Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

― Эй, голодные волки и свирепые львы, где вы, звери, которые кружат в поисках пищи, это пир Антары ибн Шаддада, и он приглашает вас! Приходите же и ешьте досыта, он угощает вас, ведь Аллах помог ему победить врагов, и он женится на дочери своего дяди!

После этого все вернулись в свои палатки, а на следующий день Антара приказал устроить пир для всех жителей становища, и они ели, пили и веселились, и били в бубны, и плясали, а с ними веселились все их гости, передавая друг другу кубки с прозрачным вином. И к ним стекались гости и бедняки из всех племен, и Антара кормил их всех, награждал вдов и сирот и раздавал им пищу, питье и одежду, так что свадьба Антары прославилась в горах и долинах; ее ставили в пример другим людям и слагали о ней пословицы. А земли Бену Абс не могли вместить всех приглашенных и гостей, и они разместились кто у окружающих гор, а кто в долинах.

И Антара приказал своим рабам-мясникам резать скот и днем и ночью, а поварам — не переставая разжигать огонь и готовить пищу, а фаррашам — расставлять палатки и расстилать постели и прислуживать гостям, а рабыням и невольницам — день и ночь месить тесто и печь хлеб, чтобы всякий прохожий мог насытиться разнообразной пищей; а другие рабыни били в бубны, пели и плясали. А в это время собравшиеся на пир всадники тешились воинскими играми, сражались мечами и копьями и показывали свое искусство.

А потом знатные гости стали одарять жениха и невесту и восхвалять в стихах доблесть Антары и красоту Аблы. А эмир Бастам подарил Антаре сотню чистокровных арабских коней с полным снаряжением, две тысячи жирных верблюдиц, двести рабов и двести рабынь, а кроме того, мускус, золото, алмазы и яхонты, парчовые одежды и другие драгоценности, и такими же подарками одарили Антару другие его друзья-рыцари, так что Антара всего в этот день получил тысячу двести рабов и тысячу невольниц родом из разных стран. И он роздал своим новым рабам снаряжение и коней, и они стали гарцевать вокруг него и прислуживать ему вместе с другими рабами.

А потом все знатные вожди поднялись и стали просить Антару начинать свадьбу, боясь, как бы его еще раз не предали или не обманули. И тогда царь Кайс сказал:

― О благородные арабы, судьба явила к нам справедливость и была благосклонна к Антаре ибн Шаддаду, освободив его от гнета рабства и наделив его храбростью, доблестью и щедростью. Клянусь Аллахом, он наш защитник и наш фарис и благодаря ему наши земли многолюдны и богаты!

И при этих словах Рабиа разгневался, а царь Кайс сказал ему:

― О Рабиа, Антара заслуживает большего, потому что он вытерпел все, что ему посылала судьба, и не проявил малодушия. Он много раз защищал наши семьи, и если бы не он, наши родные давно были бы проданы в рабство, а от нас не осталось бы и следа.

Тогда Антара встал и крикнул громким голосом:

― Слушайте, о благородные арабы, и будьте свидетелями, что я пожертвую всем своим достоянием и своей жизнью ради племени Бену Абс и, пока я жив, оно не узнает ни горя, ни беды.

И тогда начался великий пир. Закололи много тысяч верблюдов и верблюдиц, тысячу жирных коней, множество львов и пантер, и абситы расставили утварь и вынесли своих идолов, обрядив их в лучшие украшения. Женщины и девушки вышли в степь, а все храбрецы и всадники сели на коней, и даже Рабиа ибн Зияду пришлось выехать вместе со всеми. Воины потрясали копьями и размахивали обнаженными мечами, так что вся степь осветилась от блеска их кольчуг и оружия, а потом они устроили бой и сражались копьями без наконечников.

А дело было в конце весны, и земля уже покрылась ковром цветов, так что луга были голубыми, как небо. А пруды подернулись легкой рябью, и утренний ветерок разносил запах цветов и деревьев, подобный мускусу. И фарисы выехали на луга и тешились воинскими играми, пока солнце не поднялось высоко на небе и не осветило всю землю. Тогда фарисы вернулись с лугов, а за ними следовали все их воины, подобно разлившемуся бурному потоку. И они уселись на места, которые подобали им по их сану, и стали есть, пить и пировать, и каждому были поданы и верблюжье мясо, и конское мясо, и по куску львиного мяса, поджаренного или вареного. А вокруг становища глашатаи возвещали:

― Кто хочет насытиться, пожалуйте на пир Антары ибн Шаддада!

