Даниеллу передернуло.
«Но ведь у них ничего не получилось, — убеждала она себя. — Я осталась самою собой. Я не волк.
У них ничего не вышло!
Все. Не думай больше об этом, — приказала себе Даниелла, когда фургон уже катил вдоль улицы. Ее улицы. — Просто доберись до помощи».
Даниелла нервно поглядывала в зеркало заднего вида.
Ничего кроме темноты. Никого следом.
Внезапно ей снова стало страшно. Ком застрял в горле. Что, если она опоздает? И полиция найдет тело Кита — растерзанное и изодранное?
«Держись, Кит!» — бормотала она.
Наконец, показался ее дом. Даниелла открыла дверцу даже раньше, чем фургон остановился, ткнувшись в бордюрный камень.
Дыхание царапало ей горло, когда она перебегала тротуар и палисадник. Споткнувшись на деревянной ступеньке крыльца, она занозила ладонь. Даниелла ни на что не обращала внимания.
Передняя дверь была заперта на замок.
— Тетя Маргарет! — закричала она, барабаня в дверь кулаком. — Тетя Маргарет, откройте дверь! Быстрее!
Тишина.
Она постучала снова, еще сильнее на этот раз.
— Тетя Маргарет! Это я, Даниелла! Откройте мне скорее!
Издалека донесся вой животного. «Собака? Или волк?»
— Тетя Маргарет! Клифф! — она молотила в дверь изо всех сил. — Быстрее!
Даниелла собралась было обежать дом кругом, чтобы попасть в него со стороны сада, когда услышала шаги в переднем холле. Над крыльцом вспыхнул свет, а в двери щелкнул замок.
Дверь отворилась. Даниелла ворвалась внутрь и налетела прямо на свою тетю.
Тетя Маргарет была в бледно-голубом халате. Ее рыжие волосы в беспорядке торчали во все стороны, а глаза припухли спросонья.
— Даниелла! Что случилось? — потребовала она ответа.
— Не время объяснять, — на ходу крикнула Даниелла. — Нужно скорее позвонить в полицию!
Она бросилась в кухню, но тетя Маргарет удержала ее за руку.
— В полицию? — с тревогой спросила она. — Зачем? Что-то произошло на концерте? Ты выглядишь, как будто участвовала в сражении, Даниелла!
— Так оно и есть!
— Да ты ранена! — тетя Маргарет еще больше заволновалась. — Пойдем скорее в ванную. Промоем твои царапины и порезы.
— Нет! — отчаянно закричала Даниелла. — Я в порядке. Это Кит нуждается в помощи! Они собираются убить его!
— А? Убить кого? Даниелла, успокойся и расскажи мне…
— Билли, и Мэри Бэт, и Каролина! — выпалила Даниелла. — Все они — оборотни!
Глаза тети Маргарет расширились.
— Они пытались убить меня тоже, но я убежала. А Кит остался у них — и они собираются убить его!
Выдернув руку, Даниелла побежала через холл в темную кухню. Она ударилась о кухонный стул, отшвырнула его в сторону и схватила телефон.
В кухне зажегся свет.
— Даниелла… — строго начала тетя Маргарет.
Даниелла не обращала на нее внимания. «Я знаю: тетя не поверила моему дикому рассказу. Ничего, я заставлю ее поверить позже». Она начала набирать 911.
Тетя Маргарет дотянулась и нажала на рычаг, прервав соединение.
— Что ты делаешь? — крикнула Даниелла. — Тетя Маргарет! Я знаю, что это звучит безумно, но это правда. Они — оборотни! И они могут убить Кита — прямо сейчас!
Даниелла отчаянно пыталась оторвать пальцы тети от телефона.
— Зачем ты так? Ты не веришь мне? Думаешь, что я сошла с ума?
Тетя Маргарет покачала головой.
— Нет, дорогая. Я совсем не думаю, что ты сошла с ума. Я точно знаю, что это не так.
— Тогда почему…
— Прости, Даниелла, но ты не сможешь позвонить в полицию. Я тебе не позволю.
Странная улыбка озарила лицо тети Маргарет.
— Ты должна вернуться к ним, дорогая. Мы все так много работали… Ты не можешь испортить теперь все наши планы относительно тебя…
Глава 29
Большие планы для Даниеллы
«Я неправильно расслышала, — сказала Даниелла сама себе. — Тетя Маргарет не говорила этого!»
«Тогда что она сказала?»
