Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Почему? – осекся Хейграст, подбегая к месту схватки. – Почему ты побежал сюда?!

– Пес попросил меня о помощи. Подойди. Лукус, ты мне нужен вместе со своими мазями. Дан! Срочно воды и мешок Лукуса! Смотри, нари.

На руках у Саша лежал маленький шаи.

95.

Огромный пес твердо стоял на лапах, но вид у него был плачевный. Архи основательно обработали дубинами голову, плечи и холку собаки. Короткая шерсть темнела пятнами крови. В заплывающих глазах, кроме усталости, стояла какая-то удивительная и огромная собачья грусть. Недоверчиво поглядывая на пса, Хейграст и Лукус подошли к Сашу и склонились над ребенком.

– Жив, – сдавленно проговорил Лукус, принимая из рук Саша шаи. – Синяков будет предостаточно, но кости целы и, по-моему, внутренности не повреждены. Пока он без сознания, но дышит спокойно и ровно.

– Что тут произошло? – недоуменно огляделся по сторонам Хейграст. – Что?! Все архи убиты твоим мечом?! Говори!

Саш поднял с земли окровавленный меч и начал медленно стирать кровь с удивительного прозрачного лезвия. Дан, косясь на пса, сбросил на землю принесенный мешок Лукуса, бутыли с водой и увидел, что руки Саша мелко дрожат.

– Что случилось?! – настойчиво повторил Хейграст.

– Подожди, Хейграст! – попросил Саш, несколько раз вздохнул, стер с лезвия последние подтеки и аккуратно задвинул в ножны. Затем поднял голову, посмотрел на Хейграста, растерянно стоявшего между трупами четырех чудовищ, на Тиира, Ангеса, Лингу. На Дана с побелевшим от ужаса лицом. На Лукуса с ребенком на руках. На пса, судорожно облизывающего разбитую морду.

– Все кьерды мертвы, нари! – прошептала Линга.

– В нашем отряде отличные воины, – через силу улыбнулся Саш. – Никто не получил даже и царапины. Мы сделали бы честь гвардии любого королевства Эл-Лиа.

– И Дье-Лиа! – перевел слова Тиира Ангес.

– Кроме этого пса, – продолжил после паузы Саш. – Ему здорово досталось. Лукус, передай ребенка Линге. Псу необходимо помочь. Дан, воду.

– Что случилось, Саш? – настойчиво повторил Хейграст.

– Архи несли ребенка и куски тел его взрослых сородичей, – объяснил Саш, поднимаясь. – Добычу бросили в двух дюжинах шагов отсюда, когда зацепили ловушку. Думаю, что и ребенок архам потребовался вовсе не для воспитания. Пес встретил их здесь и перекусил руку первому же. Но больше он не смог причинить архам вреда, хотя, я уверен, был способен разорвать глотки всем. Архи разумны, хотя лучше бы они оказались зверьми. Они бросили ребенка псу под ноги и напали. Не на пса, а на ребенка. Пес встал над маленьким шаи и принял на себя удары дубин. Они бы убили его. Все что он мог, это пытаться перехватить удары. Смотри, на концах дубин следы зубов. Пес попросил у меня помощи. Это была мгновенная безмолвная мольба и боль. Я метнулся к нему в тот миг, когда вы сняли стрелами первых троих. Было ясно, что вы справитесь и без меня. К счастью я успел.

– Как ты сумел убить четверых архов? – растерянно спросил Хейграст и с трудом поднял за один конец дубину вожака. – В этой коряге пять локтей! Как?

– Не знаю, – пожал плечами Сашка. – Все произошло слишком быстро. Я не успел рассмотреть, – и неожиданно улыбнулся. – Но магию я не использовал. И устал за эти мгновения так, словно пробежал пару дюжин ли. Смотри, – он поднял руку. – Пальцы трясутся.

– Не мог бы ты сопроводить меня, воин, до священного престола? – неожиданно заговорил Ангес. – Думаю, мы могли бы пройти сквозь армии Аддрадда, оставляя за собой просеку.

Все натянуто заулыбались.

– Ну, мы же не дровосеки, – усмехнулся Саш. – К тому же, на мое счастье, архи не стреляют из луков!

– Что мне делать? – спросил Лукус, передавая ребенка Линге.

– Сейчас.

Саш поднялся и медленно подошел к псу. Осторожно коснулся его плеча. Пес опустил голову и замер.

– Надо смазать раны. Дан, ты догадался принести котел? Собаки не пьют из бутылок!

– Да, – выдавил из себя мальчишка.

– Налей ему воды. Да, и оставь немного. Мы промоем ему раны. Лукус, уж не пожалей чудесных мазей для собачки.

