Литмир - Электронная Библиотека

— Это мама написала Тони?

— Лорд Кили был другом Ноа, — кивнула Августа. — И Ноа думал, что это письмо написала я.

Летти не заметила, что Августа говорит о Тони в прошедшем времени.

— Мама была в ярости, когда узнала, что я встречаюсь с Тони. Я понимала, что она никогда не даст согласия на наш брак, она хотела, чтобы я вышла за сына леди Трассингтон. И мы решили сбежать в Гретна-Грин. Но она, наверное, что-то заподозрила, потому что в ту ночь, когда мы должны были выехать в Шотландию, она не поехала на запланированный бал и осталась дома. И, когда я попыталась уехать, выяснилось, что мама ждёт меня. Она велела написать ему, что я никогда его не любила, но я отказалась. Я люблю Тони и хочу стать его женой. Поэтому я сказала, что уеду из города. Я хотела дождаться возвращения твоего отца, чтобы поговорить с ним. Он бы мог помочь переубедить маму и заставить дать своё согласие, — она снова посмотрела на письмо. — Я не знала, что она его напишет. Остается только надеяться, что Тони выслушает мои объяснения и…

— Летти, я должна тебе кое-что рассказать. Даже не знаю как. В ту ночь, ночь вашего побега, после того, как получил это письмо, лорд Кили покончил с собой.

Летти посмотрела на Августу. Она не произнесла ни слова. Только часто и глубоко дышала и прикрыла глаза, когда по её щекам полились слезы. А потом, потрясённая, всем телом упала на кровать, рыдая в подушки. Августа обняла её, чтобы хоть как-то утешить.

— Мне так жаль, Летти.

— Не могла бы ты оставить меня ненадолго одну? — немного погодя прошептала Летти.

Августа сжала её руку и вышла.

И встретила в коридоре Шарлотту.

— Где Летти? Гости уже начали прибывать, и мне бы хотелось, чтобы она была рядом, когда приедет леди Трассингтон.

— Летти не спустится к завтраку, Шарлотта, — нахмурилась Августа.

— Глупости, — возразила Шарлотта. — Чем она занята?

Августа переда ей письмо.

— Она в своей комнате, плачет. Её сердце разбито, потому что я только что ей сказала, что человек, которого она любила и которому отказали в женитьбе на ней, покончил с собой.

Шарлота в потрясении прикрыла ладонью рот.

— Я не хотела… — с мокрыми от слёз глазами она резко развернулась к двери в комнату Летти и тихо постучала. — Летти? Летти, дорогая, пожалуйста, впусти маму. Я не думала, что так получится. Я просто хотела для тебя самого лучшего. Пожалуйста, милая, впусти маму…

Августа развернулась и пошла дальше по коридору.

Ноа стоял и смотрел, как Августа, Роберт, Катриона и тётя Эмилия играют в шары с маленьким Джеймсом на лужайке за домом. Услышав, как позади него открылась дверь, он повернулся и увидел Кристиана, спускающегося к нему по ступенькам.

— Если ты пришёл пошутить по поводу моей неожиданной женитьбы, я…

Кристиан достал что-то из кармана и протянул Ноа. С абсолютно бесстрастным выражением лица.

— Я подумал, ты захочешь это увидеть.

Это походило просто на небрежно исписанные вдоль и поперёк листки бумаги, пока Ноа не присмотрелся повнимательней и не разглядел строчку:

В опасные игры играешь, но не победишь меня…

Ноа посмотрел на Кристиана.

— Элеанор сказала, что нашла их в комнате Сары.

Ноа прикрыл глаза. Это она написала письма ему и Августе… выстрел той ночью в саду…

— Нет, только не Сара…

— Я также проверил свой сейф для оружия. Один из револьверов пропал.

— Где она? — спросил Ноа, взглянув на Кристиана.

— В гостиной.

Ноа обнаружил Сару, в одиночестве читающую книгу в гостиной дома Брайрли. Она посмотрела на него, как только он вошёл, и хотя она улыбнулась, в её глазах он разглядел тьму, которой не видел раньше. Ноа ничего не сказал, просто положил на стол перед ней обрывки бумаги.

Она взглянула на него, но промолчала.

— Почему, Сара? — спросил он. — Почему ты это сделала? Почему ты хотела причинить вред мне и Августе?

