Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Елизавета озабоченно перебила:

– Достаточно того, что я кое-кого знаю, а он тоже знает кое-кого… Этого разве мало?

– Мой кузен – начальник главной регистратуры.

– Когда отходит следующий поезд в Верону, господин генерал-майор?

То, что она обратилась к нему столь официально, означало, что сейчас последует какой-то приказ; это Кёнигсэггу было хорошо известно.

– В двенадцать часов, ваше императорское величество.

Голосом, не допускавшим никаких возражений Елизавета произнесла:

– Придется вам этим двенадцатичасовым поездом отправиться в Верону и потрудиться в архиве.

Кёнигсэгг знал: возражать бесполезно. Кроме того, после минувшей ночи ему меньше всего хотелось остаться с глазу на глаз с графиней.

– Дела каких офицеров интересуют ваше императорское величество?

– Полковника Пергена и лейтенанта Грильпарцера. Так зовут лейтенанта из списка.

Кёнигсэгг поклонился. Его слегка подташнивало, но это не шло ни в какое сравнение с тем, как плохо ему было сегодня ранним утром, когда он чуть не упал у туалетного столика. Пришлось даже просить камердинера, чтобы тот помог ему умыться. И тот долго возился с сидевшим на кровати, почти умирающим графом.

– Да, есть и еще кое-что, – вспомнила Елизавета.

– Да, ваше императорское величество?

– Эннемозер видел неизвестного посетителя только из окна. Только сверху и со спины. По его словам, на незнакомце было черное пальто, вроде тех, что носят священники. Больше он ничего не разглядел.

– Почему ваше императорское величество упоминает об этой детали?

– Потому что в списке пассажиров фигурирует и некий священник.

– Многие священники слркили прежде капелланами в армии, – задумчиво сказал Кёнигсэгг. – И значит, на них тоже были заведены дела.

– Ищите хорошенько, господин генерал-майор. Возьмите с собой список пассажиров.

Елизавета знала, что, придя к себе, Кёнигсэгги непременно начнут обсуждать, почему потребовались ей какие-то дела из Вероны. Ответ был прост, но она не собиралась ничего объяснять. По крайней мере, до завтрашнего дня.

Елизавета подошла к окну. Тучи, затягивавшие сегодня утром все небо, понемногу разбежались. Она увидела, как солнечные лучи поблескивают на заснеженных крышах Доганы и куполах церкви Санта-Мария делла Салюте. Греческий пароход – Елизавете удалось разглядеть флаг на его корме – приближался со стороны канала Джудекка. Он медленно шел в сторону залива Сан-Марко, оставляя за кормой черные клубы дыма из трубы. Гондолы уступали пароходу фарватер и покачивались на волнах у него за кормой.

«Забавно, – размышляла Елизавета, – но после этого мерзкого убийства на пароходе и после того, как Тоггенбург всеми силами взялся за то, чтобы выдворить меня из Венеции, я чувствую себя просто отлично».

Когда несколько минут спустя в салоне появилась Вастль, чтобы убрать со стола, она, к своему удивлению, увидела, что императрица стоит у окна и чему-то смеется. Когда Елизавета напомнила камеристке, какой вид был у обер-гофмейстера, когда два сержанта выводили его из траттории, Вастль тоже не смогла Удержаться от смеха. Вообще говоря, графиня Хоэнэмбс нравилась ей больше, чем императрица, хотя иногда и императрица бывала неотразима… почти как графиня Хоэнэмбс.

36

Эмилия Форсетти каждые пять минут вскакивала со своей деревянной лежанки и подходила к окну. Окно было зарешеченное, сквозь металлические прутья открывался вид на покрытую снегом крышу, за ней виднелись несколько невысоких зданий, а там уже и лагуна. Эмилию Форсетти бил озноб, ей было дурно от страха. Камера, в которой она провела ночь, была чуть шире отвратительной лежанки. Сегодня на рассвете сердце Эмилии Форсетти вдруг бешено забилось, она чуть не обезумела. Она вспомнила рассказы о людях, которых бросали в тесные-претесные камеры на верную погибель – чтобы они там свихнулись. Она не сомневалась больше, что и ей уготована такая судьба.

