Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ты не из Общества, но при этом — одна из нас, — уточнила Алекс, глядя на отражение Хейвен.

— Одна из нас? — переспросила девушка, измеряя талию кинозвезды.

— Вечная. Та, которая возвращается. Откуда еще у моей ровесницы возьмется такой талант?

— Ну, наверное, ты права.

— Если тебе захочется вступить в наш клуб, я буду рада представить тебя. У тебя есть кто-нибудь на примете?

Хейвен не удержалась.

— Женщина по имени Миа Михальски. Она детектив.

— Ого! Я могу познакомить тебя со звездами, с лауреатами Нобелевской премии, с редакторами любых модных журналов, а ты мечтаешь о Миа Михальски?

— Она — приятельница моего друга. Ну как?

— Я не слишком с ней близка, — призналась Алекс. — Миа лишь изредка проводит время в ОУ. По-моему, она избегает Адама.

— Почему?

— Ты хоть раз видела Миа?

— Нет.

— Она чудо как хороша, — сказала Алекс, и портновский сантиметр чуть не выпал из рук Хейвен. — Когда вступила в Общество, половина наших парней были готовы отдать все свои баллы за одну ночь с ней. Но она положила глаз на Адама, который ее игнорировал. Миа начала на него бросаться при каждом удобном случае. В итоге он послал ее далеко и надолго. В общем, шумная получилась история.

— Догадываюсь, — без особой радости выговорила Хейвен.

— Но с какой стати мы с тобой болтаем про эту скучную Миа Михальски? А ты помнишь себя в прежних жизнях? — осведомилась Алекс.

— У меня было только несколько видений. Не возражаешь, если я приподниму твои волосы? Мне надо измерить окружность шеи.

— Конечно, — кивнула Алекс и придержала рыжие пряди на макушке. Прямо у кромки волос красовалась татуировка в виде змеи, заглатывающей собственный хвост. — У меня тоже не все реинкарнации ясные и понятные, — продолжала она. — А потом я услышала о женщине, которая умеет заглядывать в чужое прошлое, и она мне рассказала столько интересного…

— Ой! Феба!

Хейвен выронила сантиметр. Рулетка покатилась по полу.

— Ее так зовут по-настоящему? Другие называют ее Пифией.

— Извини, Алекс. Я вспомнила, что у меня назначена важная встреча. Я сняла необходимые мерки и позвоню, когда подберу подходящие образцы тканей.

— Прекрасно, — произнесла Алекс и начала собираться. — Но тебе стоит сменить расписание.

— Почему? — удивилась Хейвен.

Алекс ехидно улыбнулась.

— Я дала номер твоего мобильника одной моей подружке. В ближайшие дни ты будешь очень занята.

За ночь в Нью-Йорке выпало больше фута снега. Во все стороны от гостиницы «Грамерси-Гарденз» расходились утоптанные белые дорожки. Швейцар провел Хейвен к обочине и распахнул дверь такси. Забравшись на заднее сиденье, девушка обнаружила на месте водителя Чандру. Поверх яркого сари она надела пальто в стиле милитари.

— Двадцать минут одиннадцатого, — проворчала она и указала на циферблат приборной доски. При этом золотые браслеты у нее на запястье звякнули. — Мы сильно опаздываем.

— Извини. А где Йейн? — спросила Хейвен. — Мы его подхватим по дороге?

— Им займется Вера, — ответила Чандра. — Моя работа — отвязаться от двух серых типов, которые следят за тобой. Обернись, посмотри в заднее стекло. Они садятся в машину, припаркованную в соседнем квартале.

Хейвен осторожно оглянулась. Действительно, два неприметных серых человека забирались в бежевый седан. Это зрелище заставило ее задрожать от страха.

— Адам приказал им шпионить за мной? Думаешь, он что-то подозревает?

— Сомневаюсь. Вероятно, он просто хочет тебя защитить. А теперь внимание, принцесса. Когда мы выедем на Парк-авеню, ты выйдешь, как только я заторможу на первом светофоре. На противоположном углу будет стоять синий минивэн. Мимо будет проезжать автобус. Дождись момента, когда от тебя закроет, и быстро садись в минивэн. За рулем — Клео. Женщина, с которой ты познакомилась в метро. Она отвезет тебя к Фебе.

— Впечатляюще, — покачала головой Хейвен.

— Мы никогда не забываем о том, с кем имеем дело, — отозвалась Чандра без тени юмора и включила двигатель.

