Дом — в полном распоряжении Даниеллы.
И у нее есть время поискать в нем секреты тети Маргарет.
Даниелла поставила кока-колу назад в холодильник. Выскользнула из кухни и поднялась наверх.
Комната ее тети находилась со стороны фасада. Дверь была заперта.
«Ты не должна делать это, — укорила себя Даниелла. — Тетя Маргарет имеет право на личное пространство».
«Но и я имею право — знать, что могу доверять ей». Даниелла решительно повернула ручку и распахнула дверь.
Когда-то эта небольшая мансарда служила комнатой для гостей. Теперь ее занимала тетя, отказавшаяся взять себе спальню родителей Даниеллы. Такая деликатность стала еще одной причиной для того, чтобы Даниелла полюбила свою тетю.
Осмотр Даниелла решила начать с письменного стола. В верхнем ящике лежали ручки и карандаши, ножницы, клей, резинки и скрепки. Второй был заполнен счетами, квитанциями и почтовыми принадлежностями.
Даниелла выдвинула третий ящик. Самый глубокий. Тесно набитый папками для бумаг и документов.
Девушка взяла в руки верхнюю. Пожелтевшие рецепты и полезные советы, вырезанные из журналов и газет. В другой папке были сложены чистые листы машинописной бумаги.
Третья содержала подшивку номеров журнала «Спутник покупателя» с рекламой и статьями о компьютерах. «Клифф мечтал получить в подарок ко дню рождения компьютер, — припомнила Даниелла. — Тетя, видимо, хотела подобрать для него самый лучший».
Даниелла просмотрела папку за папкой, но не нашла ничего любопытного или необычного. Никаких секретов.
«Ну и хорошо, — подумала она. — Сложу все обратно, да пойду отсюда, пока меня не застали».
Она начала складывать папки и тут ее внимание привлек конверт, лежавший на самом дне ящика.
Обычный конверт… Даниелла отложила папки в сторону и осторожно вынула его. Внутри лежала сложенная вчетверо газетная страница. Датированная двумя днями позже дня гибели ее родителей.
Заголовок одной из статей сразу бросился ей в глаза. «НЕИЗВЕСТНАЯ ПРИЧИНА ЗАГАДОЧНОЙ СМЕРТИ СУПРУЖЕСКОЙ ПАРЫ ИЗ ШЕЙДИСАЙДА».
«Загадочная смерть»?! Руки Даниеллы задрожали. Она даже испугалась, что порвет газетный листок. «Смерть родителей не была загадочной! Они погибли в автокатастрофе.
Или нет?!
Что это — новый секрет? Еще одна ложь тети Маргарет?»
Даниелла пересекла комнату и опустилась в кресло-качалку. Ей не хотелось читать статью, но она должна была сделать это. Она должна была узнать, что на самом деле произошло с ее родителями.
Разложив газетную страницу у себя на коленях, Даниелла принялась читать.
«Тела жителей Шейдисайда — Майкла и Эбигайль Верона — были найдены рано утром в среду на каменистом дне оврага у шоссе в двадцати милях от города. Супруги возвращались в Шейдисайд в своем автомобиле.
Существует версия, что спущенная шина заставила их остановиться. Что произошло после этого — остается загадкой для местной полиции. С уверенностью там смогли лишь установить, что смерть наступила от ран, нанесенных когтями. Тела супругов были разорваны на части. Патрульный полицейский, с которым на месте происшествия беседовали наши репортеры, заявил: „Они выглядели так, будто над ними поработал дикий зверь“».
Часть третья
Завывания
Глава 17
Уход из группы
— Почему тетя Маргарет обманывала меня, доктор? — спросила Даниелла на приеме у доктора Мура на следующий день. — Почему не сказала мне правду?
— Чтобы уберечь тебя, Даниелла, — успокаивающим тоном объяснил он. — Уберечь от боли. Она не хотела доставлять тебе лишние страдания.
— Я так… растеряна! — призналась Даниелла. — Сбита с толку. Все эти годы я… я думала, что могу доверять тете.
— И ты можешь… — начал доктор Мур.
Но Даниелла не дала ему договорить.
— Конечно, сразу после случившегося тетя могла умолчать об ужасающих подробностях смерти мамы и папы. Но позже она должна была мне об этом рассказать!
Доктор Мур подошел к креслу, в котором сидела Даниелла.
