Литмир - Электронная Библиотека

Голем что-то загудел, бросил тюки со снаряжением в угол, и тяжело затопал к огромной медной колонке, стоящей в центре обширного внутреннего двора.

Железная рукоять жалобно заскрипела, и колонка харкнула в каменное корыто желтой ржавой пеной.

– Качай еще! – приказал Айс, и огромные ручищи голема заходили вверх-вниз.

Как следует прокашлявшись, и выплюнув пригоршню засохших тараканов и водорослей, колонка заработала. Холодная прозрачная вода побежала по каменным желобам, наполняя подставленные Ниалом ведра и корыта.

– Что встали, остолопы? – верзила уставился на вытянувшихся перед ним наемников. – Ждете особого приглашения?

– Буи, Фолки, тащите метлы! Эребус, Кетелдир, помогайте Ниалу! – не дав никому опомниться, Элисед принялся вовсю командовать. – Хроекер, бросай свое барахло, и тащи сюда вон ту бочку!

– Командир, это я Хроекер, – долговязый стрелок из Тарту, прислонил к стене аркебузу и принялся стягивать через голову парчовую рубаху. – А тот кривоногий уродец это Буи!

Солдаты переглянулись. На их лицах появились озадаченные улыбки, они явно не ожидали, что Элисед сразу же запомнит их всех по именам.

Широкоплечий коротышка подхватил метлу одной рукой и принялся неуклюже возить ею по полу, хитро поглядывая на товарищей.

– Аравн, хватит пыль поднимать, хочешь, чтобы я тебе метлу о спину переломал? – Элисед взмахнул мыльной тряпкой, обрызгав Айса с Ниалом с головы до ног.

– Командир, мне метлу держать не с руки, – копейщик гордо продемонстрировал забинтованную ладонь. – Мне вчера в баре какая-то сука все пальцы оттоптала!

Наемники захохотали, сбрасывая на пол мешки со снаряжением и снимая выходные наряды.

– Только не стирайте со стены вон ту красотку, – загудел копейщик Дагон. – Я попозже ей сам принесу какую-нибудь жертву!

Под ногами весело захлюпала вода, и над забитыми стоками медленно закружились пенные воронки.

– Я займусь этим! – кивнул Айс, сбрасывая куртку и рубаху на стоящую в углу скамью. – Давайте, парни, нас ждет грязная работа!

Глава 22.

Впервые со дня бегства из тюрьмы Паары, Айс почувствовал себя в полной безопасности.

Внутренний двор казармы наполнился гулом голосов, звоном клинков и ароматами, доносящимися с кухни.

У дальней стены, под навесом, сидели помощники повара. Один из них чистил овощи, а второй ловко ощипывал огромных индюшек, подвешенных перед ним на крюке.

Белый пух летел по двору подобно снежинкам, застревая у наемников в волосах и залетая в открытое окно второго этажа, где сонная Диса корпела над своими бумагами и книгами.

Под большим парусиновым навесом, в дальнем конце патио, была устроена тренировочная площадка, на которой двое новобранцев, под присмотром Элиседа, обменивались яростными ударами сабель. Помахивая рапирой, кондотьер давал указания и подбадривал взмыленных бойцов.

Около распахнутых настежь ворот поставили палатку оружейника. В переносном горне ярко горели угли, раздуваемые мехами, гремел тяжелый молот и надсадно завывал точильный круг, брызжущий во все стороны снопами искр.

Еще дальше Айс увидел фигуры стражников номаров, с прямоугольными щитами, охраняющих вход в казарму и блестящую спину Кирка, поставленного снаружи для привлечения всеобщего внимания.

Ватаги голосистых мальчишек, день и ночь круживших вокруг голема, уделяли ему даже больше внимания, чем конные корнвахи, расположившиеся лагерем на тренировочном поле позади казармы.

Количество наемников росло с каждым днем, что приводило Элиседа в неописуемый восторг, а Дису повергало в уныние.

Ниал все свое свободное время проводил на плацу Армата, возобновляя старые знакомства и налаживая новые.

Несколько раз в гости заглядывал мастер Энгас. Он теперь ходил опираясь на костыль, а саквояж с инструментами за ним таскал вооруженный до зубов Ари.

– У старика в ране остался кусочек ткани, который он сразу проглядел, – пояснил квартердек-мастер. – Он на днях повторно вскрыл себе рану! Зрелище, должен сказать, было не из приятных!

