— Давай сматываться. Гилберт, дай матери выпить. Через минуту-две она будет в порядке.
Дороти, держа пальто и шляпу в руках, на цыпочках прошла к входной двери. Мы с Норой разыскали свою одежду и последовали за ней, оставив Мими на диване хохотать в мой платок.
* * *
В такси по дороге в «Нормандию» мы почти не разговаривали. Пора задумалась, Дороти, похоже, все еще не оправилась от испуга, а я просто устал — денек выдался насыщенный.
Когда мы добрались до дома, было уже около пяти. Нас бурно приветствовала Аста. Я лег на пол, чтобы поиграть с ней, а Нора в это время пошла в буфетную сварить кофе. Дороти хотела рассказать мне какой-то случай из своего детства.
— Нет, — сказал я. — Ты уже пыталась это сделать в тот понедельник. Ну что там — хохма какая-нибудь? Поздно уже. О чем ты боялась рассказать мне там?
— Но вы бы тогда меня лучше поняли, если бы разрешили…
— Ты уже говорила это в тот понедельник. Я не психоаналитик. Я ничего не понимаю в ранних воздействиях на детскую психику: Мне нет до них дела. Я устал, я сегодня весь день на ногах.
Дороти надулась.
— Вы как будто специально разговариваете со мной так плохо.
— Слушай, Дороти, сказал я, — или ты что-то знаешь и боялась это сказать перед Мими и Гилбертом, или — нет. Если да, то выкладывай. Если чего-то не пойму, я тебя сам спрошу.
Дороти сердито теребила складку на своей юбке, но когда она подняла глаза, они заблестели и оживились. Она зашептала, но не очень тихо, так, что будь кто-нибудь в комнате, он бы ее услышал:
— Гил встречается с отцом, они виделись сегодня, и отец сказал ему, кто убил мисс Вулф.
— И кто?
Дороти покачала головой.
— Гил мне не сказал. Признался только, что знает.
— И это ты боялась сказать при Гиле и Мими?
— Да. Вы бы все поняли, если бы дали мне рассказать…
— Про то, что случилось с тобой в детстве? Нет, не дам. Хватит об этом. Что он еще тебе сказал?
— Ничего.
— Про Нанхейма ничего?
— Нет, ничего.
— И где твой отец?
— Гил мне не сказал.
— Где они встречались?
— Он мне не сказал. Не сердитесь, пожалуйста, Ник. Я вам обо всем рассказала.
— Ну что же, и это немало, — пробурчал я. — Когда он тебе все это рассказал?
— Сегодня ночью. Он как раз рассказывал, когда вы вошли в мою комнату. Честно, я вам во всем призналась.
— Было бы прекрасно, — сказал я, — если бы хотя бы раз кто-нибудь из вас хоть что-нибудь изложил четко и ясно, — неважно даже что.
Нора принесла кофе.
— А теперь что тебя беспокоит, сынок? — спросила она.
— Факты, — объяснил я, — загадки, ложь, — слишком я стар и слишком устал от всего этого. Давай вернемся в Сан-Франциско.
— До Нового года?
— Завтра, то есть уже сегодня.
— Я готова. — Нора подала мне чашку. — Если хочешь, мы можем улететь самолетом и будем там в канун Нового года.
Дороти робко вставила:
— Я не солгала вам, Ник. Я все рассказала, я… Пожалуйста, ну пожалуйста, не сердитесь на меня. Я так… — Она зарыдала.
Я погладил Асту по голове и тяжело вздохнул.
Нора предложила:
— Мы все устали и изнервничались. Давайте на ночь отошлем собаку вниз и ляжем спать, а все наши разговоры продолжим днем. Пойдем, Дороти, я отнесу тебе кофе в спальню и поищу какое-нибудь белье на ночь.
Дороти встала, сказала мне:
— Спокойной ночи. Простите, что я такая глупая, — и пошла за Норой.
Когда Нора вернулась, она села на пол рядом со мной.
— Наша Дорри начала свою программу по плачу и хныканью, — сообщила она. — Честно говоря, жизнь у нее сейчас не сахар, особенно с тех пор как… — Нора зевнула. — Что там у нее была за страшная тайна?
Я рассказал, о чем поведала мне Дороти, и добавил:
— Все это смахивает на большую чушь.
— Почему?
— А почему бы и нет? До сих пор все, что мы от них слышали, оказывалось чушью.
