Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Как хорошо, когда вещи собраны. Я на лету сбросила шмотки и влезла в узкую, обтягивающую хамелеонку. Захватила дежурную безразмерную невесомую авоську с «джентльменским набором». Поискала, чего бы еще с собой взять, — все равно в сумке свободные места не переводятся… Вспомнила лабиринт… и запихала внутрь одеяло, зимнюю одежду и бутылку лекарственной настойки, что мне в чай наливали. Подумав, еще добавила вчерашние получерствые булочки. Затем пристегнула пояс с набором метательных ножей и парой удлиненных кинжалов, осмотрелась — ничего ли не забыла — и вылетела за дверь.

Джокер меня уже ждал.

— У тебя нет фляги с плотно закручивающейся крышкой? — спросила я.

Мужчина на секунду задумался, затем качнул головой:

— Нет, но у Кира наверняка есть. Хочешь взять воду? Здравая мысль. Мало ли что. — Он покосился на мою визуально тощую авоську, видимо прикидывая, не подкинуть ли и для себя бутылочку.

Одновременно с нами вернулись люди из госпиталя.

— Все в порядке. Тали все еще там. Заболталась с подругой, — отрапортовал довольный стражник. — О положении дел девушке не сообщали. Передали указание оставаться на месте и усилили охрану.

На лице Кира ничего не отразилось, он лишь благодарно кивнул. Зато меня чуть не смыло эмоциональной волной радости и облегчения. Не сдержавшись, я коротко взмахнула рукой, типа «Да! Так их!», а потом похлопала принца по плечу. Тот в ответ чуть пожал мою руку.

— Значит, в храме до сих пор ее ждут, — тихо произнес Джокер.

— Да, — отозвался Кир, — и это хорошо. Легче будет искать. Кроме того, можно потратить еще десять минут и тщательнее проработать план.

Спустя полчаса храм незаметно для постороннего человека окружили люди Кира. К тому времени успел вернуться Ленси с оперативной группой. Они обнаружили почмаг в одном из отелей города, но преступников на месте не оказалось. В номере, похоже, не жили, а лишь временами туда наведывались. Видимо, в подземелье почмаг, как магический предмет, работал не слишком исправно. Ленси оставил пару наблюдателей на случай появления хозяев и вернулся.

Теперь лик-принц стоял неподалеку, сложив руки за спиной, с привычным спокойным, непробиваемо скучающим выражением на лице. Ему запретили соваться в храм и особенно в лабиринт. И сейчас его стройная худощавая фигура, чуть покачивающаяся вперед-назад, словно говорила: «А я что? Я ничего… Так, мимо проходил…»

Ворота, ведущие на территорию храма, оказались запертыми, рядом с замком красовалась табличка с кривоватой надписью: «Неприемный день. Молебен переносится на завтра». Более чем странно… Время от времени у входа появлялись горожане, так же недоуменно пожимали плечами и уходили.

Кир с Джокером исчезли и спустя десять минут вернулись, притащив двух подозрительных типов. Не успели пойманных допросить на предмет расположения остальных участников засады, как Джокер резко вскинулся, всматриваясь в ограду храма, дал знак замолчать и через пару минут приволок еще одного — молодого чернявого парня, в котором я без труда узнала Пауля.

— Хвала богине, это вы! — чуть не бросился служка в ноги принцу.

Вместо ответа Джокер отвесил парню звонкий подзатыльник, от которого тот кубарем влетел в сугроб, и тут же вздернул за воротник обратно.

— Это ты покушался на Тали в городе почти неделю назад. А затем ударил ее, — кивок в мою сторону, — камнем по голове.

Кир недоуменно смотрел на нас. Я почувствовала легкую ментальную завесу — заклинание правды. Пауль попятился, в глазах мелькнул страх. Но он быстро его подавил.

— Да, я. И готов понести заслуженное наказание… Там сейчас… господин Лабар… — голос парня дрогнул, — без сознания, его ударили камнем по голове. Боюсь, как бы не умер. Я знаю, где сидят сообщники этих бандитов, — он коротко указал на ранее пойманных, — и могу показать запасной выход, чтобы проникнуть в храм незаметно. Поверьте, я не с ними. Только позовите целителя!

— Тот самый влюбленный, значит, — сердито процедил сквозь зубы Кир. — А ты у нас не промах. Везде успел. Рейтинги, выходит, тоже на твоей совести…

— Он не врет, — параллельно принцу констатировал Джокер, — предлагаю воспользоваться помощью.

— Ладно, — через силу кивнул Кир, — но смотри, один лишний шаг, и ты труп. Понял меня?

