Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мы немного помолчали. Каждая обдумывала что-то свое.

— Вдвоем вы справитесь, я уверена. А потом… сумеешь провести Джокера — будет чем гордиться. Не сумеешь — ничего страшного, утешишься полученным опытом.

— А как я его узнаю?

— Узнаешь. В чем бы он ни был одет, этот мужчина умеет быть эффектным. Если он выберет свой стандартный облик — это черные волосы, темно-карие глаза, скорее всего пиджак или свободная рубашка… Очень симпатичный. Смотри, голову не потеряй, — слегка подмигнула мне Берта.

ГЛАВА 4

К встрече с легендарной Тенью я готовилась долго и тщательно. К счастью, вопрос с «лицом» не стоял — по привычке натянула свою «переговорную маску», созданную для случаев, если вдруг какому-то заказчику было недостаточно Берты и он хотел встретиться со мной лично. В остальном же… что и говорить, конечно, мне хотелось произвести впечатление на кумира детства. Показаться чуть старше, чуть красивее, чуть фигуристее, да и чего греха таить, чуть умнее и искушеннее. Пусть даже это и выглядело ребячеством. Поэтому весь день я провела, перемеряя свой гардероб, меняя прически и макияж и радуясь тому, что наконец-то стало достаточно тепло, чтобы надеть что-нибудь летнее — фривольное и открытое.

Лина сбилась с ног, пытаясь мне угодить, но ничто не выглядело достаточным, чтоб сразить наповал взрослого зрелого мужчину. Закончилось все тем, что я напрочь забыла о времени, а когда вспомнила, пришлось бежать на встречу в чем была. Мне еще повезло, что попался не худший вариант.

Джокера заметила издалека. Мой будущий напарник легко выделялся хотя бы тем, что взоры всех девиц в кафе не отлипали от его столика. «Ну что же, — не без удовлетворения подумала я, — зато зависть окружающих красавиц мне обеспечена».

В первые пять минут разговора все, на что я была способна, — это сидеть и глупо улыбаться. Не помню уже, какими чертами лица я наделила этого мужчину в своих детских мечтах, но в том, что передо мной сидел очередной образец обаяния и мужественности, сомнений не было. И главное, не так уж ослепительно красив — с тем же Сорби не сравнить, но… Какие-то необъяснимые флюиды вокруг него явно летали. Я медленно повела глазами за его рукой, небрежно поправившей темные, почти черные волосы, и едва удержалась, чтобы не сделать то же самое.

Сквозь черты лица проглядывало нечто неуловимо знакомое. Скорее всего он, как и я, «подправил лицо» исключительно с помощью мышц — возможно, еще линзы использовал. Таким способом невозможно измениться сильно, простейший магический морок выглядит куда более впечатляющим, но зато не страшно, что тебя раскусит первый встречный маг. Я по памяти начала перебирать в уме портреты нашей аристократии, начиная с королевского дома; затем пошли герцоги с семьями, маркизы, графы… Дошла донизу иерархии, вспомнив всех, кого могла, но так и не разобралась. Вряд ли стоит искать среди совсем уж местечковой знати. По словам Кира и Айри, он личность заметная. Несмотря на искушение, проверять ауру я не рискнула — прямого воздействия, как от магии, он не почувствует, но пресловутая интуиция Теней сканирование запросто засечет.

Джокер молчал, раскачиваясь на стуле, глядя на меня и чуть заметно улыбаясь.

— Не старайся, не узнаешь, — ехидно ухмыльнулся он.

Я тут же покраснела, словно меня застали за подглядыванием или рассматриванием чего-то постыдного. Что поделать, рядом сидел второй кумир моего далекого детства, и даже хваленый Дар Актера не помогал справиться с собой и достойно разыграть сцену.

— Да я и не собиралась… — промямлила я, замялась и отвела глаза.

— Неужели? — снова засмеялся мужчина. — Значит, ты меня так разглядывала из какого-то другого интереса? Польщен. На соседней улице есть миленькая гостиница с почасовой сдачей номеров — можем зайти. — Бровь насмешливо приподнялась.