Тетя Маргарет осторожно забрала телефон из рук Даниеллы и повесила его на место.
— Ты должна вернуться к ним, Даниелла, — повторила она. — Они не дадут тебе уйти. Скорее они убьют тебя.
«Нет, — думала Даниелла. — Тетя не может это говорить. Это одна из моих галлюцинаций. Надо просто подождать и она закончится».
Она почувствовала руку тети Маргарет на своем плече и замерла.
— Даниелла, — в голосе тети Маргарет послышалась обида. — Не надо меня бояться. Давай сядем за стол. Разреши мне немного подкрепить тебя чаем.
Даниелла отрицательно замотала головой и, дернув плечом, сбросила с него тетину руку.
— Я должна помочь Киту!
Тетя Маргарет улыбнулась.
— Ты не сможешь, дорогая. Пожалуйста, послушай меня. Я не дам тебе разрушить наш план, Даниелла. Мы столько времени старались осуществить его…
Даниелла обвела взглядом кухню. Тикали часы. Гудел холодильник. Растения на окне слегка покачивались от ветерка.
«Взгляни правде в глаза, — сказала себе Даниелла. — Все вещи кругом настоящие, реальные. Все происходит на самом деле.
И… и… значит, тетя Маргарет — одна из них!»
Даниелла посмотрела тете в лицо и сглотнула подкативший к горлу комок.
— Ты ведь моя тетя, — прошептала она севшим голосом. — Как ты можешь помогать им?
Тетя Маргарет медленно покачала головой.
— Я не твоя тетя, Даниелла.
— Что?! Что ты хочешь сказать? — Даниелла была ошарашена. — Я же знаю тебя всю жизнь, с малых лет. Конечно же, ты моя тетя!
— Ты не видела свою настоящую тетю с тех пор, когда была совсем крохой, — напомнила тетя Маргарет.
— Но… но… — лепетала Даниелла.
— Я просто заняла ее место.
— А что произошло с моей настоящей тетей?
Женщина поправила волосы, пригладив их рукой, и снова улыбнулась.
— Тебе не надо знать об этом, Даниелла. Чем меньше ты будешь знать, тем проще тебе будет…
— Скажи мне! — потребовала Даниелла.
— Твоя настоящая тетя погибла, — с грубой прямотой ответила женщина. — Точно так же, как твои родители. Всех троих постигла одна и та же ужасная смерть.
— О чем ты говоришь? Тети не было в машине с мамой и отцом, когда произошла авария!
— Ну, разумеется, не было, — «тетя Маргарет» начала злиться. — И тем не менее она погибла так же, как они.
— Так же, как мои родители… — Даниелла остановилась, ужаснувшись догадке.
«Заметка в газете!»
Ее родители были разорваны на куски неизвестным животным. Неудивительно, что она не могла перестать думать об этом. Сама не зная почему, она всегда чувствовала, что в истории с аварией была ложь.
Какое-то животное убило ее родителей. И убило ее тетю.
«Оборотни.
Оборотни убили их всех».
«Тетя Маргарет» продолжала свои разъяснения.
— Все эти смерти — составные части единого плана. Нужно было убрать твоих родственников, чтобы я смогла приглядывать за тобой. Так было удобней подготовить тебя.
— Подготовить к чему?
— К твоему замужеству. — «Тетя Маргарет» приблизила лицо к Даниелле. Ее стальные голубые глаза светились возбуждением. — Не стоит сопротивляться, девочка, ты не сможешь победить, — прошипела она. — Тебе никогда не выиграть. И ты почти готова. Готова стать его невестой!
— Чьей невестой? — закричала Даниелла. — О чем ты?
— Невестой оборотня! Нашего вожака! — На лице женщины светилась радость триумфатора. — Ему нужна жена, Даниелла. И он выбрал тебя!
«Билли! — сразу подумала Даниелла, и леденящий ужас сковал ее тело. — Они надумали выдать меня замуж за это существо!»
Даниелла начала пятиться назад, но «тетя Маргарет», сделав резкое движение, крепко схватила ее за руку. Она была маленькой женщиной, но у нее была железная хватка.
— Пусти меня! — потребовала Даниелла. — Я не желаю быть частью вашего безумного плана. Пусти!
— Слишком поздно! Ты опоздала на несколько лет, детка!
Даниелла быстро огляделась вокруг. «Как же мне выбраться отсюда? Как избавиться от нее?»