Литмир - Электронная Библиотека

— Ну вот, опять, — усмехнулась она.

— Помнишь, как ты согласилась в течение двух дней приглядывать за Тимми? Но потом я договорилась насчет садика, так что тебе пришлось посидеть с ним только один день.

Она скрестила руки на груди и приподняла бровь.

— И что же?

— Как ты думаешь, не могу ли я воспользоваться твоим предложением?

— Догадываюсь, что речь идет вовсе не о том, чтобы сидеть с Тимми.

— Да, он немного постарше, раз так в сорок, — призналась я.

— Эдди.

— Да, Эдди. — Я попыталась засунуть болтающиеся ноги Тимми в пижамные штанишки. — Нельзя оставлять его одного.

Лора пришла мне на помощь и встряхнула игрушку над головой у Тимми. Он перестал лягаться и схватил игрушку.

— Так чего же ты хочешь?

— Ты ведь собиралась завтра побродить по Интернету, верно? Почему бы тебе не сделать это, поставив свой компьютер на нашем кухонном столе?

— Да, это я могу, — согласилась Лора. — Вопрос лишь в том, что я получу от этой сделки?

Я поймала Тимми в верхнюю часть пижамы и натянула ее через голову прежде, чем он успел взвыть.

— Мою любовь и восхищение, — ответила я. — А также бесплатные десерты до конца жизни.

— Продано, — сказала Лора. — Но если он станет поливать меня святой водой, я тебе об этом доложу.

Я поставила Тимми на пол и похлопала его по попке. Он направился в гостиную — наступило время вечерней сказки. Лора и я последовали за ним.

— Бедняга, он верит, что у него святая вода, а все это время нянечка наливала ему воду из-под крана. — Лора нахмурила брови. — Как ты думаешь, она просто пыталась ублажить старика или они там все демоны?

Ее слова обрушились на меня жестоким ударом, и я с трудом сдержалась. Схватив Лору за руку, я увлекла ее обратно в комнату Тимми, крикнув Элли, чтобы она занялась братом, пока я привожу в порядок его спальню.

Я закрыла за собой дверь, почти приплясывая от нетерпения, и увидела, что мое возбуждение передалось Лоре.

— Что такое? О чем ты подумала?

— Нянечки вовсе не демоны, — сказала я. — Они лишь их любимцы.

— Любимцы? — повторила Лора. — Как собаки или кошки?

— Похоже, но не совсем.

— Кейт, я успею состариться, пока…

— Верно. Извини. — Я провела руками по волосам и принялась расхаживать по комнате. — Мне бы следовало сообразить гораздо раньше. Нам придется не только разыскать таинственный предмет, который интересует Горамеша, а еще и выяснить, кто принимает участие в поисках.

Лора удивленно заморгала, и я поняла, что она не успевает следить за ходом моих рассуждений.

— Ладно, попробую тебе объяснить. Демоны используют людей. Они могут овладеть нашим телом, когда мы умираем, они могут овладеть нами, пока мы живы. Возможен еще один вариант: они могут одновременно с нами обитать в нашем теле.

— Ой!

— Я знаю. Временная жизнь с демоном. Очень мерзко. — Я помахала рукой, показывая, что все это сейчас несущественно. — Речь не о том. Демоны далеко не всегда овладевают человеком. Иногда они просто нанимают людей, чтобы те делали за них грязную работу.

— Почему? — спросила Лора.

— На то есть множество причин. Возможно, им необходима какая-нибудь реликвия из церкви для важного демонического ритуала.

— И тогда они посылают человека, чтобы тот ее украл?

— Совершенно верно, — кивнула я. — Могу спорить, что обитатели и персонал дома престарелых, во всяком случае большинство из них, — самые обычные люди. Многие даже не подозревают, что там происходит нечто странное. Но остальные…

— Вроде сестры Рэтчет?

Я кивнула:

— Остальные являются приспешниками демонов.

Лора с недоумением посмотрела на меня.

— Но почему?

Я пожала плечами.

— Кто знает? Притягательная сила власти? Бессмертие? Демоны лгут. Приманка может быть самой разнообразной. В результате люди делают то, на что сами демоны не способны.

— Но… — Тут до Лоры, по-видимому, дошло. — Ага! Ты утверждаешь, что Горамеш нашел человека, который пойдет в церковь и возьмет там то, что ищем мы.

