37
Инспектор Спадени был толст, имел слабость к пестрым цветастым жилетам и на дух не переносил священников и солдат. В какой-то мере слабость к пестрым жилетам (как и привычка не надевать без крайней необходимости сюртук) мешала ему получить место комиссара. А за нелюбовь к священникам и солдатам инспектор дважды подвергался дисциплинарному взысканию. Спадени предпочитал читать французские романы, другие вызывали у него скуку. С тех пор как он проглотил «Парижские тайны» Эжена Сю, ему стало ясно, что Триест – жалкая дыра, а здешняя криминалистика никогда не поднимется до цивилизованного уровня.
Когда Трон вошел в кабинет Спадени, инспектор сидел за письменным столом и занимался тремя вещами одновременно: писал, ел и курил. Правой рукой он наносил на бумагу какие-то каракули, левой держал куриное крылышко. Для сигары рука не требовалась: сигара была зажата в уголке рта и двигалась вместе с челюстью. Ни один чиновник-криминалист во всей подвластной Габсбургам империи не мог лакомиться курятиной, при этом дымить сигарой и составлять докладную записку – такое было под силу лишь Спадени!
– Комиссарио Трон?
Трон кивнул и огляделся.
Тесный кабинет Спадени располагался на первом этаже местного управления полиции. Единственное окно кабинета выходило в световой колодец. Помимо письменного стола, в кабинете стояли кресло, стул для посетителя и два больших книжных шкафа, битком набитые папками с бумагами.
У окна в раме под стеклом висел портрет Франца-Иосифа Если бы степень оппозиционности к власти находилась в прямой зависимости от того, насколько криво висит в присутственном месте портрет императора, Спадени, безусловно, можно было бы причислить к наиболее воинственным кругам оппозиции. Портрет висел не только подчеркнуто криво, но вдобавок по стеклу пробегала широкая трещина.
– О вашем прибытии нас известил по телеграфу Шпаур, – сказал Спадени, с интересом разглядывая Трона.
Он энергично вышел из-за стола и указал визитеру на стул Потом вернулся на свое место и сложил пополам только что исписанный листок.
– Вы здесь по случаю происшествия на пароходе «Ллойда», не так ли? – Глаза Спадени хитро блеснули.
– По делу, которое может иметь отношение к происшествию на «Эрцгерцоге Зигмунде». Убит стюард. Вчера вечером ему перерезали горло в его собственной квартире.
– Боже милосердный!
Спадени стремительно вскочил, сверкнув пестрым, как букет цветов, жилетом. Куриное крылышко выпало из руки на тарелку, просыпался пепел сигары. Лицо Спадени выражало сложное чувство: не то ужас перед случившимся, не то зависть к Трону, которому повезло расследовать такое интересное преступление.
– Вы находите взаимосвязь между этим убийством и побочным занятием Моосбруггера? – спросил Спадени. Ясно, что он хорошо знал все детали дела.
– Предположительно Моосбруггера убил один из его клиентов, – сказал Трон. – Возможно, тот самый человек, который две недели назад убил девушку.
– Но ведь он схвачен.
– Боюсь, арестовали не того, кого следовало.
– Так чем я могу вам служить? – нетерпеливо спросил Спадени.
– Моосбруггер жил здесь вместе с некоей синьорой Шмитц на улице Браманте. Он делал записи о своих клиентах. Вполне возможно, что записи находятся в этой квартире.
– Вы хотели бы сейчас же отправиться туда и произвести обыск?
Трон покачал головой.
– Не мы, а вы. Я желал бы, чтобы туда отправились вы, инспектор, и хорошенько там осмотрелись. Я в Триесте… как частное лицо. От ведения дела я отстранен.
– Но ведь вы пойдете со мной?
– Само собой. Но исключительно в роли вашего коллеги из Венеции.
Спадени, похоже, вспомнилось нечто важное. Трон представил, как шевелятся, совершая умственное усилие, его мозги.
– А эта молодая женщина, комиссарио, – как ее убили?
– Ее задушили, – сказал Трон.
– Задушили? – Спадени уставился на Трона, о чем-то размышляя. – А перед этим связали и издевались над ней? И оставили следы укусов на теле?
– Откуда вы знаете об этом?
– Ничего такого я не знаю. Просто летом в Вене произошел аналогичный случай.
