Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Они найдут способ, — убеждала его Даниелла. — Вы их не знаете. Даже если они не смогут войти, то подождут, когда мы сами выйдем. Не оставаться же нам здесь навсегда.

— Даниелла, — доктор Мур озабоченно наморщил лоб. — Попробуй спокойно рассказать мне, что произошло.

— Я не могу успокоиться! — закричала Даниелла, снова зашагав по кабинету. — Вы не понимаете, доктор Мур! Вы не знаете…

— Нет, я не знаю, — доктор говорил с ней, как с больной. — И ты должна рассказать мне, Даниелла.

— Они — оборотни! — выпалила она. — Я знаю, это звучит дико, но это правда. Билли, и Каролина, и Мэри Бэт — все! Все они оборотни. И тетя Маргарет — тоже. Кроме того, на самом деле она мне не тетя. Она…

Доктор Мур взмахом руки остановил ее.

— Ты меня совершенно выбила из колеи. Прошу тебя, Даниелла. Вдохни поглубже. И начни сначала.

Даниелла заставила себя встать спокойно. Она глубоко вздохнула, скрестила руки на груди и начала говорить.

Девушка рассказала доктору все. Она старалась придерживаться последовательности событий. И говорить ровным голосом, чтобы он не начал подозревать, уж не сошла ли она с ума.

Доктор Мур слушал, не шевелясь, даже не моргая. Когда Даниелла закончила рассказ, он шагнул к маленькому холодильнику в углу и достал оттуда пакет с апельсиновым соком.

— Выпей немного, — он протянул ей пакет. — Ты в шоке.

— Нет, я не в шоке! — со злостью объявила Даниелла. — Вы должны поверить мне! Я ничего не выдумывала! Ничего!

— Разве я это сказал? — ответил доктор. — Ты израсходовала слишком много энергии за слишком короткий срок. Твой организм нуждается в глюкозе. Или, если тебе так больше нравится, я сделаю тебе успокоительный укол.

— Нет! — Даниелла схватила пакет и поднесла ко рту. — Я должна оставаться в ясном уме и в состоянии готовности.

Доктор согласно кивнул.

— Прекрасно. Я помогу тебе, Даниелла. Но, может, ты все же присядешь? Тебе нужно отдохнуть.

Даниелла энергично замотала головой.

— Билли может догадаться, что я пришла сюда, — сказала она. — Нужно придумать какой-нибудь способ схватить его, если он явится за мной.

— Устроить ловушку?

— Да, — Даниелла отпила немного сока. — В доме. Они должны находиться внутри. Когда они выходят наружу, под лунный свет, то превращаются в волков. В этом случае у нас не будет шанса…

— Да, я понимаю.

— Понимаете? — спросила Даниелла. — Значит вы… верите мне?

Доктор торжественно кивнул.

— Я тебе верю.

— Слава богу!

Даниелла допила сок до конца. Она чувствовала себя уже намного лучше. Сильной, окрепшей.

— Ну, давайте! Придумаем, как мы можем заманить их в ловушку.

Стук в дверь заставил Даниеллу выронить пакет. Остатки сока образовали лужицу возле ее ног.

— Отец? — спросил голос за дверью. — Где она? Она там, с тобой?

Даниелла сразу же узнала голос.

«Кит!»

Сердце Даниеллы радостно забилось: «Кит жив!»

— Да, Кит. Твоя невеста ждет тебя здесь, — ответил доктор. Он открыл дверь кабинета. — Как ты мог отпустить ее?

Глава 31

Нет спасения!

Кит гордой походкой, по-хозяйски прошел в кабинет.

— Спасибо, отец. За все, — веско, со значением произнес он.

Его лицо светилось, когда он повернулся к Даниелле.

— Ты здесь! — воскликнул он. Даниелла побледнела, в буквальном смысле ощутив, как кровь отхлынула от ее лица.

«Я ошиблась.

Я сделала неправильный выбор.

Это не Билли. Это Кит.

Они хотят, чтобы я стала невестой Кита».

— Не понимаю, как ты мог это допустить, Кит, — сказал доктор Мур, качая головой. — Ты просто счастливчик, что она пришла ко мне! Она ведь могла и убежать.

— Это ей не помогло бы, — Кит, усмехаясь, посмотрел на Даниеллу. — Но теперь она здесь. Так что все о'кей.

Он хотел подойти к ней.

— Нет, — хриплым шепотом запротестовала Даниелла и попятилась к столу. — Не приближайся ко мне!