— Именно.

— У тебя есть идеи.

— Нет. — Я нахмурилась. — Во всяком случае, ничего в рамках закона.

— Я согласна нарушить закон, — заявила Лора.

Честно говоря, в данный момент я была с ней солидарна. У нас не имелось ничего конкретного, и оставалось лишь строить гипотезы. Мне ужасно не хотелось говорить о своих подозрениях вслух. Я вздохнула.

— У меня не идет из головы Кларк. Если он действительно рассчитывал получить наследство, а его отец оставил все свое состояние церкви…

Я замолчала, предоставив Лоре самой домыслить остальное.

Она меня не разочаровала.

— Ты же слышала, что говорят про политиков: за голоса избирателей они готовы продать душу. — Лора произнесла эти слова, ахнула и зажмурила глаза от ужаса. — Проклятье, Кейт. Я вовсе не имела в виду…

Я покачала головой и подняла руку, чтобы остановить Лору. Мамочке, которая привыкла всех утешать, хотелось похлопать Лору по плечу и заверить, что все в порядке. Однако я этого не сделала. Фраза Лоры о политиках заставила меня совсем по-другому взглянуть на проблему.

Стюарт. Автокатастрофа, в которую он попал. Его жуткое дыхание на следующее утро. Неожиданная убежденность в победе на выборах. И таинственный визит в церковные архивы.

Я с трудом подавила дрожь и закрыла глаза. Это просто невозможно. Мой муж не мог заключить союз с демоном.

Или мог?

Глава 16

— Такой вариант возможен, Кейт, — сказал Ларсон. — Мне совсем не хочется это говорить, но исключить его мы никак не можем.

Я вошла в кабинет Ларсона сразу после восьми часов, чтобы застать его до начала заседаний. Мне пришлось позвонить Каттеру и отменить тренировку, пообещав, что я приду вечером вместе с девочками. Сейчас я почти жалела об этом. Хотя Ларсон произносил слова, которые я ожидала услышать, легче мне не стало.

— Но Стюарт? Он никогда не был религиозным. Он ходит со мной к мессе, только если я настаиваю.

— Разве это доказывает невозможность его союза с демонами? — спросил Ларсон.

Я нахмурилась, но это его не остановило.

— Ты сама обратила внимание на то, как быстро он оправился после автокатастрофы.

— Нет. Не может быть. — Я энергично затрясла головой, чуть не свернув себе шею. — Я не могу мыслить ясно, сражаясь с ветряными мельницами. — Я потерла виски, надеясь прогнать начинающуюся мигрень. — Кроме того, я видела Стюарта в церкви уже после катастрофы. Он ведь не умер. Он даже почти не пострадал.

— Возможно, ранение было незначительным, но оказало на него серьезное воздействие. Многие люди меняются, сталкиваясь со смертельной опасностью.

— Стюарт заключил сделку с дьяволом?! Я так не думаю.

— Твой муж амбициозный человек, Кейт. Если он посчитает, что Горамеш способен ему помочь…

Ларсон замолчал, предоставив мне делать выводы самостоятельно. Мне очень не нравится, когда меня насильственным путем заставляют сделать какие-то выводы.

— Следи за ним, Кейт. И учти: если понадобится, ты должна будешь его остановить. Нам совершенно необходимо выяснить, что ищет Горамеш, и доставить эту вещь в Ватикан. Если Стюарт доберется до нее первым…

Мое сердце мучительно сжалось.

— Вы рассуждаете так, словно мы уверены в его предательстве.

— До тех пор, пока не будет доказано обратное, у нас нет другого выхода.

В кабинет заглянул бейлиф, чтобы напомнить Ларсону о скором начале заседания. Он ушел, а я осталась… для чего? Страдать? Тревожиться?

Нет, у меня есть и другие обязательства.

Я вернулась к машине и поехала в церковь.

Когда я парковала машину, зазвенел мой сотовый телефон, я достала его и убедилась, что звонят из дома. Может быть, Элли опоздала? Или Эдди вышел из состояния депрессии? А вдруг Стюарт вернулся и ищет меня? Знает ли он, что я его подозреваю? И есть ли у меня для этого повод или я вместе с Ларсоном попросту немного спятила?

54
{"b":"190062","o":1}