– Боюсь, что скоро мне вновь придется заниматься изготовлением снадобий, – восхищенно пробормотал Лукус, осторожно подходя к псу. – Эта собачка больше моего Упрямца!

– Ну, кататься на ней все равно не придется, – усмехнулся Саш и, обернувшись к Хейграсту, спросил. – Что делать с трупами?

– С трупами? – растерянно переспросил Хейграст. – Трупы будем жечь. Здесь же. Я не собираюсь срывать себе спину, перетаскивая туши. Ангес, принеси лопату, она приторочена к седлу Аена. Надо выкопать яму и схоронить останки жертв. И тех, что лежат в пещере, тоже.

– Я попробую собрать уцелевших лошадей врага, – предложил Тиир. – Думаю, что оружие нам ни к чему?

– Возьмем только стрелы, – кивнул Хейграст. – Оружие надо будет укрыть в пещере, но после того как очистим ее.

– Чем мы будем кормить пса? – спросил Дан, плеская понемногу воду на раны.

– Думаю, если пес бросился защищать ребенка, можно смело отпускать его на охоту, – ответил Лукус, накладывая мазь на очередную рану. – Он найдет себе пропитание, не принеся никому вреда.

– За исключением случаев, когда кто-то встретит его на лесной тропе и умрет от страха, – заметил Саш.

– Подождите! – махнул рукой Хейграст.

Пес, расставив лапы и нервно подергивая ушами, прислушивался к прикосновениям рук Саша и Лукуса. Перед ним стоял мгновенно опустевший котел.

– Подождите, – продолжил Хейграст, протянул руку и коснулся широкого кожаного ошейника с металлическими пластинами. – Диск Эла и надпись на валли. Кажется, «Аенор». Что это значит?

– То и значит, – сказал Ангес, втыкая лопату в землю. – Единственный. Это имя пса. Он был подарен Храму в Эйд-Мере самим Катраном. Я помню эту собачку еще щенком. Не знаю, откуда настоятель достал это чудовище, но однажды, по-моему, года полтора назад, он отправил его в новый храм в качестве дара. Щенка сопровождал Латс. Довольно мерзкий тип, но очень пронырливый. Насколько я понял, кроме всего прочего он должен был направлять на путь истинный этого… как его, Валгаса! Так зовут настоятеля Храма в Эйд-Мере?

– Не знаю, на какой путь он должен был направлять Валгаса, этот самый Латс, – покачал головой Хейграст. – Но думаю, что Валгас направил Латса на свой путь. И пес, хоть и выручил нас, предназначался вовсе не для благородных целей. Насколько я понял, Саш его оставлять здесь не собирается?

– Думаю, что Леганд должен увидеть это животное, – заметил Саш.

– Согласен, – вздохнул Хейграст.

– Нужны мешки, – почесал затылок Ангес. – Чтобы перенести останки тел из пещеры.

– Хорошо, – кивнул нари. – Возьми на лошади Лукуса. И дай мне лопату, Ангес. Я буду копать яму. Надо все делать быстро. Скоро закат. Нужно быстрее покинуть долину. Дан, закончишь с собакой, садись на Бату. Доедешь до Змеиного Источника, наполни все емкости водой. Будь осторожен.

– Ребенок приходит в себя, – сказала стоявшая в отдалении Линга. – Открыл глаза. Мне кажется, он очень сильно испуган.

– Унеси его в сторону, – откликнулся Хейграст. – Еще бы он не был испуган! Он не должен видеть всего этого. И уж тем более того, что архи сделали с его родичами. На вид ему лет пять. Когда придет в себя окончательно, сможем расспросить его и решим, что с ним делать.

– Ой! – вдруг вскрикнул Дан, растерянно стоявший возле пса с бутылью воды в руках.

– Что случилось? – напрягся Хейграст.

– Ничего особенного, – усмехнулся Лукус. – Аенор лизнул его в нос. А заодно и в подбородок, щеки, глаза и лоб. У пса язык, что твоя лопата!

– Ну вот, – хлопнул парня по плечу Саш. – Не самый плохой способ умывания.

Глава десятая. Мерсилванд

96.

День показался Дану бесконечным. Тииру удалось поймать в долине только шесть лошадей. Еще двоих серьезно раненых во время схватки, пришлось умертвить. Остальные убежали вниз по ущелью. Помрачневшие Ангес и Лукус собрали семь полных мешков останков, среди которых были части тел и обглоданные кости. Дан, успевший вернуться с наполненными водой бутылями, с содроганием смотрел, как Хейграст высыпает мешки в выдолбленную в каменистом грунте яму.

110
{"b":"18936","o":1}