Пересадка прошла как по маслу. Полчаса, пока они ехали вдоль Ист-Ривер, Клео не сказала Хейвен ни слова. Пряча глаза под черными очками «Гуччи», она постоянно поглядывала в зеркало заднего обзора. Когда они подъехали к Сильван-Террас, Феба уже стояла на высоком крыльце. С серебристыми волосами, в светлом льняном платье без рукавов, она напоминала ледяную статую.

— Ты опоздала, — царственным голосом проговорила Феба.

Хейвен почувствовала себя горничной, которую отчитывает хозяйка.

— Прошу прощения, — пробормотала она. — Я работала и потеряла счет времени.

— Что? — сердито спросила Феба. — И над чем же?

— У меня нет ни гроша, — начала объяснять Хейвен. — Мне надо как-то прокормить себя, поэтому я шью платье для знакомой. Обещаю, впредь это не помешает нашим планам.

— Эта «знакомая» — некто, с кем тебя свел Адам? — произнесла Феба.

— Да, — подтвердила Хейвен.

— Превосходно, — сказала Пифия, мгновенно сменив гнев на милость. — Бери то, что он тебе дает. Это будет первым шагом. Скоро он убедится, что завоевал тебя. Но не бери ни денег, ни драгоценностей — принимай небольшие услуги. Иначе он заподозрит неладное.

— Вряд ли, — вспыхнула Хейвен. — Я хороший модельер и могу продавать свои платья без помощи Адама Розиера.

— Ладно, — кивнула Феба, — но постарайся не опаздывать. Даже талантливый дизайнер должен уделять пару часов спасению лучшего друга. Что, если с ним случится беда в тот момент, когда ты будешь шить очередной красивый наряд?

Хейвен приготовилась возразить, но спорить не имело смысла.

— Начнем, — заявила Феба и жестом поторопила Хейвен. Та поднялась на крыльцо. — Мне нужно вернуться в спа-салон. У меня там встреча с женщиной, которая уверена, что была Жанной д'Арк. — Пифия театрально вздохнула. — Бедняжка.

— Минутку. А где Йейн? Его должна привезти Вера.

— Он здесь. Мы немного поговорили, а потом распрощались. Плохо, что ты с ним разминулась.

— Йейн поделился с вами своей идеей?

Феба замерла на ступени лестницы.

— Да, и я его поддержала. Также объяснила, почему Хоры не могут отказаться от собственных действий. Наша сделка еще в силе.

— Но…

— Если у Йейна все получится, я пересмотрю условия нашего соглашения. Не исключено, что твой друг угодил в руки психопата. Наверняка ты понимаешь, что два плана лучше, чем один?

В комнатке было жарко и сухо. Хейвен торопливо сняла верхнюю одежду. Воздух пропитался странным ароматом трав Фебы. Девушка уселась на пол у очага, рядом с Пифией. «Я слишком встревожена, — подумала Хейвен. — О видениях на сегодня можно забыть. И я упустила шанс повидаться с Йейном! Почему Феба такая упрямая?»

— Закрой глаза, — вымолвила Пифия, подбросив веточек в очаг. — Сосредоточься на своих ощущениях.

Хейвен вспомнила, как лежала на могиле Пьеро и вдыхала запах мокрой земли. Но тут она ощутила другой аромат — тонкий, цветочный. Любимые духи Беатриче. Он сохранился, несмотря на то что ему мешала вонь средневековых нечистот.

— Пусть запахи несут тебя назад…

В комнату вошли двое слуг, каждый нес по большому сундуку. Некоторые девушки ахнули. Беатриче с удовольствием наблюдала за тем, как ее подруги пытаются скрыть зависть.

— Это от Адама. Откройте сундуки, — приказала она слугам.

Она приучила себя говорить надменно и скучающе, однако была взволнована. Только подношения могли увести ее из страны тоски, заставить чувствовать себя по-настоящему живой. Однако радость никогда не длилась долго.

Щелкнули замки, и слуги откинули крышки. Первый сундук оказался набит дорогими шелками. Во втором лежали лен, кружева и меха. А сверху стоял украшенный каменьями ларец. Шесть девушек сбежались, чтобы поглазеть на сокровища. Одна из них потянулась к шкатулке, но Беатриче ее опередила. Она ударила приятельницу по руке и схватила подарок. Внутри сияли три золотых ожерелья.

29
{"b":"191427","o":1}