— Вчера мы с твоей тетей долго говорили…
— Я знаю, — перебила его девушка. — Я взяла трубку, чтобы позвонить, и услышала ваш разговор. Почему никто из вас никогда не говорил мне, что все это время вы оба обсуждали меня, мое состояние?
Доктор улыбнулся и покачал головой.
— Потому что мы не обсуждали, — ответил он. — Даниелла! Ты можешь доверять своей тете, поверь мне. Вчера она очень испугалась за тебя и поэтому позвонила мне — впервые за все то время, что ты у меня наблюдаешься.
«Вчера… — Даниелла сжала подлокотники кресла. — До вчерашнего дня я думала, что родители погибли в аварии. И была права лишь в одном — их тела были разорваны на куски. Но не об острые камни!
Их растерзало дикое животное…»
Даниелла пристально посмотрела на доктора Мура.
— Тетя Маргарет позвонила вам, поскольку была обеспокоена, — сказала она. — Но я слышала, что и вы сказали, будто обеспокоены из-за меня. Я должна знать, доктор, — со мной все так плохо? Хуже, чем я думала?
— Не хочу тебя обманывать, Даниелла, — мягко ответил доктор Мур. — Да, я обеспокоен.
Сердце Даниеллы упало: «Мое состояние ухудшилось!»
— Видения, что возникают у тебя, — это нормальная реакция, как я тебе и говорил, — продолжал доктор. — Но чем больше ты будешь волноваться из-за них, тем дольше они не перестанут появляться. Вот что беспокоит меня.
— Вы хотите сказать, что я сама виновата? Сама себе делаю хуже? — спросила Даниелла.
— Нет, ты не должна винить себя, — тут же отозвался доктор Мур. — Вини меня. Ведь именно я — тот, кто в силу профессии обязан был избавить тебя от твоих страхов. Но не достиг в этом успеха. Пока, — добавил он с улыбкой.
Даниелла не смогла заставить себя улыбнуться в ответ.
Доктор Мур присел на край стола.
— Давай поработаем, Даниелла. Я хочу, чтобы ты выбросила все из головы и сконцентрировалась на цифрах.
Даниелла медленно начала обратный отсчет с сотни. Как обычно она почувствовала расслабление, едва дошла до девяносто.
Словно издалека она услышала, как доктор спрашивает ее:
— Ты хорошо себя чувствуешь? Успокоилась?
— Да, — пролепетала она.
— Прекрасно. Теперь рассказывай мне, что ты видишь.
Образ, возникший в ее мозгу, заставил Даниеллу вновь напрячься.
— Ди! Я вижу себя вместе с Ди!
— И что ты чувствуешь?
— Злость. Страх. Она ненавидит меня!
— Ты знаешь, из-за чего?
— Это ревность. Она завидует моему пению. И еще из-за Кита. Она сама хочет Кита.
Даниелла учащенно задышала.
— А что происходит теперь? — спросил доктор Мур.
— Я бегу, — ответила Даниелла. Она немного запыхалась.
— Убегаешь от Ди?
— Нет, мы на беговой дорожке. Вместе. Как будто вышли на пробежку. — Даниелла нахмурилась. — Только Ди это не устраивает. Она ускоряет бег и…
— И…?
— И обгоняет меня. Я бегу позади нее. Хочу ее догнать. И догоняю! Я догоняю ее!
— Ты пробегаешь вперед мимо нее? — спросил доктор.
— Нет! Нет! Ди хватает меня, — закричала Даниелла. — Она в ярости. Она хочет победить. И готова убить меня, если я помешаю ей.
Даниелла подняла руки со скрюченными пальцами.
— Но Ди не сможет убить меня. Я не позволю! Я убью ее первой!
Даниелла напряглась всем телом. Каждый ее мускул дрожал. Дыхание еще более участилось. Стало тяжело говорить.
— Теперь мы деремся. Катаемся по земле. Она сильная, но я сильнее!
Глухой стон вырвался из груди Даниеллы.
— Она схватила меня за волосы. Но я уже вцепилась ей в горло. Я собираюсь…
И вновь как бы издали до слуха Даниеллы донесся звук. Доктор щелкнул пальцами. Один раз, второй…
Она почувствовала, как в тот момент, когда картина ее схватки с Ди начала расплываться и исчезать, руки и ноги обмякли. Голова откинулась на спинку кресла. Дыхание выровнялось.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил доктор.