Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Неясность свидетельства о смерти служит одной из причин возникновения различных версий рассказов о последних годах жизни царя Александра: Allen McConnell, Tsar Alexander I; Paternalistic Reformer(1970), 185. С ним согласен Анри Труайя: Henri Troyat, Alexander of Russia: Napoleon's Conqueror, trans. Joan Pinkham (1980), прим. 293 (он детально изучил проблему свидетельства, 303—303). Версию о том, что царь скрылся в монастыре в Палестине, исследовал Морис Палеолог: Maurice Paleologue, The Enigmatic Tsar: The Life of Alexander I of Russia (1938), 317—318. В то, что царь стал сибирским отшельником Федором Кузьмичом, верил князь Владимир Барятинский: Vladimir Bariatinsky, Le Mystere dyAlexandre Ier (1929). Русская история полна легенд о мистических правителях, вроде Лжедмитриев и Петров III. «Сфинкс, унесший свою тайну в могилу»: Alan Palmer, Alexander I: Tsar of War and Peace (1974), xvii. См. также: великий князь Николай Михайлович, Le Tsar Alexandre (1931), 1,343—344.

О благодарности Талейрану короля Саксонии, выражавшейся в некой сумме денег Lord Acton, «Essay on the Memoires of Talleyrand», Historical Essays and Studies (1926), 397. Лорд Актон, или Джон Эмерик Эдвард Дальберг-Актон, был внуком герцога Дальберга, находившегося вместе с Талейраном в Вене на конгрессе. Актон ссылается на графа Зенфта, бывшего саксонского посла в Париже, знавшего Талейрана и говорившего, будто Талейран получил сорок тысяч фунтов. О вероятных любовных отношениях Талейрана с Доротеей в Вене см. примечания к предыдущей главе. «Вена! Вена!» — Philip Ziegler, The Duchess Of Dino: Chatelaine of Europe (1962), 127 и 121. О смерти лорда Каслри: Montgomery Hyde, Strange Death of Lord Castlereagfi (1959).

Замечание Вудро Вильсона по поводу «венских духов» на мирных переговорах в Париже в 1919 году было вызвано выступлением премьер-министра Новой Зеландии, прочитавшего книгу Уэбстера о Венском конгрессе: Webster, The Congress of Vienna 1814—1815(1919). И это было единственное упоминание о Венском конгрессе на той конференции, как Уэбстер написал уже в другой книге: Webster, The Art and Practice of Diplomacy (1961), 28. «Крупная рыба заглатывает мелкую»: Labrador, Melanges sur la vie privee etpublique du marquis de Labrador (1849), 33.0 проблеме национализма: Hannah Alice Strauss, The Attitude of the Congress of Vienna Toward Nationalism in Germany, Italy and Poland (1949). «Дележ добычи»: воспоминания Генца, II, 474. Киссинджер о Германском союзе: Diplomacy (1994), 80—81. О значении Венского конгресса для Германии до 1866 года: James J. Sheehan, German History, 1770—1866 (1994), 401. «Справедливый баланс сил»: письмо Каслри Ливерпулю от 11 ноября 1814 года, BD, 232. О Венском конгрессе и доктрине Монро: William Penn Cresson, The Holy Allience: The European Background of the Monroe Doctrine (1922). Декларация о нейтралитете Швейцарии: Angeberg (1864), IV, 1640—1641. О дипломатическом старшинстве: Labrador, Melanges sur la vie privee etpublique du marquis de Labrador (1849), 50—51, а также приложение XVII к Заключительному акту от 19 марта 1815 года (1864), III, 934—935 и 939—940. «Великий механизм сохранения Европы» — из речи лорда Каслри в палате общин 20 марта 1815 года, опубликовано в приложении II к BD, 395. Заключительный акт: Le Congresde Vienne et les traites de 1815, ed. Comte d'Angeberg (1864), III, 1386-1433.

От автора

Для автора всегда радость выразить благодарность всем, кто не один год помогал ему работать над книгой. Прежде всего я признателен моему литературному агенту Сюзанне Глук в «Уильям Моррис эйдженси». Она — лучший из лучших литературных менеджеров. Особая благодарность — редактору Джону А. Глусману, заслуженному историку и блестящему стилисту, за его вдохновляющую поддержку, чуткое и профессиональное отношение к тексту.

