Литмир - Электронная Библиотека

Но тут вышли безопасник с Робертом Смитом и Ташке моментально пришло на ум словосочетание «шкура не убитого медведя».

— В чём дело? — переспросил Сергей Иванович.

— Ни в чём— ответила Ташка пропуская американца в машину и садясь следом — Просто очень рада работать в вашей лаборатории.

Роберт с интересом посмотрел на неё гадая по какому поводу сказаны последние слова. Желая поддержать разговор глава иностранной делегации сказал: —На самом деле я русский. Отец моего прадеда вместе с самим прадедом уехал из России накануне окончания, как вы их называете, тёмных десятилетий. После никому из семьи не довелось побывать на родине. Получается, что я первый.

— И как вам у нас? — любезно поинтересовался профессор.

Роберт задумался, потом сказал: —Холодно, я думал будет теплее. Зима ведь пока не началась.

Ташка пообещала: —Вы быстро привыкните.

С изрядной долью скепсиса Роберт предположил: —Будем надеяться, что какие-то гены помогающие выживать в сибирских холодах во мне ещё остались. В вашей стране шубы выдают бесплатно как хлеб или они считаются предметами роскоши?

Глава 13

Ещё интереснее «светлое капиталистическое будущее» было показано в фильме «The time machine» — в эпизоде, когда главный герой переносится в XXV век.

Сцена протяжённостью всего несколько секунд — вы будете дольше читать её описание — но какой глубокий смысл. Вокруг сплошной хайтек. Голографические экраны демонстрируют города на Луне. А люди используют магнитные карточки, чтобы приковывать велосипеды к стойкам. Спрашивается, зачем? А зачем вообще замки нужны? Чтобы не спёрли. Значит таки воруют…

El Scorpio

Роберт любил путешествовать и обожал командировки. Ведь это так здорово, когда ты едешь в место где раньше не был. Там вокруг всё новое и незнакомое. Новые люда и новые вопросы ожидающие когда он на них ответит. Анализируя увеличившийся поток информации мозг ускоряется и идёт на взлёт словно атмосферный истребитель. Лучшие идеи Роберта приходили к ему именно в чужих краях. В просторном офисе расположенном в одном из сотен чикагских небоскрёбов принадлежащих, как и весь город, «Soft Industrial Corporation» он лишь воплощал идеи-вспышки посетившие его в десятках тысяч километров от кондиционированного офисного воздуха.

В чикагском отделении научного отдела корпорации довольно давно ходили слухи о новом курсе направленном на сближение с Советами. Конечно, Великая Америка и другие государства, включая и сумасшедших имперцев поклоняющихся токийскому искусственном интеллекту, уже давно разрабатывают совместные долговременные программы. Например такие сеть космических приёмо-передающих станций «voice star» строящихся в пространстве от Венеры до Марса для прослушивания голосов вселенной и для ответа на слабый кодированный сигнал долетающий из невообразимого далека. Но во-первых строительством «voice star», как и иными международными проектами занимаются другие корпорации. В кибернетической сфере ни о каком сотрудничестве речи доселе не заходило. Наверное в том виноват давний инцидент связанный с попыткой корпорации переслать один из интеллектов по каналу связи на Марс. Попытка закончилась необратимой утратой интеллектом целостности и Империя и Советы тогда немало крови выпили из корпорации хотя и по разным поводам.

Роберт не обращал внимание на слухи о скором укреплении сотрудничества с Советами начинающимся с обмена научными специалистами. Не обращал до тех пор, пока его не вызвал топ-менеджер и наследственный держатель акций корпорации Гарольд Стэрк.

— Роберт, молодой и талантливый, подававший надежды и успевший оправдать их programming scientist — начал Гарольд — Скажи дорогой, сколько ты уже в научном отделе корпорации и были ли у тебя какие-нибудь замечания или штрафы?

Напуганный показным радушием наследственного держателя акций Роберт отрапортовал: —Семнадцать лет сэр, замечаний и штрафов не имею.

— Посмотрите Алисия какой прекрасный кандидат— сказал Гарольд и только после его слов Роберт заметил в офисе женщину что-то читающую с планшета. Секунду спустя догадался, что она читает его личное дело.

