Литмир - Электронная Библиотека

В воздухе пахло дымом и паникой. Ставни на всех окнах были закрыты, палатки торговцев пусты, пропали даже собаки, вечно путающиеся под ногами.

— Взрыв был страшный, — поделился со мной волшебник. — Ума не приложу как такое вообще возможно! Храм разрушило практически до основания. Многие подозревают в этом преступлении жрецов Мистар, или какой другой гнусной секты.

Я рассказал мастеру библиотекарю о снарядах, которые алимы применили в битве против наших копейщиков.

— Это страшное изобретение! — воскликнул волшебник. — Надеюсь, что его создатели погибли вместе со своим секретом!

Я тоже на это надеялся, однако взрыв храма Орвада наводил меня на не веселые мысли.

Мы выбрались из города без особых проблем, однако других путников не впускали и не выпускали. У городских ворот стояли крытые брезентом фургоны, до предела набитые арестованными. Стражники хватали любого подозрительного им человека.

— Такое уже было несколько лет назад, когда убили племянника короля, — поделился со мной волшебник. — Город был несколько месяцев, словно в осаде!

Как оказалось, Айс был в полном порядке. На его лице виднелись следы ожогов, но чудо-мазь, которую на них наложили, творила чудеса.

Нас положили на соседние койки в лазарете и велели быть тише воды — ниже травы. У входа в нашу палату поставили стражника. Не понятно, то ли для нашей защиты, то ли для того чтобы мы не сбежали.

— Знаешь, как я перепугался, когда Элсин и Тован начали свои молнии скручивать! За тебя я больше всего испугался! Подумал, а вдруг огонь и тебя обожжет… Но, слава богам, он тебя даже не коснулся!

— А что случилось с этими, ну, Элсином и Тованом? — спросил я, уже зная ответ.

— Ничего хорошего, — надулся Айс. — От них остались только пряжки с башмаков, да ножи! Тайгвайт, который тебя ножом пырнул, тоже умер, а вот Аспени и Хлир живы — здоровы, и, даю голову на отсечение, сейчас дают показания против нас в трибунале волшебников…

Похоже, что мы с Айсом серьезно влипли! Убили троих студентов, да еще и скрылись с места преступления.

— Нужно было сразу обо всем сообщить, — вздохнул я. — Так нас точно все виноватыми посчитают. Такого натворили, да еще и сбежали.

— Времени не было, — покачал головой Айс. — Надо было тебя в больницу доставить, а потом я сразу побежал к мастеру Райдуну. Он все понял, ведь он один из Советников, надеюсь, что не бросит нас в беде.

До самого вечера к нам никого не пускали. Мы слышали гневные крики студентов за дверью, которые, очевидно, хотели с нами разобраться. Стражники свое дело знали и быстро отправили их восвояси. Я подошел к зарешеченному окну и выглянул на улицу.

У госпиталя собралась приличная толпа. Твердолобые, умники, остолопы и даже элита. Похоже было, что они разделились на два лагеря. Осыпая друг друга бранью, они ожесточенно жестикулировали, и только присутствие нескольких преподавателей предотвращало всеобщую свалку.

Айс выглянул у меня из-за плеча.

— Похоже, не все против нас, — заметил он. — Смотри, все остолопы и умники с одной стороны, а твердолобые с элитой с другой. Если начнется драка, в больнице коек на всех не хватит.

Айс залез на подоконник и, высунув руку в приоткрытое окно, приветственно помахал.

Толпа умников и остолопов взорвалась аплодисментами, твердолобые и элита зарычали от ярости.

— Что ты делаешь! — я ухватил товарища за рубашку и оттащил от окна. — Только драки нам не хватало! Мало что ли того — что мы уже натворили?

— Ты извини меня, — Айс внезапно скис. — Это из-за меня ты постоянно попадаешь в дурацкие истории. Чудо что мы до сих пор еще живы!

— Это не чудо, — раздался с порога голос мастера Райдуна. Он вошел, за его спиной стражники заперли дверь.

— Наломали вы дров, парни, — библиотекарь сжал мое плечо. — Чудо будет, если нам удастся избежать всеобщей свалки! Видите, что творится на улице!

Все хотят вашей крови. Трибунал в этот раз будет суров, но я не дам им чересчур увлечься игрой в правосудие! Да и без моего вмешательства в этот раз, похоже, не обойтись…

— Но почему? — спросил я. — Почему вы думаете, что трибунал не сможет принять справедливое решение?

