Литмир - Электронная Библиотека

Даже для моего уха эти слова прозвучали чересчур громко и фальшиво. Да, все было в порядке. Но я страдала от чувства вины. Потому что, хотя у нас и в самом деле все было хорошо в том смысле, который вкладывала в свой вопрос Лора (господи, неужели меня можно заподозрить в интрижке?!), у меня имелась парочка секретов от мужа. Очень серьезных секретов.

— С чего это ты такое подумала?

Лора вздохнула с облегчением.

— Слава богу. Я знала, что вопрос идиотский. Просто я…

Она пожала плечами, покачала головой и вскинула вверх руки, будто марионетка в руках кукольника.

— Лора…

— Слушай, я не знала, что и думать. Я видела тебя во дворе, ты сражалась на швабрах с этим стариком, и мне показалось, что вы так близки… Вот я и подумала, что между вами что-то происходит.

Что-то действительно происходило, но совсем не то, о чем она подумала.

— Если ты увидишь, как я ползаю вокруг дома и изучаю трубы, ты решишь, что я влюбилась в слесаря-сантехника?

— Вряд ли. Однако твой партнер по фехтованию не похож на водопроводчика.

— Не стоит недооценивать водопроводчиков, Лора, — заявила я. — Интересно, что ты скажешь, когда на Рождество у тебя засорится раковина?

— Я забираю свои слова обратно, — проговорила она и подняла вверх два пальца, как заправский бойскаут. — Но что вы все-таки делали? В смысле, почему вы с этим человеком фехтовали на заднем дворе? Я не знала, что ты умеешь. Да еще не мечами, а швабрами.

— Фехтовали?

Голос Стюарта.

В следующее мгновение он появился в гостиной, а за ним последовал судья Ларсон.

С трудом сдержавшись, чтобы не выругаться, я нацепила на лицо счастливую улыбку хорошей хозяйки, пытаясь придумать наиболее правдоподобный ответ. Ни один из тех, что проносились у меня в голове, не казался мне убедительным.

Лора стояла лицом ко мне и успела одними губами произнести «извини», прежде чем повернуться к Стюарту. По тому, как напряглись ее плечи, я поняла, что она не ожидала увидеть рядом с ним Ларсона. И трудно винить ее за то, что она не сдержалась и выдохнула:

— Вы?

Я откашлялась.

— Лора Дюпон, познакомься с судьей Марком Ларсоном.

Прекрасное воспитание помогло Лоре быстро справиться с удивлением. Она шагнула вперед и протянула судье руку. Я рассчитывала, что все это отвлечет Стюарта, но ошиблась.

— Это может прозвучать наивно, — проговорил он, — но хотелось бы знать, почему вы фехтовали на нашем заднем дворе. Вы действительно фехтовали?

— Ну… — начала я и тут же захлопнула рот, сообразив, что мне нечего сказать.

Я повернулась к Лоре, рассчитывая на ее помощь, но она уже выпустила руку Ларсона и начала отступать к лестнице.

— Пойду-ка посмотрю на девочек, — сказала она.

Большое тебе спасибо, дорогая подружка!

Я снова сосредоточилась на проблеме, которую требовалось решить без промедления, но сумела лишь проблеять что-то вроде «э-э-э». Не самый лучший ответ. Ларсон положил руку на плечо Стюарта и тихонько его сжал. Он превратился в мудрого деда, и я была ему благодарна за это.

— Самооборона, — проговорил Ларсон.

Я мысленно поблагодарила его. Именно такой ответ я и должна была предложить сама.

— Самооборона, — повторил Стюарт.

— Именно, — вставила я, хватаясь за это объяснение. — Ну… что-то вроде тренировки.

Стюарт не сводил с меня глаз, на его лице появилось изумление и одновременно любопытство. К счастью, я не заметила ничего, что указывало бы на сомнения в моей верности или еще что-нибудь подобное. (Интересно, с чего только Лоре пришла в голову такая мысль?)

Повисло молчание, и я стала ждать, что скажет Ларсон. Но он не вмешивался, и я решила внести посильную лепту в наш обман.

— Мы живем в безумном мире. И я… ну… должна уметь защитить себя. — Поскольку Стюарт никак не отреагировал, я бросилась в омут с головой. — Ты теперь стал дольше задерживаться на работе, а я сижу дома одна с детьми. — Я начала загибать пальцы. — В этом году Элли будет дольше оставаться в школе. Мне придется забирать ее позже, чем раньше, и брать с собой Тимми. По-моему, будет разумно подготовиться…

— И поэтому ты будешь фехтовать с судьей Ларсоном?

