Трон почувствовал, как к лицу прилила кровь.
– Значит ли это, что вы заранее все устроили так, что…
Хаслингер кивнул.
– Обер-лейтенант Брук у меня в долгу с давних времен. Он поместил вас в камеру, из которой можно было бежать. Было очевидно, что первым делом вы поспешите к княгине. А там уж попадете прямо ко мне в руки. И проникнете вы сюда не иначе как через приоткрытое окно. – Инженер откинулся на спинку стула и расхохотался. – Вы поступили так, как я и предполагал!
– Почему вы решили, что я иду по вашему следу?
– Игра случая! Я вчера случайно встретил обер-лейтенанта Брука на площади. И он проболтался, что кто-то затребовал из Центрального архива в Вероне мое личное дело. Он сам узнал об этом тоже совершенно случайно. Этим «кто-то» могли быть только вы.
Трон счел излишним разубеждать его. И вообще – какая теперь разница?
– Я быстро догадался, что попал в ваш список смертников, – сказал он. – Точно так же, как Перген и княгиня.
– Все точно. Ознакомившись с моим делом, вы узнали, что я имею отношение и к Пергену, и к Марии Голотти, – сказал Хаслингер.
– Которую вы узнали в театре «Ла Фениче»?
– Да, по ее зеленым глазам и веснушкам. Когда я понял, что княгиня и Мария Голотти одно и то же лицо, я увидел в деталях все, что произошло на судне.
– Что-то я вас не понимаю.
– Княгиня сделала попытку убить меня, но попала в надворного советника! Ошиблась!
– Этого я не понимаю вовсе.
– Постараюсь вам объяснить, – с улыбкой проговорил Хаслингер. – Только будьте послушным мальчиком. – Он хихикнул от собственной шутки, наклонился над столом и слегка постучал стволом револьвера по стакану с ромом. – Выпейте, комиссарио.
На сей раз ром показался Трону не таким крепким. Однако через несколько секунд он понял, что теряет ясность сознания – медленно, но верно. Муть опустошенности начала терзать его. Он почувствовал легкую тошноту. В запасе было минут десять-пятнадцать – все, что оставалось прожить.
– А ведь так просто! – воскликнул Хаслингер. – Это имеет отношение к обоим пароходам. – Он внимательно посмотрел на Трона Глаза его сияли как у актера, выступающего в лучшей своей роли и уверенного в том, что сейчас весь мир смотрит на него. – «Эрцгерцог Зигмунд» и «Принцесса Гизела» – суда-близнецы. У них все одинаковое, вплоть до обстановки в каютах. Княгиня обычно путешествует на «Гизеле» и всегда в средней каюте по правому борту. Это я узнал от стюарда с «Принцессы Гизелы». В воскресенье ей стало известно, что я занял каюту по соседству от нее. Если идти из ресторана, это будет по правую руку. Следовательно, княгине нужно было только выйти из своей каюты и повернуть направо. Ей достаточно было постучать в дверь, и если бы я открыл, она убила бы меня прямо на пороге. И никто на судне ничего быне услышал из-за шума урагана. Но ей никто не открыл, и она вдруг заметила, что дверь не заперта. Тогда она вошла в каюту и дважды выстрелила в человека, лежавшего в постели.
– Почему же она стреляла в надворного советника?
– Потому что забыла, что находится на «Эрцгерцоге Зигмунде», а не на «Гизеле»! – Хаслингер снова просиял. – На «Эрцгерцоге Зигмунде» ее каюта по правую руку в коридоре, а не по левую, как на «Гизеле». Так что каюта справа оказалась не моей, а надворного советника! При нормальной погоде княгиня легко установила бы это по направлению движения судна, но в шторм…
– Иными словами, княгиня…
– Перепутала каюты! – Хаслингер оглушительно расхохотался. – Она наверняка была огорошена, увидев меня на другой день утром на верхней палубе.
– Значит, княгиня знала, что ни Грильпарцер, ни Пеллико к убийству отношения не имеют?
Хаслингер согласно кивнул.
– Естественно, ведь надворного советника убила она. И она не ошиблась, предположив, что молодую женщину убил я. Очевидно, версия, по которой к преступлению причастен кто-то третий, исходит от нее. – Хаслингер левой рукой подлил рома в стакан Трона. В правой он по-прежнему держал револьвер. – Пейте, комиссарио.
– Когда вы собираетесь меня застрелить?
