Фар< выпрямилась и жестом дала понять, что принимает любые упреки.
— Я так и сделаю. — Она повернулась к Элем с вопросительным жестом. — Ты отвезешь меня к городу иилане´, где я могла бы проповедовать речи Угуненапсы? Меня и тех, кто верит мне?
Элем нерешительно помолчала и, обратившись к Энге, потребовала наставлений. Та, как всегда, приняла на себя новую ответственность.
— Требование твое нельзя отвергнуть, но нельзя и немедленно выполнить. Необходимо подумать, обсудить…
— Почему? — грубо перебила ее Фар<. — Все мы равны и свободны. Чтобы воспрепятствовать мне, тебе потребуется взять в свои руки власть эйстаа, распоряжающейся всеми. Это немыслимо…
— Нет! — ответила Энге с жестами покорности и внимания. — Что немыслимо — так это твоя грубость и оскорбительное отношение к создавшей все, чем мы обладаем. Мы обдумаем твои слова — в них кроется глубокий смысл. А пока я приказываю тебе молчать, как того требует обычай утренних собраний.
— Ты не заставишь меня умолкнуть и повиноваться. Ты сказала, что обдумаешь все, — так думай же. Я ухожу, потому что не желаю здесь более присутствовать. Но завтра я приду в это же время, чтобы узнать результат твоих размышлений.
С этими словами Фар< направилась к выходу в сопровождении приспешниц. Воцарившееся молчание нарушали только жесты неодобрения и отчаяния.
— Если бы я присутствовала при ее рождении, то раздавила бы ее прямо в воде, — спокойно, но с чувством произнесла Амбаласи.
Энге сделала жест печали и усталости.
— Амбаласи, не говори так. Ты пробуждаешь во мне чувства, которых потом придется стыдиться.
— Да ты сама будешь рада, когда она уберется отсюда. Ведь это же ясно.
— Но она говорила правду.
— И вызвала ночь среди ясного дня, — отозвалась Сатсат. Присутствующие согласно зажестикулировали. — Если она хочет уйти, пусть даже на смерть, — это ее право.
Одобряя сказанное, иилане´ зажестикулировали быстрее.
— Этого не следует делать, — вдруг сказала Амбаласи, изумив всех. — Уж кто-кто, а я буду счастлива видеть, как ее гребешок затеряется в морской дали, — но это будет смертельно опасной ошибкой. Подумайте дважды, прежде чем оповещать мир иилане´ о существовании нашего города. Они отберут все, что мы создали.
— Понимаю твою озабоченность, — ответила Энге, — и благодарю тебя за это. Но мы никогда не стремились спрятаться. Мы живем здесь и останемся жить. Нам нечего бояться. Не в обычае иилане´ — об этом даже трудно подумать — являться в чужой город иначе как с миром.
— В нормальных, так сказать, обстоятельствах ты была бы права. Но Дочери Жизни угрожают власти любой эйстаа. Где, в каком городе ваше присутствие и проповеди терпели? Назовите мне его эйстаа! Ваши жесты красноречивее слов — нигде и никогда. На севере немало городов, которым угрожают наступающие с севера холода. Если хоть в одном из них узнают про нас — кто не захочет занять пустой город?
— Но этот город не пустой.
— Для эйстаа он пуст — потому что здесь нет эйстаа. И будь я эйстаа, то, обнаружив его, безотлагательно принялась бы наводить порядок в здешнем хаосе. — Амбаласи повысила голос, стараясь перекричать ропот неодобрения. — Я говорю вам то, что стала бы делать эйстаа. Бойтесь этой сомнительной поездки. Сюда прибудут не новообращенные, а враги. Я вас предупредила.
— Мы благодарим тебя, Амбаласи, — сказала Энге. — Но если Фар< и ее сторонницы собираются покинуть город, мы не можем воспрепятствовать. Мы не можем приказать им остаться. Их требование следует рассмотреть, как и любое другое. Как еще нам добиться, чтобы слова Угуненапсы не умерли с нами? Исследуйте восемь принципов, прошу всех. Необходимо отыскать решение.
— Прежде чем вернется урукето, — добавила Амбаласи. Она посмотрела на Элем. — Мой тебе совет: отправляйся немедленно и не возвращайся, пока животное не наестся досыта.