Пауль вздрогнул:

— Да.

— В таком случае у тебя есть шанс отличиться и смягчить будущий приговор.

В храм меня опять не позвали, оставив на попечение господина Бурлаша со стражниками. Не то чтобы я так уж сильно рвалась, но… стоять на месте, ожидая невесть чего, оказалось еще хуже.

— Успокойся, деточка, — добродушно пробасил Бурлаш мне прямо в ухо. — Все идет как надо. Сейчас вернутся наши красавцы, тогда и пойдем внутрь. Сама понимаешь, сунемся толпой — только спугнем. А нам провожатые нужны.

Оно-то понятно. Так и планировалось с самого начала. Кир с Джокером незаметно проникают внутрь храма, разведывают обстановку. Если бандитов не слишком много, аккуратно их вяжут. Затем пытаемся с пойманными договориться. А именно — они идут обратно в лабиринт, в их штаб либо туда, где держат леди Давитт с дочерью (смотря по количеству пойманных), а за ними на некотором расстоянии следуют стражники. Я, конечно, засомневалась, а не станут ли оперативные отряды топать как стада слонов. На что Кир лишь рассмеялся и заявил, что я слишком плохо о них думаю. И вот теперь мы просто сидели и ждали, когда же нас пустят внутрь.

Ворота территории храма открылись минут через пятнадцать. Вместе с нами вошли трое целителей. Я даже не заметила, когда они появились. В центре большого молельного зала, начинавшегося прямо от двери, валялись четыре связанных тела. Значит, всего их шестеро.

— Быстрее, сюда! — раздался нервный окрик Пауля.

В прилегающей комнатке с церковным инвентарем навзничь лежал господин Лабар. Ковер впитал небольшую лужицу крови на уровне его головы. Я мельком глянула на ауру. Жив и вряд ли умрет. Я удержала рвущегося к жрецу Пауля, пропуская вперед целителей.

Вернулась в молельню. В дверь медленно входил Арадер, лениво посматривая по сторонам, словно скучающий турист, зашедший посмотреть достопримечательности и пока не решивший, стоит ли здесь задерживаться. Я мысленно похихикала. Похоже, Киру сложно будет удержать лик-принца в стороне. Я заметила, как к Ленси подошел Джокер и, кажется, что-то сказал. Настолько тихо, что даже я не услышала. Ленси так же еле заметно кивнул, и мужчины быстро разошлись.

Тем временем Кир поделил своих людей на несколько отрядов. Часть оставалась охранять храм и патрулировать окрестности. Еще часть должна была проверить другие известные выходы из лабиринта. Остальные направлялись в лабиринт. С бандитов мы сняли четыре пары очков — к сожалению, они обнаружились не у всех. Значит, всего шесть пар вместе с теми, что я принесла раньше.

В катакомбы отправлялись двумя группами. Для каждой выбрали по одному проводнику. Первая, более многочисленная и гораздо лучше вооруженная, шла с Киром. Им предстояло найти штаб.

Меня же отправили с группой Джокера. Хоть тот и рвался в основной отряд, главным здесь по-прежнему оставался Кир. Нам поручили найти леди Давитт с дочерью. По словам преступников, каменный мешок, где держали пленниц, не охранялся совсем — куда им оттуда деться. Только пару раз в день носили еду. По моим подсчетам выходило, что их держали в лабиринте уже около трех недель. С ума сойти! И там ребенок… Неудивительно, что за нами еще и целитель увязался.

Я поправила висящий на поясе ручной электрический фонарь. Удобная штука. Еще раньше бросила в сумку пару коробок запасных батареек и пару фляг воды. Теперь просто ждала, пока все организуются. Снова заметила, как Джокер с Ленси вдвоем ненадолго зашли в лабиринт, вернулись с довольными лицами и сразу разошлись, словно и не разговаривали только что.

Наконец все собрались и приготовились. Первым отправился проводник. Очков ему не выдали. Пропадет — заменим другим, свои люди ценнее. Следом на небольшом расстоянии двинулись мы с Джокером, и еще дальше — небольшая команда из пяти стражников и целителя. В паре шагов от входа я на секунду запнулась — слишком свежими были воспоминания. Я еще после прошлого раза не оправилась. Гладко обтесанные камни на самом деле оказались темно-коричневыми, а не серыми, как рисовало в темноте мое воображение. Я ощутила знакомый затхлый запах и подавила нотку паники. Напарник поддержал меня за локоть и понимающе посмотрел в глаза.

59
{"b":"190096","o":1}