Она ответила тут же.

— Это я должна была выйти за тебя, а не она. Она недостаточно хороша для тебя. Я знаю, что ты женился на ней, потому что думал, что она носит твоего ребёнка. Но она шлюха, и она тебя не заслуживает.

— Довольно, Сара, — строго сказал Ноа.

Она замолчала.

— Боюсь, я вынужден просить тебя сейчас же покинуть этот дом. Кристиан и Элеанор ждут тебя в карете. Я никому кроме Августы не скажу о той роли, которую ты сыграла во всём этом. Надеюсь, ты сможешь жить с осознанием того, что наделала, на что была готова пойти. Ради себя, ради памяти Тони, не пытайся снова встретиться со мной или с моей женой.

Сара ничего не ответила. Просто встала и ушла из комнаты и из жизни Ноа. Навсегда.

Эпилог

Июль, 1820, Иден-Корт, графство Йорк

Ноа стоял на самом верху крыши небольшой кирпичной пристройки и проверял с помощью длинной верёвки точность размеров, указанных в проекте. Обсерваторию строили на возвышении с прекрасным видом на ближайший дом и окружающий парк. Ноа надеялся закончить строительство ко времени визита сэра Вильяма и Каролины, чтобы они смогли увидеть, где Августа продолжит свою работу на присланном ими новеньком семифутовом телескопе. Предполагалось, что они приедут через две недели. То есть, уже совсем скоро.

Незадолго до этого Ноа отпустил рабочих, жителей ближайшей к поместью деревни. Он завёл привычку оставаться после их ухода, обнаружив, что проверка сделанной работы и сличение её с проектом сами по себе дают ему ощущение участия в постройке самолично, нечто, как он понял, приносившее ему истинное удовольствие. Этот интерес он разделял со своим тестем, и когда Сайрус с Шарлоттой две недели назад гостили в Иден-Корте, каждый вечер мужчины проводили вместе, внимательно проверяя, что сделано за день.

Для Августы, которая уже думала, что отец не возвратится со своего последнего посольского назначения, пока не родится малыш, их визит оказался неожиданным и радостным. Отец удивил её как тем, что приехал, так и новостью, что семья приобрела собственность в Ист-Райдинге лишь в пяти милях отсюда. Во время того же визита Сайрус сообщил Августе, что решил отказаться от государственной службы в дальнейшем и удовольствоваться предстоящей скромной ролью деда. Именно во время того визита сводная сестра Августы, Летти, вновь обрела любовь в лице лихого молодого графа, вернувшего улыбку в её глаза.

— Ноа!

Он повернулся и увидел, что Августа карабкается к нему по пологому скату холма. Ноа стоял и наблюдал за медленно приближавшейся женой, бывшей на девятом месяце беременности. Из-за её некрупного сложения и сравнительно большого размера младенца врач посоветовал Августе беречь насколько возможно ноги. Но с женщиной столь непреклонной, как Августа, это была задачка не из лёгких, и Ноа чуть было не стал выговаривать ей за пренебрежением этим советом, но вместо этого поймал себя на том, что придерживает слова. Он просто ничего не мог поделать. При виде её с этим раздутым животом с его ребёнком внутри, Ноа прямо-таки распирало от гордости.

Когда бы он ни видел её такой, Ноа ловил себя на том, что возносит хвалу небесам и всякому, кто оказался невольно втянут в жуткие события того сезона двухлетней давности и помог им. Он старался не думать, что могло бы случиться, если б пуля, задевшая её руку, отклонилась всего лишь на несколько дюймов и попала в грудь. Сара, перед которой он стоял в гостиной Брайрли, когда оказался лицом к лицу с истинной сущностью её поступков, это не была Сара из его детства. Трагические обстоятельства её жизни, потеря родителей, брата, жизнь, которую она вела, превратили её в неузнаваемую личность. С тех пор, как она вышла тогда из комнаты, он больше её не видел. Он узнал, что Сара выполнила его пожелания и покинула Англию, уехав за океан, в Америку. Несмотря на то, что она натворила, Ноа всё ещё лелеял надежду, что она отыщет там какое-нибудь подобие мира, чтобы провести в нём остаток своих дней.

66
{"b":"183370","o":1}