Я вдруг почувствовала себя задетой. Разве я сделала что-то плохое? Попробовать узнать, кто он, имею полное право. И вообще, сколько можно позволять себя оскорблять? Это меня слегка отрезвило. Я сразу собралась, серьезно глянула на собеседника и максимально вежливо произнесла:

— Если вам настолько интересно, то да, ужели. К сожалению, пока действительно узнать не удалось, но рано или поздно я обязательно исправлю это упущение, поверьте мне.

— Вот так-то лучше, малышка, — неожиданно мягко похвалил Джокер, и едкая ухмылка сменилась дружелюбной мужской улыбкой, — а то я уж начал сомневаться, стоило ли с тобой связываться. И давай на «ты» — нам еще работать вместе, все эти церемонии здорово утомляют.

Для того чтобы тесно сотрудничать с незнакомцем, не волноваться, высказывая свои мысли, не бояться подставить спину, надо бы хоть немного узнать этого человека. Поэтому мы договорились: в первый вечер о работе ни слова. Посидели полчаса на веранде столичного кафе, выпили по чашечке кофе и пошли гулять по городу, выдавая себя за пару почтенных горожан, возможно, даже супругов.

— Я бы мог, конечно, и полным тюфяком выглядеть, — откровенно ответил Джокер насчет внешности, — но зачем?

Зерно истины в его словах, несомненно, присутствовало… Но если бы он выглядел попроще, я бы сейчас не чувствовала себя такой дурочкой. Мысль о том, что Джокер специально приоделся, чтобы сразить меня наповал — так, как это пыталась сделать я, — даже мне самой показалась абсурдной.

Не переставая болтать и стараясь в разговоре не затрагивать никаких личных тем, мы прошлись по берегу речки Моренки, зашли в пару магазинов и напоследок решили посетить выставку-продажу ювелирных украшений. Там во мне проснулась настоящая женщина — я подолгу стояла возле каждого экспоната и внимательно рассматривала все бирюльки, не в силах отвести глаз. Джокер уже через час после начала осмотра успел прочувствовать все прелести роли «мужа, сопровождающего благоверную за покупками» и чуть не силой перетаскивал меня с места на место.

— Господи, а ведь кому-то еще и жена такая попадется, — не забывал зубоскалить он. — И на дом времени не будет, и разорит еще, чего доброго.

— Я разорю? Это что ж такого разорительного может быть в том, чтобы просто смотреть?

— Ты не просто смотришь, а приглядываешься. А на следующий день женщина берет любимого мужчину с большим кошельком денег, который не может ей ни в чем отказать…

— Кошелек не может отказать?

— Нет, мужчина. Или просто берет кошелек денег без мужчины… и все…

— Богатый опыт? — поддела я.

Джокер только рассмеялся.

Так, не спеша, переговариваясь, мы подошли к концу выставки, и я остолбенела… В последнем зале выставлялось необыкновенной работы колье. Или даже не колье… Изящное кружево из тонких золотых нитей с мелкими капельками-камнями, образующими удивительный рисунок. Судя по размеру, оно должно покрывать плечи, часть спины и б ольшую часть груди. Я завороженно рассматривала каждую мельчайшую деталь. Ювелир, сотворивший это чудо, был не просто мастером своего дела, тут чувствовался редкий Ремесленный Дар, и не исключено, вместе с Даром Художника.

— Хотела бы примерить? — отвлек меня Джокер от созерцания.

— Да такой замарашке, как я, к этому великолепию и дотронуться не дадут, не то что примерить… Его, наверное, как минимум для герцогини делали — а у той в последний момент денег на эту красоту не хватило.

Джокер от души рассмеялся, видимо, представив, как бедная герцогиня отсчитывает последние гроши и обнаруживает, что ей не хватает каких-то пары лейров.

— И если честно, я даже не могу представить себе платье, к которому бы подошло это… это… — запнулась, не зная, как назвать произведение искусства, поскольку на колье оно точно не походило.

— Это ористис. Его автор знаменитый ювелир Омади сделал два подобных для красавицы-жены. И для этого украшения не надо платья. — Джокер нажал на небольшую кнопочку, не замеченную мной, и рядом появилось трехмерное фантомное изображение девушки. — Ористис надевается на тонкую длинную ночную сорочку. Не для высшего общества, а для мужа. Или для любимого мужчины. Второй ористис, по слухам, хранится в королевской сокровищнице.

15
{"b":"190096","o":1}