Литмир - Электронная Библиотека

Ларсон ушел, а мы с Эдди остались сидеть рядом в мрачном молчании.

— Я была совершенно уверена, что нашла реликвию, — наконец заговорила я. — Мне казалось, что я разгадала тайну и все закончилось.

— С моей точки зрения, — заявил Эдди, — наша миссия никогда не будет закончена.

— Для тебя — может быть, однако я с этим заканчиваю, как только кости Лазаря благополучно прибудут в Ватикан.

— Неужели?

Эдди пожевал кончик ручки. Я подождала, не скажет ли он что-нибудь еще, а когда поняла, что он намерен молчать, заерзала на стуле.

— Я должна думать о своей семье, Эдди. Об Элли, Тимми и даже о Стюарте.

Заговорив о Стюарте, я отвернулась. Я не поделилась своими подозрениями с Эдди и не собиралась этого делать. Во всяком случае, до тех пор, пока у меня не будет полной уверенности.

— Мы все должны выполнять свой долг, но у этого города могут быть и другие проблемы, которые не связаны с Горамешем. Может быть, именно он стоит за ними, может быть, кто-то другой, но зло не исчезнет только из-за того, что кости покинут город.

— Существуют другие истребители, — упорствовала я, хотя мне было хорошо известно, что их не так много. Отец Корлетти уже говорил мне об этом. — Я в отставке. Как и ты. Ты ведь не хочешь возвращаться в игру?

Эдди фыркнул.

— Я никогда не выходил из игры.

— Что? — Я удивленно заморгала. — Я думала, ты в отставке.

Его смех был резким и совсем не старческим. Транквилизаторы, которыми его потчевали в доме престарелых, прекратили свое действие.

— За последние пятьдесят с лишним лет я побывал во многих местах, где мне совсем не хотелось находиться. К примеру, пятнадцать лет я не принимал настоящий душ. Ничего приятного, уверяю тебя, милая, но я это делал. Делал для нашей организации. А пища? Ничего худшего ты и представить себе не можешь. Не еда, а грязь. Грязь вместе с…

— Подожди. — Я подняла руку, не давая Эдди погрузиться в воспоминания. — Давай вернемся назад. Как формулировался договор?

— Я уже говорил тебе, девочка, — ответил он, продолжая грызть ручку. — Меня предали. Я не вышел в отставку. Просто ушел. У меня не было выбора. Сражался с демонами в Шри-Ланке, разорил гнездо вампиров в Непале. Провел несколько лет в монастыре в Южной Америке, потом прятался на Борнео.

— Прятался? С пятидесятых?

— Они меня искали. И никогда не прекращали поисков.

— Кто? Почему?

— Демоны, естественно, — пожал плечами Эдди. — Они ищут кости Лазаря, а значит, им нужен я.

— И ты прятался все это время? Но зачем ты вернулся в Сан-Диабло? Ты же знал, что кости находятся здесь. Разве ты не понимал, что демоны это сообразят?

В ответ Эдди захохотал. Он никак не мог остановиться, сначала покраснел, а затем стал синеть. Я вскочила на ноги и принялась колотить его по спине. Наконец он поднял руку, показывая, что с ним все в порядке. Он пытался заговорить, но ничего не получалось. Я принесла ему стакан воды. Эдди выпил и прошептал:

— Я вовсе не приезжал сюда, девочка. Это они привезли меня сюда.

— Что?!

— Около трех месяцев назад.

— Когда брат Майкл покончил с собой, — пробормотала я.

— Точно.

— А где ты был до этого?

— Шесть месяцев назад я находился в Алжире, работал барменом и приглядывал за несколькими противоестественными клиентами. Ну, и готовил истребителей. Тайно, разумеется. Именно так их следует готовить, если тебя интересует мое мнение. «Форца» двигается слишком медленно, а опасность велика. Необходимо сражаться. Необходимо…

— Эдди!

Все его тело неожиданно расслабилось.

— Именно там они меня и нашли. Демоны. Притащили в какой-то притон в Инглвуде. Накачали наркотиками. Задавали вопросы. Пытались получить ответы. Я ничего им не сказал. Ни единого слова.

Мне хотелось плакать. Но глаза видели все с удивительной ясностью. Меня охватил гнев. Мне хотелось отомстить за этого старика, который отдал большую часть жизни, чтобы сохранить тайну. И еще сильнее мне хотелось уничтожить Горамеша.