Айс с товарищем сидел на крошечном балконе третьего этажа, свесив ноги в пышущий жаром прямоугольник патио, и потягивал из кружки ледяной корнвахский напиток, предусмотрительно захваченный с кухни.

– Проклятые тергассцы со своей посудины носа не кажут, – продолжал Ари. – Я уже в каждом кабаке завел себе соглядатаев, однако они так ни разу и не спустились на берег.

– Что же вы будете делать? – Айс сжал холодную запотевшую чашку в ладонях. – Как же вы отомстите за капитана Наркиса, если они все время прячутся на своем корабле?

– Не волнуйся, – Ари заговорщицки подмигнул. – Капитан Энгас старый лис! Таких хитрецов во всем Островном союзе не сыскать. Уж он-то придумает, как заставить ублюдков заплатить за все!

Этажом ниже, у каменных перил, мастер Энгас о чем-то спорил с новым лекарем "компании" – мастером Кустодио. Они оба сжимали в руках скальпели и размахивали ими с такой яростью, будто бы хотели выколоть друг другу глаз или отхватить нос.

– Гляди, – Ари ухмыльнулся. – Старики опять за свое! Спорят о том, как правильно держать скальпель во время операции. Мастер Энгас насмерть стоит за хват горстью, а господин Кустодио доказывает, что так скальпель держат только настоящие невежи!

Старый флибустьер внезапно расхохотался и одним движением выхватил из ножен тяжелую саблю. Лекарь Кустодио тоже не зевал, в его левой руке, как по волшебству, появилась сверкающая наваха, и оба старика дружно покатились со смеху.

– Они друг друга стоят, – заметил Айс, улыбнувшись.

– Да уж! Но я на своего шкипера не задумываясь поставлю в любой драке! – Ари кивнул на Элиседа, отбивающегося рапирой от двоих новобранцев. – Как погляжу, ваши парни тоже души не чают в своем командире!

– У него талант, – согласился Айс. – Ниал говорит, что Элисед прирожденный лидер. Люди к нему так и тянутся, а он умеет найти общий язык с кем угодно.

Квартердек-мастер покачал головой.

– Все равно, ему еще очень многому нужно будет научиться, прежде чем люди пойдут за ним и в огонь, и в воду, – покрытая шрамами рука сжалась в кулак. – Он еще должен будет показать наемникам, чего он стоит в деле, и доказать, что готов отдать за них все, и даже собственную жизнь!

– Это он может, – Айс улыбнулся. – Видел бы ты его той ночью, на плацу Армата!

Ари с сомнением поглядел на кондотьера, который стремительными выпадами рапиры теснил своих противников к дальней стене патио. Собравшаяся вокруг толпа солдат беззлобно подшучивала над товарищами, и подбадривала командира громкими криками.

– Хорошо, если так, – Ари вздохнул. – А то, может, присоединишься к нам, на "Жемчужине"? Капитан планирует рейд на гонкорские колонии на островах Моджоса и Пинчо, если все пойдет как задумано, мы все скоро станем богачами!

– Меня не интересуют богатства, – Айс закрыл глаза, и поднял лицо вверх, подставляя его солнечным лучам. – Мне Элисед пообещал нечто большее…

Ари насмешливо фыркнул.

– И что же он тебе пообещал?

Айс открыл глаза и зажмурился, глядя на плывущие по небу золотые облака, похожие на сказочных зверей и на величественные замки с остроконечными башнями.

– Он пообещал мне мечту, – юноша улыбнулся, переводя взгляд на озадаченное лицо товарища.

– Вот уж, правда, – Ари нахмурился. – Ваш командир может заморочить голову кому угодно!

Вблизи палатка миносцев оказалась не такой роскошной, какой выглядела издалека. Позолота на ставнях давно облупилась, стены покрылись плесенью, а ступеньки, по которым Айс с Элиседом поднимались к маленькому окошку, забранному проволочной решеткой, были продавлены и скрипели под ногами.

– Сегодня у нас великий день, – кукловод улыбнулся, расправляя алый шелковый бант на груди и одергивая белоснежные кружевные манжеты. – Сегодня начинается история "Глиняных кулаков"!

Ниал заулыбался.

68
{"b":"186871","o":1}