В его голосе не было сарказма, только удивление. И немудрено.

— Нет, конечно. Я хочу записаться на курсы самообороны и взять с собой Элли.

— Как здорово! — раздался со стороны лестницы голос Элли.

Через мгновение моя маленькая Бритни Спирс местного значения предстала нашим глазам, одетая в слишком обтягивающую футболку, такую открытую, что я видела кружева лифчика, и такую короткую, что виднелся пупок, в черные брючки из лайкры, облепившие попку и все остальное, и в белые кеды с кружевными носочками. К счастью, я не заметила ничего похожего на татуировку или пирсинг.

Когда она подошла к нам, сопровождаемая Минди и Лорой, я испепелила Стюарта взглядом.

— Ты считаешь, это подходящая одежда для школы?

Он поднял вверх руки и сделал шаг назад. Умный мерзавец.

— Я всего лишь рулил и платил деньги.

— Мы что, правда будем ходить на занятия по самообороне? — спросила Элли, остановившись возле меня. — Ты не пошутила?

— Никаких шуток, — ответила я, пытаясь сообразить, когда мне удастся выкроить время, чтобы объяснить Элли, что это не подходящая для школы одежда.

— Классно! — взвизгнула она. — Ты тоже собираешься заняться самообороной, мама? Лягаться ногами и все такое?

Я изобразила праведное негодование.

— Да, собираюсь. А ты полагаешь, я не смогу?

— Ну, знаешь… Вы со Стюартом уже старые. — Она пожала плечами. — Я не хотела вас обидеть.

— Никаких обид.

Я взглянула на Стюарта и обнаружила, что удивление на его лице сменилось весельем.

— Совершенно очевидно, что древний возраст еще не превратил твою мать в полного инвалида, — заявил Стюарт. — Они с судьей Ларсоном устроили настоящие показательные выступления по фехтованию для миссис Дюпон.

— Очень смешно, — сказала я.

— Это не прикол? — спросила Элли и тут же прижала руку ко рту. — Ой, извините!

— Элли! — возмутилась я, радуясь тому, что можно сменить тему.

Раскаяние мгновенно сменилось любопытством.

— Вы действительно фехтовали?

— Да.

Я не могла отрицать очевидных фактов, как бы мне этого ни хотелось.

— Круто!

Я заулыбалась. Моя четырнадцатилетняя дочь считает меня крутой. Старой скрипучей телегой, но крутой.

— Но почему? — спросила она.

Радость, что моя дочь восторгается мной, сменилась раздражением оттого, что меня допрашивают.

— Я уже объяснила Стюарту. Женщина сидит одна с детьми. Мне показалось…

— Нет, это я слышала. Я хочу знать, почему ты фехтовала. И почему с ним.

Она старательно не смотрела на судью, и по ее тону нетрудно было предположить, что он является слугой дьявола.

— Элли! — проговорила я голосом возмущенной матери. Во второй раз всего за несколько минут. Повернувшись к Ларсону, я объяснила: — Ей всего четырнадцать.

Одновременно я спросила себя, не слышала ли Элли вопросов Лоры о моей интрижке с Ларсоном.

— Ма-а-ама…

— Элисон Элизабет Кроу, ты что, растеряла в магазинах все свои хорошие манеры? — поинтересовалась я.

— Извини, — проговорила она.

— Это ты не мне говори.

Элли сделала глубокий вдох и слегка повернула голову в сторону Ларсона.

— Извините. Я не имела в виду ничего личного, правда. Только… понимаете… почему моя мама фехтовала с кем-то чужим?

— Отличный вопрос, — вмешался Стюарт, и Элли приблизилась к нему на два шага, очевидно почувствовав союзника.

Лора и Минди тихонько выскользнули в гостиную и уставились в телевизор, словно Элмо заворожил их не меньше, чем моего сына. Трусихи!

— Честное слово, я не понимаю, чего вы все так разволновались из-за какого-то фехтования, — проворчала я.

— Кейт рассказала мне о своих планах заняться самообороной, — вступил в разговор Ларсон. Его голос звучал спокойно и уверенно по сравнению с моими визгливыми воплями. — Я признался ей, что когда-то занимался фехтованием, и она спросила, имеет ли ей смысл записаться в группу, мы начали это обсуждать и сами не заметили, как взяли в руки предметы для уборки и принялись ими размахивать.

21
{"b":"190062","o":1}