— Демоны привезли тебя сюда? — спросила я.

— И не переставали накачивать меня наркотиками. Возможно, они решили, что в таком состоянии я ничего не сумею вспомнить. Не знаю. Я так и не понял, откуда они узнали, что меня следует привезти именно в Сан-Диабло. — Он посмотрел на меня. — Пока ты не рассказала мне свою историю.

— Они привезли тебя, как только узнали от брата Майкла, что кости здесь?

— Но от этого ничего не выиграли, — с довольным смешком сказал Эдди. — Я не произнес ни слова. Точнее, я вообще ничего никому не говорил. На нашей планете нет наркотика, который мог бы заставить старого Эдди говорить, если он сам того не захочет.

У меня перехватило дыхание.

— Но ты доверился мне, — едва слышно проговорила я. — Почему? Почему ты мне поверил?

— Я допустил ошибку?

— Нет. — Я энергично затрясла головой. — Конечно нет.

Он усмехнулся.

— В таком случае мои мотивы значения не имеют, не так ли?

Глава 18

Всего за двадцать четыре часа я перешла от испытания порошка святой водой (пытаясь спасти мир) к раздаче пирожных на поле для гольфа возле собора Святой Марии.

Именно такое разнообразие и придает остроту моей жизни.

Я по-прежнему не знала, где могут находиться кости Лазаря, и не имела точной информации о том, кто хочет меня опередить и доставить реликвию в жадные нетерпеливые руки демона Горамеша. Посему я пребывала в мрачном настроении, так что моей улыбке явно не хватало живости, необходимой на таких мероприятиях, как благотворительная ярмарка. Впрочем, во всем виноваты демоны.

— Ма-а-ама! — Появилась Элли с Тимми на руках. — Неужели я должна все время с ним заниматься? Я никогда не встречу симпатичного парня, если со мной постоянно будет мой братец.

— Ты на церковной ярмарке, милая, а не на игре «Познакомься с парнем».

Элли скорчила гримасу.

— Я же говорила тебе: я не все время думаю о мальчиках.

— Только по понедельникам, средам и пятницам?

— Верно, — с озорной улыбкой кивнула Элли. — И иногда еще по вторникам.

— Сегодня как раз пятница, — напомнила я. — И кто же стал счастливым объектом твоей страсти?

— Никто, — с тяжелым вздохом ответила она. — Все хорошие парни какие-то извращенцы.

Я понимала, что она думает о Стэне, и все внутри у меня сжалось. Я видела небольшую заметку в утренней газете. Тодд Грир, молодой человек, удивительным образом переживший нападение злобной собаки всего несколько дней назад, выбежал из торгового центра и попал под автобус. Погиб на месте. И хотя я прекрасно знала, что он уже не был человеком, меня охватила печаль. Наверное, я сожалела о том юноше, которым когда-то был Тодд Грир.

Я улыбнулась дочери, которую мне так хотелось уберечь от самых разных неприятностей. Наверное, мне бы следовало убедить ее, что вокруг полно нормальных парней, но я промолчала. Очень скоро она и сама это поймет.

— Попроси Лору присмотреть за Тимми, — предложила я, угостив пирожным мужчину в футболке КУЛА[12].

— Я искала Лору, но нигде не смогла найти. — Элли состроила грустную гримаску. — Ворчун обещал присмотреть за Тимми.

— Только оставь ребенка с Ворчуном, и у тебя больше не будет телефона.

Когда меня припирает, я могу применять грязные приемы. Элли застонала и пробормотала нечто похожее на «мне по барабану».

— Почему бы тебе не подождать Стюарта? Он обещал быть к шести тридцати.

— Но сейчас всего шесть, мам. Еще целых полчаса.

— О, какая мука, — сказала я.

— А когда ты закончишь?

— Прямо сейчас, но мне еще нужно кое-что сделать.

Например, заглянуть в архив — вдруг меня посетит озарение.

— Ма-а-ама, ты лишаешь меня светской жизни.

— Да, знаю, я очень плохой человек.

Я сделала шаг в сторону, чтобы Трейси Бейкер могла занять мое место за стойкой, и оказалась лицом к лицу с дочерью.

вернуться

12

Калифорнийский университет Лос-Анджелеса, одно из отделений Университета штата Калифорния, знаменитого своими спортивными командами.

62
{"b":"190062","o":1}