– Незадолго до того, как вы мертвым свалитесь на пол. – Хаслингер перегнулся через стол и омерзительно улыбнулся. Теперь подсвечник находился совсем близко от его лица.
Трон неторопливо поднял стакан. То, что произошло вслед за этим, было в значительной мере предопределено отчаянным порывом…
Рука Трона – стремительно, зло и метко – плеснула ром прямо в лицо Хаслингера.
57
Если бы Трону не повезло, ром просто-напросто достиг бы пели – попал в ненавистное лицо Хаслингера Но Трону повезло – капли зелья прошли на лету через огонь, и оно вспыхнуло. Хаслингер оказался прав – ром был горючим, как керосин. Он вмиг объял голову инженера, и она превратилась в полыхающий шар. И сразу же вспыхнула одежда…
Хаслингер с криком вскочил, выронил револьвер и стал сбивать руками огонь с головы. Не раздумывая, Трон схватился обеими руками за край стола и изо всех сил толкнул его вперед и вверх – на Хаслингера. Стол с грохотом упал, но Хаслингер успел увернуться и отбежать. Все, чтобыло на столе, валялось теперь на полу – и револьвер в том числе.
Хаслингер, наклонившись, потянулся за ним, ноТрон вновь толкнул стол – на сей раз удачно. Стол ударил Хаслингера в лицо, он упал на пол, дернулся пару раз и затих. От его рубашки остро пахло паленым.
Боковым зрением Трон заметил какое-то движение слева от себя и услышал злобный хрип. Он отскочил от Хаслингера и бросился навстречу новой угрозе – со скоростью, невероятной для человека в его состоянии.
Перед Троном вырос слуга-великан. Он держал деревянную статую Богоматери как дубинку и покачивался на месте в точности как механический истукан.
Трон отступил назад и закрыл руками голову, но опоздал. Статуя ударила его по лбу, сорвала левую бровь. Кровь потекла по лицу, как из крана; на несколько секунд Трон совершенно ослеп. Он упал и инстинктивно перевернулся на бок, чтобы увернуться от следующего удара. Но и на этот раз ему не хватило сноровки. Великан одним ударом своей дубины-статуи сломал Трону несколько ребер. От боли тот чуть не потерял сознание. Пытаясь приподняться, он ударился о ножку стола и со стоном повалился на пол Следующий удар сломал ему правую ключицу; она хрустнула, как сухая щепка. Трон закричал от боли, но пополз вперед. Кровь заливала ему глаза. Он думал, что умирает.
И тут он увидел револьвер. Оружие лежало на расстоянии вытянутой руки на полу, рядом со скомканной скатертью. Трон вытянул руку и схватил револьвер. Потом из последних сил перевернулся на спину и, не целясь, нажал курок.
В помещении, стены которого были забраны деревянными панелями, выстрел прозвучал оглушительно. Пламя свечей сильно затрепетало, словно кто-то неожиданно приоткрыл окно. Резко запахло порохом. Пуля попала великану в грудь и остановила в тот момент, когда он собирался добить Трона. Великан словно наткнулся на невидимое препятствие – закачался, загребая руками. Трону показалось, что он похож на человека, не умеющего плавать, который пытается удержаться на воде, но тщетно. Великан с грохотом рухнул. От его падения в кабинете все задрожало, а язычки пламени затрепыхались. Глаза великана уперлись в потолок, на лице застыло удивленное выражение. Странная тишина разлилась по залу.
У Трона не было сил подняться, и он медленно пополз к двери. В коридоре он все же привстал, опираясь на стену, а потом прислонился к ней спиной. Дышал он часто-часто, опустив голову. Его вырвало. Рвотные позывы были нестерпимы, они сотрясали все тело и вызывали острейшую боль в груди. Но после этого Трон почувствовал себя лучше.
Сломанные ребра причиняли сильную боль, но зато в голове появилась хоть какая-то ясность.
После долгого и мучительного блуждания по дворцу Трон оказался в слабо освещенной несколькими факелами галерее, стены которой были увешаны старинным оружием. Он находился на третьем этаже, хотя сама галерея чем-то напоминала ему подземные штольни в руднике. Если крик, который донесся до него, не исходил из помещения, находящегося прямо над ним, княгиня должна была находиться в одной из комнат на правой стороне галереи. Трон с трудом доковылял до самой первой двери и нажал на ручку.