— Три мои самые любимые вещи, — без тени шутки проговорил Оуэн. — Увы, но мне еще необходимо поработать.
— Точнее, ты будешь мучиться со своим лучшим дружком, Мило, — хмыкнул Кэлум.
— У Мило нет друзей, — возразил Оуэн. — У него только контакты. Он собирает вокруг себя нужных людей, которые помогут ему стать президентом.
— Президентом «ОУ»? — осведомилась Хейвен.
— Президентом США, — поправил ее Оуэн.
— Оуэн, напоминаю в сотый раз, что карьеру в политике следует делать тебе, — заметила Алекс.
— А я отвечаю: я — тот, кто работает за кулисами.
— О, но ты прекрасно смотришься в свете рампы! — промурлыкала Алекс. — Хейвен, представь себе его в темно-синем костюме рядом с американским флагом? Он мог бы стать нашим первым президентом-геем.
Хейвен попыталась скрыть изумление. Она вообще не задумывалась о том, что в жизни Оуэна имеется секс.
— Ну, как? — ухмыльнулся Кэлум, наклоняясь к столу.
Хейвен невольно напряглась. Похоже, у Кэлума было важное сообщение.
— Оуэн, — заговорщицким полушепотом изрек Кэлум, — держится за сценой, потому что не хочет, чтобы кто-нибудь узнал, что он — гей.
Оуэн на оскорбление не отреагировал.
— Просто я ценю свободу частной жизни. И зачем совать нос в мои дела?
Кэлума ответ явно не убедил. И он оскорбился.
— Ты уверен? На дворе — не Средние века. Повсюду полным-полно людей вроде нас.
— Людей вроде тебя на государственной службе точно нет, — попытался отшутиться Оуэн, но Кэлум не рассмеялся.
— Между прочим, если бы мне кто-нибудь предложил пойти в политику или возглавить Общество, я бы не сдрейфил.
— Кэлум! — с притворным возмущением воскликнула Алекс. — Хейвен совсем не интересно слушать, как вы препираетесь с Оуэном.
— А мне надоела болтовня о том, в какого фантастического лидера со временем превратится Оуэн. Как он может вдохновлять людей, если себя самого стыдится? — Кэлум встретился взглядом с Оуэном. — А что бы подумал красавчик Мило, если бы узнал, что ты такой трус?
— Кэлум! — Алекс схватила приятеля за ворот рубашки и заставила подняться со стула. — Остынь!
Она подтащила Кэлума к стойке и заставила встать и смотреть на витрину с выпечкой, пока он не одумается.
— Ого… — покачала головой Хейвен. — Не слабо. Не думала, что в Кэлуме столько злости.
— Ты полагала, что Кэлум Дэниелс — милая, добрая душа? — спросил Оуэн.
— Нет, но я не догадывалась, что он способен осуждать окружающих.
— Ерунда, — пожал плечами Оуэн. — С ним в детстве нянчилось Общество, а я вырос рядом с двумя милейшими людьми, которые считают гомосексуальность моральной болезнью. Я уехал из дома год назад. Веришь или нет, но это — одно из моих самых легких воплощений. Я рассказывал Кэлуму о том, что мне довелось пережить в прошлом, но он до сих пор не понимает, каково это, когда тебя предают, лишают наследства, швыряют за решетку или казнят. С детства мне каждую ночь снятся кошмары. Вот почему у меня нет ни малейшего желания публично признаваться в своей ориентации. Но я ее и не скрываю. Кэлум считает, что я старомоден. Может, и так.
— Даже если он не ошибается, это не дает ему права хамить, — рассердилась Хейвен. — И почему ты с ним дружишь?
— Кэлум первым проявил инициативу, — уточнил Оуэн.
— Я знаю парня, с которым у тебя могли бы сложиться более теплые отношения, — поспешно проговорила Хейвен. Она торопилась посекретничать с Оуэном, пока Алекс и Кэлум не вернулись за столик. Вероятно, Оуэн — единственный, кто способен уговорить Йейна пощадить Общество «Уроборос». — Раньше он был членом «ОУ», но решил, что оно погрязло в коррупции. Я пытаюсь безуспешно убедить его, что Общество начало меняться.
Оуэн покачал головой.
— Не хотелось бы тебя разочаровывать, Хейвен, но даже без торговли наркотиками и проституции «ОУ» осталось примерно таким же, как и прежде.
— Правда? — спросила Хейвен с упавшим сердцем.
