Литмир - Электронная Библиотека

— Давай, показывай, что там, — потребовал Очерота, и Лёну пришлось открыть свою иголку.

— Волшебная? — осведомился второкурсник, — Сама штопает носки?

Все засмеялись.

— Нет, это оружие, — краснея, признался Лён.

— Оружие сдаём, — со смехом отвечал Очерота.

Лён положил иголку на поднос, и все двинули было прочь, но вредная посудина на этот раз так заголосила, что снова пришлось вернуться.

— Ну ты нас утомил, — нетерпеливо заявил старший, — Все лучшие места разберут, и будете все пятнадцать в одной комнате ночевать, и так года два-три.

Иголки на подносе не было.

— Где она? — недоумённо спросил Очерота, не делая попытки пошевелить магические вещи, чтобы поискать, не завалилась ли вещица под них.

Лён тронул себя за отворот и обнаружил, что заветная иголочка снова таинственным образом вернулась на своё место.

— Она меня не покидает с тех пор, как я её приобрёл, — объяснил он.

— Ну, оставь себе, — ответил сбитый с толку второкурсник, — В конце концов, надо же чем-то носки штопать!

Но проклятый поднос заголосил так, что на них стали обращать внимание.

— Это не иголка, — терпеливо объяснял Лён, смущённый взглядами всей группы, — Это дивоярский меч.

— Ты прибыл уже с дивоярским оружием? — недоверчиво спросил второкурсник, — Как такое может быть? Тебе выдадут его не раньше, чем ты получишь степень магистра.

В разрешение этой странной ситуации в помещение вошла Брунгильда.

— Лён, я говорила с ректором, — быстро сказала она, подойдя вплотную к группе, — Тебе разрешено оставить меч у себя, но ты не должен пользоваться им, пока находишься в Дивояре.

Очерота был в замешательстве, но не стал перечить преподавателю. Валькирия провела пальцем по краю подноса, и настырная штуковина моментально испарилась.

Против опасений старшего, никто их комнаты не захватил и не оставил группу ночевать всем пятнадцати в одной палате. Чего-чего, а комнат тут было предостаточно — на любой вкус и требование. Можно было по желанию поместиться в одиночку, или вдвоём. И вообще — как угодно.

Все выбранные ими спальни располагались в одной башне — для удобства. Внутри здания блеска было гораздо меньше, чем снаружи, и хорошо — так уютнее. Коридоры были светлые и широкие, отделка их и стиль менялись с каждым поворотом: малахит, яшма, опал, турмалин и другие минералы. Витражные окна перемежались с небольшими круглыми прозрачными оконцами, в которые было видно далеко, и открывался захватывающий дух вид. Лестница повторяла восьмиугольное сечение башни, и через каждые два пролёта выводила на площадку — там были двери в жилые помещения. Туда Очерота и заводил своих подопечных. На каждом этаже он оставлял двоих-троих, и вот на пятом остались только Лён и Паф.

— Ну, вот и ваши апартаменты, — сказал проводник, отворяя дверь внутрь, — Сами во всём разберётесь. Через час встречаемся в холле, и отправимся знакомиться с планом Дивояра.

Он покинул двоих друзей и вышел с площадки на небольшой балкон.

— Спускайтесь лётом по лестнице! В случае чего — обойдетесь синяками! — крикнул он на прощание и легко перемахнул через перила.

Глава 3

— Сколько я мечтал об этом, — сказал Паф, обводя глазами роскошное убранство большой и светлой комнаты. — А теперь мне страшно.

Если друг признается в этом, то наверняка, действительно чувствует себя нехорошо. Ему запало в голову, что он будет здесь всех хуже, потому что потерял слишком много времени, пребывая в состоянии комы в Красном Кристалле. Но Лён так не думал. Во-первых, впечатление, которое произвела на него группа, было весьма невысоко. Только Фабиан и Алатрез выглядели уверенными в себе, а остальные тоже были подавлены, настолько потрясло их величие и могущество Дивояра.

— Ты же слышал: из университета могут отчислить, — продолжал Паф, кидая на кресло свою дорожную суму.