Гарольд сидел за столом из настоящего дерева каких-то редких пород. Роберт не мог сказать каких именно, но выглядел стол внушительно — белая плита с тёмно-красными прожилками как у мрамора. Женщина расположилась в углу рабочего кабинета наследственного держателя акций, в кресле поставленном так, чтобы сидящий в нём неизменно оказывался за спиной у вытянувшегося перед монументальным столом посетителя. В кабинете у Гарольда приятно пахло свежестью гор, а на стенах в изящных рамах висели картины. Насколько знал Роберт все картины являлись подлинниками. Наследственный держатель акций увлекался коллекционированием и был известен как ценитель красоты и спонсор выдающий кредиты молодым художникам под небольшой процент и авторские права на их будущие работы.

Продолжая говорить тем же дружелюбным тоном Гарольд спросил: —Роберт, ты вроде бы любишь путешествовать. В твоём личном деле нет ни одной отметки об отказе от командировок. Тут дело в твоей преданности компании или в любви к перемене мест?

Облизнув губы Роберт Смит, руководитель одного из направлений исследований в чикагском научном отделе корпорации, осторожно ответил: —Мистер Стэрк у вас не может быть сомнений в моей преданности корпорации потому, что я не помню ни одного случая который мог бы вызвать сомнения. Но если честно признаться мне нравится работать в новых местах — это не даёт мыслям застаиваться.

— Тогда у меня отличная новость для тебя Роберт— улыбнулся Гарольд — Ты поедешь в Советский Союз по программе обмена научными специалистами. Причём не рядовым учёным, а руководителем группы.

— Номинальным руководителем? — уточнил начавший кое-что понимать учёный. Однако Гарольд мигом развеял не успевшие оформиться подозрения: —Самым реальным руководителем. В твоём подчинении будет пара известных учёных и вот эта очаровательная девушка, Алисия. Она не совсем учёный, лучше назовём её помощницей. Впрочем знаний и навыков у неё более чем достаточно для исполнения обязанностей специалиста по межсистемному взаимодействию или аналитика.

— Какие цели преследует поездка?

— Никаких— ответил Гарольд с удовольствием разглядывая опешившего Роберта. За спиной Гарольда располагалось окно размером во всю стену. Должно быть оттуда открывался чудесный вид на город, но с того места где стоял Роберт был виден только огромный синий прямоугольник неба. Удивительно синий и чистый на такой высоте.

— Директора корпораций решили расширить контакты как с Союзом так и с Империей— разъяснил недоумение подчинённого Гарольд — Цель твоей поездки заключается в самой поездке. Она будет одним из крохотных шажков к сближению наших стран. Оказавшись на территории Советов можешь делать всё, что захочешь. Можешь целый день лежать кверху пузом, можешь изображать стремление к совместной работе, можешь даже по-настоящему углубиться в какие-нибудь исследования. Корпорации совершенно не важно чем именно ты будешь там заниматься, главное, чтобы все три месяца ты провёл на советской стороне.

Это политика Роберт. И ты и даже я в ней не более чем крохотные болтики. Впрочем я пожалуй болтик подлине и потолще. Что скажешь Роберт, согласен отправиться в новое business trip?

Склонив голову Смит подумал несколько секунд после чего твёрдо кивнул.

— Хочется посмотреть на землю предков? — доверительно спросил Гарольд. Понаблюдав как подчинённый краснеет от злости, успокаивающе сказал: —Это была шутка, Роберт. Мне прекрасно известно, что ты американец на сто десять процентов. Не кипятись.

— Раз уж ты согласился Алисия введёт тебя в курс дела— сказал Гарольд — Также понадобиться несколько недель на усваивание информации о стране советов. То какими их рисует наши средства массовой информации и настоящее положение дел несколько отличаются. Кстати учти, что всё интересное услышанное или увиденное за границей должно быть передано Алисии. Также не советую распространять любую информацию отличающуюся от официальной позиции американских СМИ о Советах. Не наделай глупостей и по возвращению получишь возможность приобрести несколько акций корпорации. Не наследуемых, разумеется.

38
{"b":"180978","o":1}