Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Быстрее! — подстегивала она себя. — Быстрее!»

— Даниелла! — зов Кита раздавался далеко позади.

Но Даниелла не останавливалась. Она не хотела останавливаться!

«Почему я это делаю? — спросила Даниелла себя. — Почему я бегу, как сумасшедшая, среди ночи?»

Она не знала. Она не могла объяснить себе это. И не могла думать об этом. Все, что она могла — это нестись, как лошадь, которую огрели хлыстом.

Или как дикое животное…

— Даниелла! — голос Кита был уже едва слышен. Он не догнал ее и уже не догонит.

Ветер переменился.

Даниелла остановилась. Принюхалась. Ее глаза сузились. Она стояла тихо, чутко прислушиваясь.

«Кто-то рядом. Животное. Какое-то маленькое». Ей было слышно, как его крошечное сердце дрожит от страха.

Она могла чувствовать его запах. «Вон там, во дворе этого дома!

Кролик. Маленький, пухленький кролик».

Рот Даниеллы наполнился слюной. Всего одним щелчком зубов она способна разорвать кролика и отведать его крови!

Так тихо, как только могла, Даниелла перелезла через низкий заборчик и в несколько прыжков пересекла двор.

Кролик, застыв лишь на долю секунды, метнулся в сторону и бросился наутек.

Даниелла, пригнув голову, подгоняла свои ноги. «Я могу догнать его! — стучало у нее в мозгу. — Я знаю, я могу!

Я уже чувствую вкус его крови!»

Глава 23

Сюрприз в сундуке

— Ну все! Хватит! — резкий голос Билли, как ножом, разрубил атмосферу мирной беседы. — Если кто забыл — напоминаю: шоу сегодня вечером. Не желаете ли порепетировать, вместо того чтобы стоять тут и прохлаждаться?

Мэри Бэт сдвинула брови:

— Полегче! Мы и так репетируем. Просто сейчас сделали небольшой перерыв.

— Ах это была репетиция? Это теперь так называется? — заорал он, прибавив голосу побольше сарказма. — Хотите меня одурачить? Еще пара таких репетиций, и мы уже будем достаточно хороши, чтоб поиграть у кого-нибудь на дне рождения!

Билли подкрутил большую стрелку на своих часах, засекая время.

— Пять минут! — бросил он, удаляясь от сцены.

— Конец света! — проворчала ему вслед Каролина и обратилась к Даниелле. — Что у него за проблемы?

Даниелла пожала плечами. Какие бы проблемы не навалились на Билли минувшей ночью, они, видно, до сих пор тревожили его. Но она не знала, что это за проблемы.

— Хотелось бы, чтоб он решил их, — откликнулась Мэри Бэт. — Сегодняшняя ночь предназначена для веселья — группа у себя дома! «Зловещий Лунный Свет» в Шейдисайде! И все такое… А он с утра портит день своим недовольством.

«Мэри Бэт права», — подумала Даниелла. Они все с нетерпением ждали возможности выступить в Шейдисайде. Тем более в «Ред Хите» — самом популярном у местной молодежи танцевальном клубе.

Все билеты на сегодняшнее шоу были проданы. «Ред Хит» занимал огромное помещение бывшего склада, так что «все билеты проданы» означало — публики будет больше двух сотен человек.

Члены группы, явившись на репетицию в клуб, были все как один в приподнятом настроении. Но злобное расположение духа Билли быстро спустило их на землю.

— Что это с ним?

Глубокий, немного хриплый голос оторвал Даниеллу от ее мыслей.

— Только, умоляю, не говори мне, что ваш Билли всегда такой!

Шона Дэвидсон, певица, заменившая Ди, приближалась к Даниелле, расчесывая на ходу свои прямые черные волосы. Она была подругой Кита. Именно он, позвонив ей сегодня рано утром, пригласил Шону на репетицию. Девушка рассказала, как она подпрыгнула до потолка от радости, что ей предоставлен шанс стать участницей «Зловещего Лунного Света». У высокой и стройной Шоны были блестящие карие глаза, легкий характер и прекрасное чувство юмора.

Даниелла хотела сказать, что сама удивлена плохим настроением их руководителя. Но Шона продолжала:

— По мне, так первый прогон прозвучал очень неплохо. Но не буду же я спорить с Билли. Не в первый же мой день в группе!