— Но это не значит, что такого человека кидают на произвол судьбы, — возразил Лён не слишком убедительно, — Очерота вообще не стал подробно об этом говорить. Его бы не спросили — он бы не сказал.

Они пошли вдвоём оглядывать свои апартаменты, как сказал проводник.

Комната оказалась тут не одна, и неудивительно — башня в поперечнике была просто огромна. Каждому тут нашлось по спальне, ещё общая комната, большая ванна, балкон, множество шкафов, в которые нечего было положить. Шикарная мебель, ковры на полу, множество замысловатых светильников — всего они посмотреть не успели, поскольку решили быстро освежиться с дороги.

— Ты знаешь, когда-то я считал, что ты живёшь в мире могущественных волшебников, — сказал Паф, остановившись на пороге ванной комнаты, в полу которой располагался глубокий бассейн, из лазурита, и массивные золотые горгульи с разинутыми над голубой чашей ртами, кажется, были кранами.

— Подумай сам! — продолжил он. — Вода из стены, говорящая трубка на верёвке, ящик с картинками, коробка с холодом, самоходные повозки! Великий Дивояр, а уж эти кожаные куртки с клёпками на пацанах Комара — просто умопомрачение какое-то! Как я тебе завидовал — жить в такой роскоши!

Они расхохотались и вошли в королевскую ванную. Разбираться с водопроводом долго не пришлось: у одной горгульи вместо глаз были рубиновые капли, у другой — голубые камушки, и Лён уверенно определил, что это горячая и холодная вода, а вот у третьей во лбу был эмалевый диск, а на нём была нарисована розочка.

— Розовая вода, — без колебаний ответил Паф и нажал на розочку. Из пасти горгульи капнула розовая капля, и от неё распространился действительно аромат розового масла. Капля протекла по пустому дну ванны.

— Ну вот, теперь мы будем благоухать розами, как барышни, — с сожалением сказал Лён, открывая оба крана и наполняя ванну пенящейся водой.

— А теперь тут, кажется, лаванда, — изрёк Паф тоном естествоиспытателя, обнаружившего особо редкий вид бабочек.

— Не трогай! — вскричал Лён, но не успел остановить товарища. К аромату розы добавился аромат лаванды. Пока они не разберутся в этой системе, им придётся быть осторожными.

Времени для церемоний не было — им дали только час, чтобы освоиться. Поэтому Лён и Паф вдвоём занырнули в громадную ванну. После своих скитаний по Селембрис они не успели заглянуть в баню и теперь оба нуждались в хорошей мойке. Так что, дивоярские удобства оказались очень кстати.

— Вот это называется шампунь. Им моют голову, — назидательно сказал Лён беря с края бассейна и передавая другу высокий флакон из цветного стекла, внутри которого густо переливалась и опалесцировала розовая жидкость.

— Я знаю, что такое шампунь, — сердито сказал Паф, отбирая у него бутылочку. — Наверно, тут жили до нас молодые барышни — всё-то тут пахнет розами!

Одно было жалко: после такой прекрасной ванны надевать на себя одежду, в которой они скитались по Селембрис целый месяц. Но всё оказалось совсем иначе — в Дивояре все бытовые проблемы решались исключительно легко. Шкафы, которые они оставили пустыми, теперь оказались наполнены одеждой на любой требуемый фасон. Так что, когда новые жильцы по-королевски роскошных апартаментов в поисках полотенец сунулись искать по полкам, то обнаружили невообразимо щегольский гардероб! Всё, что нужно молодым людям — от нижнего белья до рубашек, обуви и головных уборов. Да, если уж Дивояр брал их на полное содержание, то делал это с императорской щедростью.

Теперь Лён понял, отчего в те далёкие дни, когда полтергейст из волшебной страны нагрянул в его школу, никого из селембрийцев не поставили в тупик и удивление все технические чудеса его мира. Фифендру нисколько не смущали ни телефоны, ни водопровод, ни телевизоры, ни машины. А вот взять и так просто полететь без крыльев на любой высоте — это землянам слабо?!

Они оделись, причесались и выглянули на балкон.

7
{"b":"182184","o":1}