Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он сделал пяткой вмятину в мягкой земле и концом каменного ножа начертил несколько линий.

— Погляди сюда, Херилак, — это город. У мургу есть его модель, и я столько ее изучал, что запомнил почти наизусть и сейчас еще не забыл. Погляди, на что он похож. Вот море, вот пляж, вот стены. А вот амбесид — большая поляна, на которой они собираются.

Херилак внимательно следил, как Керрик набрасывал очертания города, окружающих его полей.

— Они охватывают город несколькими кольцами, руутсы находятся здесь.

Херилак внимательно глядел на черточки, теребя в задумчивости бороду.

— Ты уверен, что мы действительно здесь? Ведь ты уже давно не был в городе. Все может быть другим: и поля, и животные.

— Другим? Где угодно, но только не у иилане´. Они предпочитают постоянство. Мургу ничего не меняют. Сделают один раз и, если получилось, так и оставят… на века.

— Верно, ведь кто знает мургу лучше тебя…

Внезапно позади послышался крик. Торопливо обернувшись, они заметили, что один из охотников саску, вздрогнув, осел на траву. К нему бросились на помощь, и Херилак уже собирался снять с его руки лозу с шипами, но Керрик остановил его:

— Не прикасайся, иначе сам погибнешь. Ему уже не помочь. Яд проник в кровь.

Саску изгибался от боли, на губах выступила кровавая пена. Охотник умирал долго.

— Если не хотите найти такую же смерть, не трогайте ничего, пока не выйдем в поля. Смотрите, куда ступаете, ничего не задевайте. Одни лианы прилипают, другие — вы видели — убивают.

— И в городе так? — поинтересовался Херилак.

— Нет, только здесь, на самой границе. Чтобы не лезли всякие звери и… тану. Там, внутри, придется опасаться лишь вооруженной охраны. Они прячутся в стенах, их можно сразу не заметить.

— Ночью-то они спят, — заметил Херилак.

— Должны. Только на ночь они расставляют ночные ловушки. Мы заметим, где они расположены, и обойдем их подальше.

— И что же ты предлагаешь?

Керрик вновь склонился над своей схемой и указал на внешний круг.

— Надо пройти эти поля. Здесь твари в основном травоядные, как и руутсы; они не нападут, если их не дразнить. — Подняв голову, он принюхался. — Ветер дует с запада, придется идти так, чтобы он дул нам в спины. Сразу же за полянами начинаются городские деревья, они растут близко друг к другу. Когда огонь разгорится, его ничто не остановит…

— А там найдется сушняк? — спросил Херилак.

— Едва ли.

— Тогда поищем и прихватим с собой.

— Подожди, пока не выйдем в поля, к западу от города. Там и дрова соберем, и подготовимся. Внешнюю ограду нужно одолеть до заката. Тогда иилане´, вернувшись в город, не заметят нас. Так мы избежим внимания караульных и к темноте окажемся у деревьев. И тогда разведем огонь.

Люди ушли, а трое руутсов уже мирно паслись, позабыв недавние раздоры.

К вечеру тану были уже у цели. Звериные тропки, как назло, вели не туда, куда нужно, и охотникам приходилось продираться сквозь чащу и густой подлесок.

Возле сонного ручейка Керрик остановился и подождал отставших. Когда все утолили жажду, Керрик отдал распоряжения, время от времени переходя с марбака на сесек и обратно. Все слушали его с напряженным вниманием: пришел конец трудному походу. Победа или смерть.

Все слушали и не замечали, как темнеет небо над головой. Вдруг несколько капель дождя упали на Керрика — он умолк.

Херилак, хмурясь, взглянул на небо. В дождь нечего и думать об осуществлении плана: дерево не загорится.

— Сейчас все равно сухой сезон, — возразил Керрик, за уверенным тоном пряча тревогу. — Дожди в это время недолги. — Он даже боялся подумать, что случится, если прольется дождь.

Охотники стали собирать сухой хворост, тревожно поглядывая на небо. Темнело, ветер крепчал, вдали прогремел гром.

— До вечера ждать нельзя, — проговорил Херилак, — запаливаем, пока не пролился дождь.

— Вокруг мургу, они могут заметить нас.

— Придется рискнуть. Помоги мне расчистить проход в терновой стене, а остальные пусть собирают дрова.