— Посмотри вокруг, — произнес Оуэн и обвел рукой пустое кафе. — Неужели вот так должны тратиться баллы? Чтобы девятнадцатилетняя кинодива имела возможность лично для себя снять кафе? Я не хочу осуждать Алекс. Она — чудесная девушка, но не понимает элементарных вещей. Я абсолютно уверен, что ничего подобного у Августа Стрикленда на уме не было, когда он разрабатывал систему баллов для Общества.
— Доктор Стрикленд ее не придумывал, — возразила Хейвен. — Система заработала после его смерти.
Оуэн усмехнулся.
— Точно! Алекс упомянула, что ты стала одним из первых членов «ОУ».
— Да. И тогда никаких баллов и в помине не было.
— И как же люди отслеживали свои услуги на благо Общества?
— Мы не вели учета, — пояснила Хейвен. — Доктор Стрикленд не сомневался, что добро само себя вознаграждает.
— Интересная теория, — протянул Оуэн.
— Я серьезно думаю о том, что тебе надо познакомиться с моим другом, — настойчиво вымолвила Хейвен, но внезапно распахнулась дверь, и на пороге появилось двое мужчин.
Оба — в черных брюках и белых рубашках. Они совершенно не походили друг на друга, но почему-то их можно было принять за близнецов.
— Закрыто! — крикнула Алекс. — Чуть дальше по улице есть другое кафе!
— Мисс Мур, — не обращая внимания на Алекс, произнес один из незнакомцев. — Не могли бы вы последовать вместе с нами?
Хейвен встала и повернулась лицом к серым людям.
— Что случилось? — спросила она. — Вам известно, что нужно Адаму?
— Нет, мисс Мур. Нам только приказано найти вас.
— Тебе помочь? — прошептал Оуэн.
Кэлум и Алекс замерли с раскрытыми ртами и не смели сдвинуться с места.
— Вам надо пойти в правление Общества, — отчеканил серый человек.
— Хейвен? — позвал ее Оуэн. — Хочешь, я разберусь с ними?
— Все нормально, — заверила его Хейвен.
Получается, что ее ожидает наказание. Если бы рядом не было свидетелей, она бы рухнула в обморок от страха. Но каким-то образом Хейвен удалось сохранить равновесие, а руки она сунула в карманы, чтобы никто не заметил, как они дрожат.
— Скорее, мисс Мур, — сказал мужчина и повел ее к выходу из кафе.
— Как они разведали, где ее искать? — донесся до Хейвен голос Кэлума, а потом за ней захлопнулась дверь.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Спустя некоторое время они очутились перед фасадом здания правления Общества «Уроборос».
— Ждите внутри, — велел ей один из людей Адама.
Сами они остались на тротуаре.
В приемной, как обычно, кипела жизнь. Хейвен насчитала семь человек.
— Здравствуйте, мисс Мур, — с вежливой улыбкой поприветствовал ее секретарь. — Адам освободится через минуту.
Хейвен принялась медленно ходить кругами. Ее сильно подташнивало. С другой стороны вестибюля открылась дверь, и оттуда выбежала группа детей. Хейвен узнала в них тех ребятишек, которых видела на крыльце с Адамом. Каждый из них приехал в Нью-Йорк, чтобы отметить день рождения. Почти ровным строем они прошествовали мимо Хейвен. Последней шла Флора. Она притормозила и начала застегивать молнию на пальто.
— Здравствуйте, мисс Мур, — сказала она.
Хейвен кашлянула.
— Привет, Флора. Как поживаешь?
— Прекрасно, — ответила та. — Но мне не терпится поскорее вернуться в школу.
«Какая-то она странная», — не в первый раз подумала Хейвен. Флора очень сильно изменилась с прошлого года. И вдруг Хейвен осенило. Подчеркнутая вежливость, немного высокопарная речь, и даже до странности пристальный взгляд. Она подражала Адаму Розиеру.
— А я слышала, вы там вчера побывали, — произнесла Флора.
— Ты знаешь, что я ездила в Гальцион-Холл? — изумилась Хейвен, ощутив собственную беззащитность.
Девчушка нахмурилась.
— Конечно. Посетители для нас — редкость. Вам понравилось?
— О, да! — Хейвен попыталась рассмеяться, но чуть не поперхнулась. Не поэтому ли ее доставили в «ОУ»? Вдруг Адам рассвирепел из-за того, что она отправилась в Гальцион-Холл без его разрешения? — Там намного лучше, чем в той школе, где училась я. Такие интересные уроки! А ты там что изучаешь? — спросила Хейвен.