И со всех сторон шли гости, а Антара приказал расстелить циновки для еды и стал прислуживать гостям вместе с другими рабами.

А царь Кайс и его братья не переставали размышлять о том, как бы им избавить Антару от коварства врагов. А у арабов в те времена был такой обычай: когда богато украшенная невеста отправлялась со своими драгоценностями на седле к жениху, вокруг нее собирались все храбрецы племени с дубинками и палками в руках. И вот, когда жениха несли к шатру, куда еще раньше привезли невесту, все мужчины племени поднимали крик и набрасывались на жениха, как бы для того, чтобы помешать ему добраться до нее. А жених защищался и нередко погибал в этой схватке или получал раны, если ему было так суждено. Этот обычай был распространен среди всех арабских племен, и его почитали, и еще как почитали! И вот в этот день сыновья Зухейра стали советоваться, и один из братьев — Харис — сказал:

― У Антары много врагов и завистников, особенно опасаюсь я, как бы Бену Зияд не подослали своих людей, чтобы они погубили его. Ведь если с Антарой что-нибудь случится, потом сколько ни кайся, беды не поправить.

И они порешили на этот раз отменить обычай, а потом ввести его снова, потому что он был принят у всех арабов.

А Умара, когда начался свадебный пир, сказал:

― Сегодня Абла станет женой Антары, да проклянет Аллах этого чернокожего.

Потом он заплакал, завопил, стал бить себя по лицу и причитать: «О горе, о злосчастье, теперь он навсегда отберет у меня мою возлюбленную!»

И когда братья увидели Умару в таком состоянии, они стали его успокаивать, говоря:

― Мы постараемся погубить Антару, когда его поведут к невесте, мы наденем кольчуги и пойдем туда, а в придачу пошлем множество наших рабов. Там мы сделаем вид, будто радуемся его свадьбе, а сами нанесем ему такой удар, что ему несдобровать!

И они выбрали самых сильных из своих рабов и роздали им острые кинжалы, приказав убить Антару и пообещав за это щедрую награду. И вот, когда наступил вечер, рабы собрались в условленном месте, но вдруг услыхали, как глашатай объявлял, что на этот раз древний обряд отменен. И услыхав это, Умара лишился чувств и, обратившись к Рабиа, стал плакать и жаловаться, но Рабиа сказал:

― Я устал от борьбы с Антарой, сколько раз я строил против него разные козни, но что бы я ни замышлял, все всегда оборачивалось против меня же.

Тогда Умара сказал ему:

― О Рабиа, ты ведь путешествовал по разным странам и беседовал с царями, неужели ты не знаешь вредоносных трав или губительных напитков? Посоветуй мне какое-нибудь губительное зелье, и я подкуплю кого-нибудь из рабов и дам его Антаре.

И Рабиа отвечал ему:

― Я знаю множество вредоносных трав, и у меня есть такое зелье, о котором не ведает ни один знахарь, но я боюсь, как бы все это опять не обернулось против нас. Вдруг это зелье попадет кому-нибудь другому, вдруг оно погубит царя Кайса или кого-нибудь из его братьев, а этот проклятый раб опять спасется! Но вот что: я знаю одно средство, которое будет для Антары хуже, чем смерть. Эта трава растет только в землях Ирака, а узнал я о ней от одного из приближенных царя Нумана, который сказал мне: «Тот, кто отведает этой травы, целый год не сможет соединиться с женщиной, а к тому же станет трусом и опозорится среди своего племени, потому что утратит и живость духа и силу тела».

Услыхав это, Умара воскликнул:

― О брат, дай мне этой травы, чтобы я отомстил этому незаконнорожденному рабу, который иссушил мое тело и лишил меня сладкого сна!

А у Умары была невольница-мулатка по имени Кахла, которую он очень любил, потому что она была похожа на Аблу: когда Кахла надевала покрывало так, что видны были только глаза, ее можно было принять за Аблу. К тому же Кахла умела подражать Абле походкой и движениями. И Умара дорожил Кахлой, потому что она отвлекала его мысли от Аблы, а она ненавидела Умару и только делала вид, что любит его, а на самом деле любила одного из рабов Антары. И вот Умара отдал Кахле эту траву и, приказав хранить тайну, сказал:

66
{"b":"185219","o":1}