— Какого черта?! С каких это пор ты без разрешения врываешься ко мне в офис?
— Когда ты собираешься подписать с Хизер Маккол этот контракт?
Как только она увидела Хизер в больнице, у нее вспыхнуло желание поскорее отомстить ей. С Дэниэлом все было по-прежнему, и Габриэль ушла, пообещав Питеру, что вернется, забежав по делу в несколько мест. Офис Марка оказался первым на ее пути.
Марк чуть не выкрикнул, что никогда, никогда не подпишет его. Но вместо этого сказал:
— Я еще работаю над ним. Дай мне немного времени.
— У тебя, его уже было предостаточно. Обрати особое внимание на то, что я собираюсь тебе сказать. Я хочу, чтобы Хизер Маккол подписала контракт, который должен быть скреплен печатями и доставлен «Тринити Пикчез» в течение сорока восьми часов.
С Марка было достаточно вымогательств этой дряни. Кем себя считала эта эгоистичная сука?
— А если нет? — спросил он с вызовом.
Габриэль наклонилась к столу Марка. Ее высокая грудь то вздымалась, то опускалась, щеки горели лихорадочным румянцем, а глаза сверкали темным металлом. Она по хищному оскалила рот. Смочив кончиком языка пересохшие губы, она прорычала:
— Ты знаешь, что я могу сделать в этом случае! Увидев, в каком она состоянии, Марк с опаской на нее посмотрел, но решил не сдаваться.
— А ты знаешь, что могу сделать я? — осмелился он предупредить, схватив ее за руки и сильно их сжимая. — Не толкай меня на это, Габриэль. Ты одна знаешь, как далеко я могу зайти.
Габриэль откинула назад голову, рассмеявшись ему в лицо:
— Не запугивай меня!
— Нет? Ну, тогда прими дружеский совет. Не забывай, что играешь с огнем, Габриэль. В противном случае тебе будет очень больно.
— Ты соображаешь, что говоришь? — Габриэль старалась сдержать дрожь в голосе. Он не посмеет нанести ей вред еще раз! — Такое больше не повторится!
— Ты действительно так думаешь? Я попытался тебя однажды убить. Хочешь пари, что я сделаю это еще раз? А как поживает твой призрачный поклонник?
При упоминании о поклоннике Габриэль побледнела. Неделями она не думала о нем, но теперь все возвратилось. Он пытался убить ее отравленным шоколадом, и он все еще был где-то рядом. Возможно, выслеживал ее, приготовившись сделать следующий шаг.
— Ты не ведаешь, что говоришь! Ты не отдаешь себе отчета! — закричала она, выскакивая из офиса Марка. У двери она обернулась, подняв указательный палец. — Я хочу, чтобы этот контракт был подписан, Марк! Время уходит.
— Для кого оно уходит, Габриэль? — спокойно проговорил он, наблюдая, как она убегает. — Для кого?
* * *
Через пять часов Харрисон вернулся домой, поставив свою машину серебристого цвета в гараж. Он настроил себя на то, что найдет Грейс мертвой.
По дороге в бассейн Харрисон снова прошел мимо ванны. Его мускулы на руках и ногах ныли от напряжения, он чертовски устал после двухчасовой игры в теннис с какими-то типами из студии. Горячий душ не помешал бы ему, но он не оказывает такого действия, как горячая ванна. Полежать в горячей воде совсем другое дело.
Харрисон включил ванну, нажав кнопку, вмонтированную в стенку из красного дерева, наблюдая, как начала нагреваться и пузыриться вода. Он сбросил свои мокасины и стянул спортивную рубашку. Вода притягивала его. Харрисон знал, что как только он ляжет в воду, напряжение и усталость исчезнут и наступит блаженство. Он испытывал сильное искушение, но воздержался принимать ванну. Сначала он должен проверить, что с Грейс. А уж затем позволит себе роскошь полежать в ванне, перед тем как вызвать полицию. Может быть, они что-нибудь скажут о смерти Габриэль.
Харрисон увидел, что тело Грейс лежало там же, где он ее оставил. Ну, а почему ему там не быть? Он начал громко смеяться при этой мысли, но его смех замер, когда он увидел, что ноги Грейс начали шевелиться… ее тело выпрямилось… а голова повернулась в его сторону.
Внутри него все кричало: нет! Этого не могло быть. Просто не могло быть! Она не может быть живой. Не может! Она должна была умереть. Умереть! Но губы его только беззвучно шевелились.