Этот полковник Перген вчера арестовал ее в кафе «Флориан», а к вечеру она оказалась в тюрьме на острове Сан-Джорджо. То, что искал Перген, Эмилия Форсетти предусмотрительно спрятала под доски на дне одного из сандало. Сандало покачивался в заливе Мизерикордиа в другом конце Венеции. Тайника лучше придумать было невозможна – полковник Перген никогда не догадается, где он! Но сейчас, в страшной камере, Эмилию Форсетти начали грызть сомнения: «А вдруг он найдет? Надо было придумать что-то похитрее!»

То, что она припрятала оба конверта из злосчастной каюты на «Эрцгерцоге Зигмунде», было не более чем рефлекс Женщины часто руководствуются случайными рефлексами, гораздо чаще, чем мужчины. Но потом Эмилия Форсетти наделала много ошибок' Самое главное – она недооценила этого полковника Пергена.

Никто в то воскресенье не обратил внимания на свидетельские показания истеричной женщины-уборщицы. Она поспешила домой, где уселась за кухонным столом и стала рассматривать свою добычу. Конечно, лучше было бы найти колечко или дорогой носовой платок (и то и другое легко сбыть с рук), а не эти два конверта. Но в таких конвертах с тиснеными золотыми коронами могло оказаться все что угодно, в том числе деньги!

Никаких денег в конверте с золотой короной не оказалось, в нем была только одна исписанная страница тонкой бумаги: буквы немецкие, а подпись Эмилия Форсетти с первых попыток разобрать не сумела С немецким у нее было плоховато, и прошло никак не менее получаса, пока она наконец не сообразила, что перед ней письмо императора к императрице. Значит, убитый в каюте был императорским курьером.

В другом конверте Эмилия Форсетти нашла с десяток страничек канцелярского формата; что там к чему, она тоже поначалу взять в толк не могла Похоже, это было какое-то донесение, предназначенное для главнокомандующего императорскими войсками в Венеции. Прочитав первую страничку, она закрыла входную дверь квартиры на ключ и занавесила окно – из предосторожности. Через несколько часов, изучив все послание, Эмилия Форсетти пришла к выводу, что с помощью этих бумаг она сможет выколотить приличное вознаграждение.

Первый документ представлял собой пятистраничный отчет о расследовании, обеспечившем три года назад оправдательный приговор по делу высоких армейских чинов из хозяйственного управления. Военный прокурор на процессе полковник Перген сумел повернуть материалы следствия так, что обвиняемые были оправданы.

Остальные бумаги – квитанции из различных банков, подтверждавшие, что в октябре 1860 года на счета Пергена были переведены значительные суммы. Два банка находились в Цюрихе, один в Париже, один в Берлине. Что их заставило дать такие сведения, Эмилия Форсетти понять не могла, но сообразила, что с помощью столь неопровержимых доказательств Пергена можно отправить в тюрьму.

Жаль, что ей неизвестно было, где теперь этот Перген, в Венеции ли он. Она стала это выяснять и в среду уже знала, что полковник Перген служит при штабе. В тот же день она написала Пергену письмо и сама отнесла его в комендатуру. В письме сообщалось, что у нее, Эмилии Форсетти, имеются материалы о процессе в Вероне и она предлагает встретиться в мавританском зале кафе «Флориан» в четверг в начале десятого утра (в это время в кафе почти не бывало посетителей). Эмилию Перген должен был узнать по газете в руках.

Впрочем, утром в четверг, кроме Эмилии Форсетти, в мавританском зале никого не было. И Перген, явившийся туда в сопровождении шести хорватских егерей, узнал ее без труда. Эмилию немедленно отвезли к ней на квартиру. Обыск продолжался три часа кряду, но найти ничего не удалось. Вечером Эмилию Форсетти бросили в камеру тюрьмы на острове Сан-Джорджо. У Пергена к тому времени были адреса ее матери, обоих братьев, близких приятельниц. Он собирался произвести обыск у всех.

Эмилия Форсетти стояла у окна камеры. Стекло помутнело от ее дыхания. Вот пронеслась мимо окна чайка и тут же исчезла в тумане. Когда солдаты вчера вели Эмилию Форсетти по коридорам тюрьмы, она совершенно потеряла ориентацию. Свет в окне был слева; выходит, перед ней южная часть лагуны, а где-то там, в тумане – Лидо. Приступы паники мучили несчастную женщину, сводили с ума… Еще сутки в камере – и полковник Перген узнает, где спрятаны документы.

42
{"b":"190101","o":1}