Ответив жестом согласия, Элем направилась к выходу. Амбаласи последовала за нею и, выйдя с амбесида, спросила:
— Сколько дней на это уйдет?
— Три, самое большее — четыре, в зависимости от того, как будет ловиться рыба.
— Пусть будет семь. Если через шесть дней вопрос не будет улажен, он не будет улажен никогда. Фар< не собирается умирать ради нас.
И действительно, каждое утро Фар< с приспешницами являлась на амбесид и задавала собравшимся вопрос: «Открыли восемь принципов ответ или нет?» Пять дней на этот вопрос ответом было молчание. Тогда она задавала второй вопрос: «Вернулся ли урукето?» Потом уходила.
Амбаласи не посещала эти грустные сборища — если решение найдется, то она немедленно узнает о нем. Она спокойно изучала и описывала собранные образцы. Только на шестой день, едва встало солнце, она отправилась на амбесид и вновь решительно заняла место эйстаа.
— Решение найдено? — спросила Амбаласи.
В отрицательном жесте Энге сквозила глубокая печаль.
— Оно не дается нам.
— Естественно — потому что его не существует. Значит, вы позволите Фар< уйти?
— Мы не можем остановить ее.
— Посмотрим.
На амбесиде показалась Фар< со своими подругами. Их было много: намерения Фар< многих воодушевили. Амбаласи задергалась от отвращения, а Фар< стала перед ними и вновь вопросила:
— Найден ли ответ среди восьми принципов?
С нескрываемым высокомерием она оглядела каждую из безмолвствовавших иилане´. Но, едва она начала говорить, Амбаласи перебила ее:
— Ответ есть — да и нет.
— Я не буду говорить с тобой и слушать твои речи — ты не из числа верных.
— В твоих словах ничего нового нет: не стоит и думать над ними. А вот меня тебе выслушать придется, ведь твоя судьба зависит от моего решения.
Фар< стала отмахиваться — не желаю видеть, не желаю слышать. Вмешалась Энге.
— Прошу прощения за грубость и бестактность этой сестры. О каком решении ты говоришь, Амбаласи?
— Завтра возвращается урукето.
— Значит, отплываем, — твердо заявила Фар<.
— Нет! — отрезала Амбаласи. — Напоминаю — урукето принадлежит мне, я его увела из города и распоряжаюсь им. Кто-нибудь возражает?
Как всегда, все в ожидании повернулись к Энге. Подумав немного, та ответила:
— Пусть будет так, как говорит Амбаласи. Она по своей воле пришла к нам в заточение, помогла нам бежать и сделала все, чтобы мы покинули тот город печали на урукето. Она привела его в эти края и вырастила для нас город жизни. Мы пользовались урукето, но только с ее разрешения…
— Нет! — выкрикнула Фар<. — В таком случае она становится нашей эйстаа, а у нас не может быть эйстаа.
— И урукето, — злорадно добавила Амбаласи. — Повинуйся мне, иначе останешься в городе. Ты, Фар<, чересчур молода, горяча, пуста и тщеславна — возможно, остальные не согласятся со мной. Но делай, как я говорю, покорись — или же сама плыви через море в Гендаси. Путь далек даже для такой упрямицы, как ты.
Откинувшись на теплое дерево, Амбаласи с наслаждением окунулась в излучаемую Фар< ненависть.
Глава 14
Как всегда, Энге постаралась примирить воюющие стороны.
— Угуненапса учит нас жить в Городе Жизни. И у Амбаласи здесь не меньше прав, чем у тебя, Фар<. А во всем прочем она несравненно выше тебя: и в познаниях, и в умении, и в трудах, положенных во благо Дочерей Жизни. Здесь она много выше меня и уступает одной лишь Угуненапсе, родительнице истины. Мы оказались здесь и вырастили наш город только потому, что она руководила нами. И тобой тоже, Фар<. И все, что ты еще сумеешь сделать, станет возможным лишь потому, что Амбаласи освободила тебя. Я не требую от тебя благодарности, просто напоминаю об этом.
Фар< еще не остыла.
— Теперь я еще и тебе обязана повиноваться, Энге? Ты тоже моя эйстаа?
Энге оставалась невозмутимой.
— Я хочу, чтобы ты поняла лишь одно. Согласна ли ты, что именно Амбаласи освободила тебя?
Нерешительно помолчав, Фар< сделала скупой утвердительный жест.