— Харрисон, дорогой, — пропела весело Грейс, вскакивая на ноги. — Где ты пропадал весь полдень? — она неодобрительно помахала пальцем. — Можно было сойти с ума, как ты меня оставил. Ты должен был меня разбудить. Но, думаю, что у меня нет причин быть тобой недовольной — она повернулась перед ним. Ну, как, чудесный загар? Это твое масло творит чудеса! Ты должен мне сказать, как оно называется. Я хочу попользоваться им еще. — Она восхищалась своими золотисто-коричневыми руками и ногами. — Не могу дождаться, когда приму душ и надену что-нибудь белое с открытой спиной. Я буду выглядеть потрясающе!
— Грейс? — прохрипел Харрисон, протягивая руку и желая к ней прикоснуться… чтобы убедиться, что она жива на самом деле, что это не плод воображения виноватой совести.
— Да, Харрисон? В чем дело? Ты, что, проглотил язык? — она сияла очки от солнца, передвинув их на макушку и глядя Харрисону прямо в глаза. — Ты удивлен, что видишь меня, милый? Действительно, ты так смотришь, словно видишь перед собой призрак.
Харрисон напряг мозг, подыскивая ответ. Он не хотел, чтобы она что-нибудь заподозрила. Он не мог себе этого позволить. Но у нее в глаза к что-то промелькнуло… что-то насмешливое. Но почему? Почему?
— Харрисон? — спросила она. — Ты не ответил на мой вопрос.
— Я и не думал, что ты еще здесь, вот и все, — быстро придумал он.
— А почему бы мне здесь не быть? — Грейс взяла Харрисона под руку, глядя на него обожающим взором. — Ты знаешь, как мне нравится быть у тебя. Только подумай, дорогой, через несколько часов мы узнаем, что Габриэль мертва. Затем через какое-то время, чтобы соблюсти приличие, мы поженимся и не расстанемся до самой смерти.
— Не говори так, — возмутился Харрисон.
— Почему бы и нет? Не могу дождаться, когда произнесу брачный обет. Он кое-что значит для меня, Харрисон. — Грейс прижалась к нему. — Обещаю любить тебя до дня своей смерти. А ты обещаешь мне то же?
— Давай не будем говорить о смерти, Грейс. — Харрисон заметно вспотел и старался освободить свою руку из железной хватки Грейс. Ее близость ему не нравилась. У него было такое ощущение, словно он разговаривал с живым трупом.
— Почему бы и нет? Мы можем умереть в любое время. Судьба любит подкидывать маленькие сюрпризы. Никогда нельзя ни на что полагаться, Харрисон, даже на хорошо продуманные планы. Ты согласен со мной?
Харрисон смотрел на Грейс с недоверием. Она не могла знать…
Она этого не могла знать! Каким образом! Она выпила напиток, который он приготовил… Она потеряла сознание… он оставил ее, намазанную маслом. Черт, это было непостижимо!
Грейс надула губы:
— Ты не обещаешь.
Он посмотрел на нее, сбитый с толку.
— Как? Что обещать?
— Любить меня до самой смерти.
Услышав слова Грейс, Харрисон не мог пошевелиться. Не мог говорить. Почему она защитилась на теме смерти?
Грейс отошла в сторону на шаг от Харрисона.
— Ну, так как? — когда Харрисон так и не ответил ей, лицо Грейс стало удрученным и сморщилось от потока хлынувших слез. — Ты не любишь меня! причитала она.
— Конечно, люблю, — прошептал он.
— Тогда скажи мне это! — потребовала она. Слезы тут же высохли у нее. Скажи это!
— Грейс, я буду любить тебя до самой смерти, — сказал он, с трудом выговаривая эти слова.
Она обхватила руками Харрисона, неистово прижимая к себе.
— Ой! — закричал он.
— Дорогой, что случилось? — спросила Грейс, и на лице ее появилась озабоченность.
— Ничего. Я неважно себя чувствую. Играл в теннис.
Она запричитала:
— Бедняжка, знаешь, что тебе сейчас нужно?
— Что?
— Хорошенько прогреться в горячей ванне… А я постараюсь, чтобы твоя ванна стала еще лучше. Знаешь, что я сделаю — очень холодный коктейль. — Она направилась к бару. — Ныряй в воду, а я пока приготовлю два коктейля «бриз». Надеюсь, что у меня получится так же хорошо, как у тебя.