— Все очень сложно, мои дорогие, — вздохнул мастер Райдун. — Так сразу и не разобраться во всем этом хитросплетении амбиций и интриг, когда каждый действует исключительно в своих интересах, а на правду всем наплевать.

Мы с Айсом озадаченно переглянулись, такого ответа мы никак не ожидали.

— Прежде всего, — начал волшебник. — Держите рот на замке. Отвечайте только на вопросы адвоката. Обвинение постарается вас запутать, будьте к этому готовы.

— Что же с нами будет? — спросил Айс. — Нас выгонят из Академии?

— Ну, это само собой, — кивнул мастер Райдун. — Я постараюсь со всем разобраться. А вы на все вопросы отвечайте правдиво! Даже не думайте о том, чтобы соврать!

По щекам Айса расплылся румянец.

— У нас в Антраге говорят, что правда бывает разной!

— У вас в Антраге судит твой папа, — усмехнулся волшебник. — А здесь, судит коллегия из десяти волков в овечьих шкурах! Они бы твоего папу сожрали со всеми потрохами и вместе со всем его судом.

Айс возмущенно засопел, но ничего не ответил.

— Так что, мои овечки, — закончил мастер Райдун. — Не дайте им перемолоть свои косточки!

За нами пришли ближе к вечеру. Нас укрыли за стеной щитов и вывели на улицу. Толпа разразилась воплями. Умники и остолопы приветствовали нас как героев, а из рядов элиты и твердолобых в нас полетели помидоры и тухлые яйца.

— Не падайте духом, друзья, мы вас не оставим! — кричали одни.

— Пусть аннувир проглотит ваши вонючие внутренности, мерзкие убийцы! — скандировали другие.

У нас с Айсом настроение было совершенно подавленное. Оскальзываясь на битых яйцах и раздавленных помидорах, мы прошли через площадь и спустились вниз по улице к главной аудитории.

С каждым нашим шагом вопли становились все громче, а обстановка все более накалялась.

— Мечи наголо! — скомандовал командир стражников. — А ну, прочь с дороги! Освободите проход!

Толпа отхлынула назад. По щитам забарабанили камни вместо помидоров.

— Ах, вы ублюдки! — закричал кто-то. — Вонючие твердолобые! Получай!

За нашими спинами толпа студентов сцепилась в жестокой схватке. Стражники протолкались к дверям аудитории, где наготове стоял отряд алебардистов во главе с волшебником.

— Прекратите немедленно! — закричал он, обращаясь к толпе. — Иначе отчислим всех без исключения!

В ответ из толпы вылетел помидор и угодил волшебнику точно промеж глаз.

Нас втолкнули в распахнувшуюся дверь, и дальнейшего развития событий мы не увидели.

В этой аудитории я еще не бывал, ее использовали для торжественных мероприятий и собраний. Сегодня, очевидно, был достойный повод открыть резные двери украшенные золотом и слоновьей костью.

В центре зала на возвышении стоял стол, за которым восседало десять волшебников в церемониальных мантиях и остроконечных шапочках.

Стражники подвели нас к возвышению и указали на низенькую скамеечку. Когда мы на нее уселись, наши головы оказались точно вровень с ногами заседателей. Мне вся эта сцена напомнила о другом судебном процессе, на котором мне довелось побывать. Надеюсь, что у волшебников будет побольше здравого смысла, чем у мастера Леонарда.

Один из волшебников встал со своего места и подошел к нам.

— Я мастер Хайл, — представился он. — Я представитель вашей защиты.

С другой стороны к нам подошел еще один волшебник.

— Я мастер Сгилти, — бросил он. — Я постараюсь, чтобы вы получили по заслугам!

Мастер Айдиола Глеф встал со своего места и поклонился защитнику и обвинителю.

— Я мастер Айдиола Глеф буду председателем на этом трибунале и приложу все силы, чтобы правосудие восторжествовало, а виновные были наказаны, — он повернулся к волшебникам, сидящим за столом. — В этом мне помогут уважаемые мастер Каледир, мастер Гвистир, мастер Бервин, мастер Тегир, мастер Хенвис, мастер Дорид и мастер Морин.

72
{"b":"186869","o":1}