Наломав толстых ветвей, охотники набросали их на гибкие ядовитые лианы. С поля круглыми глазами на них смотрели огромные утконосые. Утоптав ветви, Херилак прошел первым и дал знак остальным следовать за ним с дровами.

Керрик шел за Херилаком. Он вернулся в Алпеасак. Гром гремел все ближе и ближе, и, когда первые капли дождя забарабанили по плечам, он бросился бежать.

Глава 33

Младенец пищал на руках Армун. Он вымок и замерз под холодным ливнем. Она сама промокла насквозь, руки и ноги ее были в грязи: дождь застал ее у реки, где заостренной палкой она выкапывала луковицы. Коротко полыхнула молния, и сразу же раздался оглушительный раскат грома. Гневен был Ерманпадар. Пора возвращаться к шатрам. Младенец заверещал еще громче, она подхватила корзину с луковицами и поднялась на ноги.

Над головой Армун кружила птица. Выставив вперед когтистые лапы, она тяжело опустилась на высокий сук и сложила крылья. Армун заметила на ее ноге черную шишку и бросилась бежать, охваченная внезапным ужасом. Мало ей грома и молнии — так еще и птица-доносчик. Страх подгонял ее, и она изо всех сил неслась к уютным и покойным шатрам.

Вейнте´ изучала модель Алпеасака, когда фарги принесла ей весть о том, что урукето входит в гавань. Резким движением она отослала вестницу, нарушившую ее размышления. Вид модели города не помогал. Оборона была надежной, и Сталлан принимала все новые и новые меры. Вейнте´ не видела слабых мест, гнусные устузоу не могли причинить большого вреда… разве только убить животных. И она только раздражалась, разглядывая макет.

Надо было пойти поприветствовать прибывших на урукето, посмотреть, какой груз он доставил. Из Энтобана привозили фарги, новые, более сильные хесотсаны. Многие из городов великого континента посылали свою помощь. Армия Вейнте´ будет сильной, устузоу погибнут.

Выйдя под открытое небо, она впервые заметила высокие облака, услышала дальнее грохотанье. Редкими крупными каплями пошел дождь. Начиналась гроза.

Ей не было до грозы никакого дела — нужно было обдумать куда более важные дела.

Крунат следовала за группой фарги по пыльной тропинке. Следом за ней с охапкой деревянных шестов торопилась помощница. Каждая из фарги несла готовое к посадке молодое плодовое деревце с комом земли. На этот раз Крунат отправилась с рабочим отрядом, чтобы деревья посадили именно там, где положено. В этом городе попадались иилане´ столь же глупые, как и фарги, вечно забывавшие распоряжения и вносившие путаницу даже в простейшую работу. Крунат обнаружила посадки, не соответствовавшие модели, и ей пришлось вносить исправления. Теперь будет иначе. Она сама расставит вешки, чтобы деревья посадили именно там, где надо. Крунат взглянула на темнеющий небосвод. Тучи обещали дождь. Хорошо, просто отлично для новых посадок.

Тропа повернула и вывела их на край зеленого поля. Навстречу по траве цепочкой двигались фарги. Так показалось Крунат, но они выглядели как-то странно. Слишком высокие и худые… Покрытые мехом!

Она замерла от ужаса. Устузоу в городе?! Разве это возможно? Помощница обогнала ее, над полем затрещали хесотсаны.

Фарги согнулась и упала, помощница выронила шесты — в бок ей воткнулась игла. Крунат в панике бросилась бежать к деревьям. Город она знала, поблизости была охрана, их следовало предупредить.

— Смотри, одна убежала! — завопил Херилак, бросившись за беглянкой.

— Нет времени! — крикнул Керрик. — Все, дальше можно не ходить, надо только успеть развести огонь до дождя.

Он бежал, задыхаясь, усталые охотники бежали следом. Близилась спасительная цепочка деревьев. Он слышал, как позади выстрелил хесотсан, но не оглянулся на бегу.

Споткнувшись, он упал под высоким дубом, бросил на землю оружие и вытащил из кожаного мешочка на шее деревянную резную коробочку. Когда он извлек из нее щепотку истолченной древесины, внезапный порыв ветра развеял пыль. По листьям над головой застучали первые капли. Возле него упала капля, другая.

94
{"b":"186470","o":1}