Нора снова зевнула.
— Может быть, для детектива такого объяснения достаточно, но меня оно совсем не убеждает. Слушай, давай составим список всех подозреваемых, а напротив напишем все мотивы, нити…
— Вот ты этим и займись. А я иду спать. А что значит пить, мамочка?
— А это вот когда сегодня ночью Гилберт думал, что я сплю, подкрался на цыпочках к телефону и попросил телефонистку до утра ни с кем не соединять.
— Так, так.
— Или когда Дороти, — продолжала Нора, — обнаружила вдруг, что у нее все время был ключ тети Алисы.
— Так, так.
— Или когда Морелли начинает рассказывать про пьющего кузена… как его… Дика О’Брайена, который дружил с Джулией Вулф, а Стадси при этом слегка подталкивает его ногой под столом.
Я поднялся и поставил чашки из-под кофе на стол.
— Я, конечно, и в мыслях не могу представить, что какой-нибудь детектив может добиться успеха, не будучи женатым на тебе, но все-таки ты преувеличиваешь. По-моему, Стадси подталкивал Морелли просто, чтобы тот не отвлекался от сути дела. Меня больше беспокоит, зачем они вырубили Воробья: чтобы оградить меня от увечий или от того, что я мог от него услышать? Я совсем сплю.
— Я тоже. Скажи мне одну вещь, Ник. Только правду: когда ты боролся с Мими, ты не испытал к ней желания?
— Ну, самую малость.
Нора рассмеялась и поднялась с пола.
— Ну разве ты не старый гадкий развратник? — сказала она. — Смотри, уже светает.
26
Нора растолкала меня в пятнадцать минут одиннадцатого.
— Телефон, — сказала она. — Это Герберт Маколей, говорит, что по важному делу.
Я прошел в спальню к телефону, — спал я в гостиной, — Дороти крепко спала.
— Алло… — пробормотал я в трубку.
Маколей сказал:
— Сейчас еще рано для ланча, но нам надо срочно встретиться. Могу я сейчас, приехать?
— Конечно, подъезжайте к завтраку.
— Я уже позавтракал. Вы завтракайте, я буду через пятнадцать минут.
— Хорошо.
Дороти чуть-чуть приоткрыла глаза, сонно пробормотала:
— Уже поздно, — перевернулась и опять заснула.
Я умылся холодной водой, почистил зубы, причесался и вернулся в гостиную.
— Маколей едет, — сказал я Норе. — Он позавтракал, но все-таки закажи для него кофе. А я хону куриной печенки.
— Я приглашена в вашу компанию или…
— Конечно. Ты ведь никогда не видела Маколея. Он очень приятный мужчина. Однажды под Во меня на несколько дней прикомандировали к его части, а после войны мы иногда навещали друг друга. Он подбросил мне парочку клиентов, в том числе и Вайнента. Как насчет глоточка для поднятия бодрости духа?
— Почему бы тебе не побыть сегодня трезвым?
— Мы приехали в Нью-Йорк не для того, чтобы ходить трезвыми. Хочешь сегодня вечером сходить на хоккей?
— Хочу. — Нора сделала мне коктейль и пошла заказывать завтрак.
Я просмотрел утренние газеты. В них сообщалось о задержании Йоргенсена полицией Бостона и об убийстве Нанхейма, но гораздо больше места занимали другие материалы: прогноз развития того, что бульварные листки окрестили «Адской кухней гангстерской войны», сообщение об аресте «принца» Майка и интервью с неким «Джефси» по поводу переговоров с похитителями сына Линдберга.
Маколей и коридорный, который привел Асту, появились одновременно. Маколей нравился Асте, потому что он гладил ее всегда с нажимом, а мягкости Аста никогда не любила.
Этим утром на щеках Маколея отсутствовал обычный румянец; вокруг рта собрались складки.
— С чего это полиция изменила линию расследования? — спросил он. — Они что, считают… — адвокат замолчал, потому что вошла Нора.
— Нора, это Герберт Маколей, — представил я. — Моя жена.
Они пожали друг другу руки, и Нора сказала:
— Ник позволил заказать вам только кофе. Может быть…
— Нет, спасибо. Я только что позавтракал.
— Так что там с полицией? — переспросил я.
Маколей заколебался.
— Норе известно практически все, что известно мне, — заверил я. — Если только вы предпочитаете…