— Он не всегда такой, — заверила ее Даниелла. — Я даже не знаю, что с ним случилось, Шона. Но почти уверена — Билли вне себя вовсе не из-за нашего исполнения.

Шона взглянула на часы.

— Три минуты уже прошло. Думаю, лучше пойти приготовиться.

Даниелла повернулась, чтобы тоже уйти, и наткнулась на Кита, который, стоя на одном колене, возился с усилителем.

— Отлично. Лишняя пара рук, — улыбнулся ей Кит. — Подержишь вон тот провод?

— Конечно.

Даниелла держала толстый кабель, пока Кит обматывал его изоляцией. Когда длинные пальцы парня прикоснулись к ее, она отпрянула.

Кит поднял на нее глаза.

— Я что-то не то сказал? — спросил он.

— Не поняла?

Он обрезал изоляционную ленту и встал.

— Ну, ты отпрыгнула только что, когда я дотронулся до твоей руки. А вчера ночью вообще убежала от меня. Я подумал: может быть, я что-то не так сказал или сделал и стал противен тебе?

— Нет! Ничего такого, — Даниелла смутилась. — И я не убегала от тебя, Кит. Я просто… бегала.

«Веселенькое дело!» Она вспомнила, что бегала вчера. Но совершенно не могла вспомнить — где. И почему.

У Даниеллы вырвался нервный смешок.

— Наверное, я сегодня просто немного дерганная из-за Билли, — объяснила она Киту. — Он странно ведет себя.

— Да, странно. — Кит нахмурился. — И я уверен, что знаю — почему.

«Как и я, — подумала Даниелла. — Готова держать пари, все дело в Ди. Он, должно быть, в ярости из-за того, что она так неожиданно ушла. Чуть было всех не подставила…»

— Ну все, детки! — прокричал Билли, большими шагами приближаясь к сцене. — Перерыв закончен. Пора работать!

Подхватив инструменты, участницы группы быстро заняли свои места.

Даниелла изменила слова в песне, которую написала ночью. А с утра поработала над музыкой. И вот теперь, сыграв вступление, она запела:

Я стою у окна,
И смотрю на луну,
Рыдая от тоски по тебе,
Пытаясь дойти до тебя,
Вернуться к тебе.

Шона подхватила припев.

Я плачу, и плачу,
И плачу от любви.
Я готова искать и искать,
Но найти свой путь обратно к тебе.

Их голоса прекрасно сочетались. Высокий и чистый у Даниеллы и низкий, с хрипотцой — у Шоны.

Даниелла осталась довольна. Однако Мэри Бэт посчитала, что сама песня вышла какая-то слишком пресная.

— Чего-то не хватает — яркости, остроты… Страсти!

Даниелла рассмеялась.

— Ты бы слышала первый вариант текста! Там вместо «смотрю на луну» было «вою на луну», а вместо «готова искать свой путь» — «готова когтями проложить…».

Зеленые глаза Мэри Бэт загорелись.

— Вот! Самое то! Давай попробуем!

Изначальный текст до сих пор приводил Даниеллу в какой-то дискомфорт и замешательство. Но когда они с Шоной допели песню до конца, Каролина и Мэри Бэт одновременно вскинули руки с оттопыренными вверх большими пальцами, показывая ей, что они в восторге.

Даниелла, испытывая неловкость, только пожимала плечами.

Поработав над звучанием новой песни, они прогнали еще несколько старых и закончили «Зловещим лунным светом».

— Все! Полный порядок! — воскликнула Каролина по окончании репетиции. — Уж мы раскачаем Шейдисайд сегодня вечером!

— Отличная работа, Шона, — похвалила Мэри Бэт новую солистку. — Теперь мы станем лучшими из лучших!

Билли никак не отозвался ни о песне, ни об их исполнении.

— Начало шоу в девять, — хмуро объявил он. — Всем быть здесь к восьми.

«У меня есть два с половиной часа», — подумала Даниелла, планируя пойти домой, принять душ и поесть. Может быть, даже ненадолго вздремнуть.

Но сначала ей захотелось поговорить с Билли — выяснить, что его гнетет. Даниелла догнала его, когда он пересекал танцпол, направляясь к выходу из клуба.

20
{"b":"182893","o":1}