— Даниелла, послушай… — начал Кит.

Девушка отступила за стол и прижалась к стене.

Доктор Мур остановил Кита.

— Оставь ее одну на какое-то время, — предложил он. — Как-никак она получила свою долю шока от сегодняшней ночи. Дай ей шанс прийти в себя.

— Без проблем, — согласно кивнул Кит, усаживаясь в глубокое кресло перед столом.

— Как тебе удалось убежать от Билли и остальных? — Даниеллу бесило его спокойствие.

Кит пожал плечами.

— Очень просто. Как только ты угнала фургон, я позволил лунному свету сделать его работу. И тогда Билли и другие сразу перестали быть равными мне.

— Ты один из них, — беспомощно произнесла Даниелла. — Ты все время был одним из них… — Она повернулась к доктору Муру. — А вы? Вы — отец Кита. И вы тоже…

Доктор утвердительно кивнул.

— Но я не просто один из них, Даниелла, — сказал Кит. Он выпрямился и гордо вскинул голову. — Я — вожак!

— Я думала, Билли…

— Билли! — Кит взмахнул рукой, как будто отгонял муху. — Билли выполняет то, что скажу ему я. Знаешь, почему я сделал его руководителем рок-группы? Чтобы удержать тебя от догадки обо мне. На самом деле и он, и Каролина, и Мэри Бэт — под моим полным контролем.

— Как и ты будешь скоро, — спокойно сказал доктор Мур Даниелле.

Даниелла яростно замотала головой.

— Вы оба — сумасшедшие! Этого не будет. Вы уверены, что сможете управлять мной, но я вам не позволю!

— У тебя нет другого выбора, — сказал Кит.

— Мой сын прав, — согласился доктор Мур. — Но стоит ли паниковать? Ты ведь уже находишься под контролем.

— Что?! Как это?! О чем вы говорите? — Даниелла была в замешательстве.

— О твоем лечении, — сказал Кит. — Твоих визитах к моему отцу.

Даниелла уставилась на доктора.

— Это действительно очень просто, — начал объяснять доктор Мур. — Я обрабатывал твое сознание. Когда ты была под гипнозом, я внушал тебе мысли, которые делали тебя подверженной воздействию лунного света.

— Ты нуждалась в лунном свете, чтобы меняться, — продолжил объяснения отца Кит. — Но этого недостаточно. Ты также должна была хотеть измениться. По крайней мере, поначалу. Для этого отец и внушал тебе все твои страстные желания.

— Гипноз — великая вещь, — захихикал доктор Мур. — Я даже песни внедрял в твое сознание, Даниелла!

«Песни! Дикие, потусторонние песни об убийстве и завываниях, волчьих когтях и смерти». Теперь ясно, почему она сочиняла такие вещи!

— Понимаешь, Даниелла? — сказал Кит. — Контроль уже действует. И это продолжается в течение почти трех лет.

— Ты врешь! — закричала Даниелла. — Я даже не знала тебя три года назад.

— Зато я знал тебя, — сказал Кит. — Возможно, ты не помнишь. Но три года назад ты ходила на рок-концерт в парке. В нем участвовала целая куча групп.

Даниелла помнила тот концерт. Не из-за музыки или кого-то из музыкантов. Она помнила его потому, что три дня спустя ее родители погибли.

— Моя группа тоже выступала тогда, — продолжал Кит. — В ее составе были другие музыканты, но администратор тот же — я. После концерта ты осталась среди тех, кто хотел получить автографы. Когда я увидел тебя, то сразу все понял.

— Понял что?

— Что ты будешь моей невестой! — Светло-голубые глаза Кита заблестели.

«Волчьи глаза!»

Даниелла содрогнулась. «Как я могла до сих пор думать, что они красивые? — спросила она себя. — Они такие холодные. Такие… мертвые!»

— Выбрав тебя, я разработал план, как сделать тебя своей, — продолжал Кит. — Для начала нужно было изолировать тебя. Сделать так, чтобы ты осталась одна.

«Изолировать». Это слово, как обухом, ударило Даниеллу. Она знала, о чем говорит Кит.

— Мои родители… — Ее голос был полон ненависти к нему. — Ты убил моих родителей! — Даниелла едва сдерживалась, чтобы не броситься на него сейчас же — и бить, царапать, кусать, пинать ногами… «Но ничто не сможет ранить его так сильно, как он ранил меня».

Кит кивнул.

26
{"b":"182893","o":1}