– Вы говорите об убийстве вблизи вокзала Глогтниц?
Спадени кивнул.
– Нас оповестили об этом, потому что убийца мог попытаться скрыться, сев на поезд, идущий в Триест.
Он встал, начал переставлять папки в одном из шкафов и нашел что искал.
Трон взял у него папку. На обложке большими буквами было написано: «Жозефа Гшевенд 12.08.61» («Скорее всего, это дата убийства», – подумал Трон.), затем: «Вена, вокзал Глоггнип» и какая-то закорючка – наверное, подпись дежурного полицейского чина. Все дело состояло из семи исписанных мелким почерком страниц и приложенного к ним графика прохождения поездов.
Жозефа Гшевенд, 28 лет, родилась в Ноенбурге на Дунае, была убита 12 августа 1861 года в гостинице «Фердинанд», убийца связал жертву, издевался над ней (следовали детали из медицинского свидетельства о вскрытии трупа) и в конце концов задушил Ночной портье и несколько ночевавших на этом же этаже унтер-офицеров из альпийских горных стрелков ничего подозрительного не наблюдали. Некоего священника, также проведшего ночь на этом этаже, найти не удалось. «Насчет священника это любопытно, очень любопытно», – подумал Трон.
Очевидно, Спадени пришли в голову сходные мысли, потому что он спросил:
– А на «Эрцгерцоге Зигмунде» не было случайно священника?
– Падре Томмасео из церкви Сан-Тровазо, – сказал Трон.
– Вы его допросили?
– Я познакомился с ним лишь после того, как дело официально было закрыто.
– Что он за человек?
– Вчера вечером на судне он не скрывал своего удовлетворения от того, что Моосбруггера больше нет, – сказал Трон.
– Вчера на судне?… – Спадени перегнулся через стол. – Вы хотите сказать, что этот Томмасео сейчас в Триесте? Вот сейчас, в данный момент?
Трон пожал плечами.
– Вот этого я не знаю. Может быть, он отправился дальше, в Вену, – предположил он.
Спадени встал. Обошел свой письменный стол и надел поверх пестрого жилета светло-коричневый сюртук. Он весь сиял, возбужденно потирая руки. Неожиданно он – как фокусник – достал откуда-то револьвер.
– Не будем терять время, комиссарио.
– Я не совсем улавливаю вашу мысль.
– Разве можем мы исключить, что падре Томмасео тоже известен этот адрес? И что ему не придет в голову та же мысль, что и вам?
– Нет, но…
– Вот видите! Если мы опоздаем, мы, чего доброго, обнаружим еще один труп, и записи Моосбруггера исчезнут! – Лицо Спадени светилось, как праздничная елка. – Чего же мы ждем?
38
Синьора Шмитц – женщина высокая, дородная, с высоко взбитыми волосами, – отдуваясь, поднималась по лестнице дома на улице Браманте. Ее пальто цвета морской волны плотно обтягивало высокую грудь, крепкие кожаные ботинки тихо поскрипывали при каждом шаге.
Дойдя до верхней площадки, она подумала: «А не поставить ли кипятить воду для макарон?» Иногда, когда дул зюйд-вест, «Эрцгерцог Зигмунд» совершал свой рейс часов за девять, и тогда звонок в ее квартиру раздавался раньше обычного. Если вода к тому времени уже кипела, они могли быстро сесть за стол, чтобы потом прямиком отправиться в спальню. Насчет спальни – это не было самым главным в их отношениях, но случались дни, когда, встав поутру, она ни о чем другом думать не могла.
С тер пор как шесть лет назад синьора Шмитц овдовела, они с Моосбрутгером встречались дважды в неделю. Она ценила его обязательность и любовь к заведенному порядку, а он, наверное, эти же качества ценил в ней. Внешне они друг другу всегда нравились. Это и привело к тому, что во время похорон мужа (он служил в конторе «Ллойда» в Триесте) синьора Шмитц обменялась с Моосбрутгером несколькими словами, и он несколько дней спустя пришел к ней с визитом – чтобы выразить соболезнования. За первым визитом последовал второй, за ним – третий. Четвертый визит никак визитом для соболезнования назвать было уже нельзя, хотя утешил ее Моосбруггер больше, чем во время трех предыдущих встреч вместе взятых.