Мне довелось работать со многими учеными, историками, специалистами, архивариусами и библиотекарями. Я благодарен за великодушную и квалифицированную помощь сотрудникам венских династических, дворцовых и государственных архивов «Хаус-, хоф- унд штаатсархив», музеев дворца Хофбург и дворца Шёнбрунн, центра «Шлосс Шёнбрунн культур- унд бетрибсгесмбх», всех других учреждений и организаций города, имеющих отношение к истории Венского конгресса. Спасибо послу Раффаэле Берленги, Патриции Фуско и Кристине Морроне за изумительную экскурсию по летней резиденции князя Меттерниха, в которой сейчас находится итальянское посольство, а в те времена происходили многие важные встречи и торжества. Д-р Элизабет Хассман в музее «Вагенбург» ознакомила меня с уникальными экспонатами, в том числе с санной упряжью, сохранившейся со времен Венского конгресса. Я чрезвычайно благодарен Джону Хиту из Венского университета за его поразительное знание Вены и неиссякаемый юмор. Мы подружились, когда играли в одной бейсбольной команде в Кембридже. (Я до сих пор помню, как он учил меня играть в крикет под песни Джонни Кэша.) Спасибо, Джон! Спасибо и Илиру Ферре, человеку тоже пишущему и много сделавшему для того, чтобы мое пребывание в Вене было и полезным, и приятным. На самом деле я в полной мере ощутил на себе гостеприимство венцев, которое они продемонстрировали во время конгресса.

Я бесконечно благодарен Центру гуманитарных наук Гейнеса за то, что он семнадцать лет назад удостоил меня стипендией, позволившей мне приехать на лето в Вену и полюбить этот город. Я в большом долгу перед профессором Реймондом Ф. Беттсом, одним из величайших европейских историков, моим учителем, наставником и другом, помогавшим мне миллионы раз. К сожалению, он ушел из жизни, но профессор Беттс всегда остается для меня примером настоящего ученого-историка и человека, обладающего даром оказывать благотворное влияние на жизнь других людей. Я благословляю судьбу за то, что она свела меня с этим изумительным человеком.

Спасибо д-ру Христиану Готтлибу в Королевской библиотеке Копенгагена. Он помог мне найти некоторые уникальные сувениры, привезенные с Венского конгресса датским королем Фредериком VI, в том числе очень редкие афиши концертов Бетховена 29 ноября 1814 года и под Рождество. Мне бы хотелось выразить признательность Грегеру Бергваллю, сотруднику отдела карт и фотодокументов «Карток бильдсамлинген» Королевской библиотеки в Стокгольме, Милошу Ржиге и Владиславу Новотному в музее замка Кинжварт, Питеру Харрингтону в центре «Анна С.К. Браун милитари коллекшен» библиотеки Брауновского университета. Отдельно хочу поблагодарить Ким Каннер Мейснер за ее отзывчивость и искренность.

Мне посчастливилось приобщиться к истории дипломатии под руководством Джорджа Херринга, профессора Школы дипломатии и коммерции Паттерсона, и я безмерно признателен ему за то, что он пробуждал в нас, студентах, интерес к исследованиям. Я благодарю также профессоров Дэвида Олстера, Джейн Джентри Ване, Уллу Йерльфорс. Многие годы они помогали мне и советом, и добрым словом. Я выражаю признательность профессору Джереми Попкину, раскрывшему мне многие неизвестные страницы французской истории, и профессору Джейку Моррисси, посвятившему меня в таинства скульптуры, в частности в технику итальянского ваятеля Кановы. Профессор Эллен Ферло и Сара Бет Чилдерз рассказали мне много интересного о курортах минеральных вод в начале XIX века.

Отдельно мне хотелось бы принести тысячу благодарностей своим друзьям и сокурсникам в Кембридже, энтузиастам дипломатии, за наши долгие вечерние дебаты об этом величайшем искусстве организации международных отношений. Не могу не выразить признательность фотографу Даньелле Пусетт, ее мужу Густаву, моему брату Бренту, шеф-повару Донни Джастису, охотно помогавшему мне визуально представить торты и сладости, которыми угощались делегаты Венского конгресса; естественно, за все ошибки в тексте я несу личную ответственность. Приношу благодарность сотрудникам Библиотеки изобразительных искусств и межбиблиотечного абонемента университета Кентукки за их доброе ко мне отношение: я имел возможность получать бесконечно много книг, в том числе и редких, изданных 150—175 лет назад, из библиотек Соединенных Штатов и всего мира.

111
{"b":"183012","o":1}