Литмир - Электронная Библиотека

Раздвинув ей бедра, Росс устроился между ними, завладел ее ртом в захватывающем душу поцелуе, а затем, мощным, но осторожным толчком продвинувшись вперед, преодолел ее девственную преграду.

Блейз прерывисто вздохнула, а потом лежала тихо, и ее единственным движением была слабая дрожь. Росс оставался неподвижным, давая ей возможность свыкнуться с его присутствием внутри ее.

— Ты со мной, милая? — едва слышно спросил он.

— Да.

И это была правда.

Росс начал двигаться, сначала медленно, потом быстрее, и Блейз, уловив его ритм, стала двигаться вместе с ним, встречая его толчки.

— Росс, — всхлипнула Блейз, когда волны пульсирующего удовольствия захлестнули ее.

Он застонал и содрогнулся, его семя выплеснулось в нее, и он, не в силах пошевелиться, уронил голову на грудь Блейз.

В комнате было слышно лишь их учащенное дыхание, пока они спускались с вершины блаженства. Первым придя в себя, Росс перекатился на бок, увлекая за собой Блейз.

— Ты — все, чего может пожелать мужчина. — Росс поцеловал ее в макушку. — В следующий раз будет еще лучше.

— Я не планировала следующего раза.

— Твои планы изменились, дорогая, — беспечно улыбнулся ей Росс.

Теперь Блейз поняла искушение, с которым столкнулась её мать, познакомившись с ее отцом. Габриэль не устояла перед красивым лицом, соблазнительной улыбкой и убедительными словами обаятельного аристократа. Ее мать, разоренная графиня, бежавшая от французского террора, не могла выступить против властного характера отца Блейз или отказаться от обеспеченности, которую он предлагал.

Блейз многое почерпнула из горького урока матери, но ведь она — это не ее мать и не собирается ей уподобляться, любовь никогда не превратит ее в рабыню.

— Следующего раза не будет, — садясь, объявила Блейз. — Я не пойду по дорожке своей матери.

— Тебе не грозит такая опасность. Поверь мне.

«Поверь мне»? Так в раю змей нашептывал Еве. Росс провел пальцем по щеке Блейз, по ее шее, по грудям, и от его прикосновения ее предатели-соски затвердели.

— Ты хочешь меня, дорогая.

— Хотеть не значит иметь.

— Ты упрямее осла.

Прищурившись, он смотрел на Блейз.

— Благодарю за похвалу.

— Давай поговорим об этом завтра, — рассмеялся Росс и привлек ее к себе.

Долгое время они, удовлетворенные, молча лежали, обнявшись, разговаривать не хотелось. Росс поглаживал ей плечи и спину, Блейз, уютно устроившись рядом с ним, наслаждалась ощущением его рук на своем теле.

— В Ньюмаркете я познакомилась с твоей сводной сестрой, — заговорила Блейз, наблюдая за выражением его лица. — Мне она не понравилась, я ей тоже пришлась не по вкусу.

— Аманда неплохая девушка, но Селеста толкает ее ко мне. Я держу номер здесь в гостинице, чтобы ведьма не могла устроить мне брачную ловушку.

— Аманда чудо как хороша.

— Любого мужчину, который женится на женщине из-за ее красоты, подстерегает в жизни множество неприятностей, — сказал Росс. — Красота, титулы и богатство могут исчезнуть в одно мгновение.

— Разве ты не мечтаешь жениться на красивой девушке?

Это оставляло для нее шанс, если бы у Блейз возникло желание выйти замуж.

— Я женюсь на красивой леди, если она будет отвечать моим требованиям, — ответил Росс. — Мне нужна жена с большим сердцем, которая любит детей и животных, и она должна любить меня самого — не мой титул, не мое богатство и не мою невообразимую красоту.

— Ты забыл упомянуть диктаторские замашки, высокомерие и самодовольство, — улыбнулась Блейз.

— Ну забыл, — подмигнул ей Росс и перевел разговор на другую тему. — У меня есть план для бала «Жокей-клуба». Оставь для меня последний танец, последний перед ужином, и, разумеется, садись за ужином рядом со мной.

Ну и ну!..

— Я уже получила приглашение на ужин, — сообщила ему Блейз.

— Считай, что ты его не получала, — заявил Росс.

— Я не могу принять приглашение князя Ликоса, а на следующий день отказать ему, — возразила Блейз. — Общество не одобрит такой невоспитанности.

— Я гроша ломаного не дам за мнение общества.

— Моей мачехе это не понравится, и я не хочу обижать чувства князя.

— Твой отказ от приглашения не убьет его, — настаивал Росс. — Согласие разделить ужин — это не пожизненное обязательство.

— Разумеется, — сказала Блейз, — поэтому в следующий раз приглашай меня раньше двух других.

— Двух? И кто же второй?

— К счастью, твой сводный брат пригласил меня после князя.

— Ты не согласилась бы ужинать с обсасывателем костей. — При этой мысли Росс громко засмеялся. — Поступай как считаешь нужным, милая, но учти, что с этого момента ты приглашена ужинать со мной на всех будущих балах.

— Я подумаю над твоим предложением.

Его согласие насторожило Блейз. Она не доверяла быстрой капитуляции упрямых людей. Наверняка маркиз что-то задумал.

— Итак, когда ты общалась с Пегги на расстоянии?

— Вчера… — проговорилась Блейз. — Одно общение не гарантирует успеха. Если я буду участвовать в следующей скачке, у Руни и Пег будет шесть недель для тренировки.

— В этом есть смысл.

— Правда? — удивилась Блейз.

— Ты выступишь жокеем на «Первой весне», а Руни во всех остальных скачках. Не пытайся уговорить меня на третью скачку. Если шесть недель тренировок ни к чему не приведут, значит, Пегги не может одержать победу на больших состязаниях. — Росс перевернул Блейз на спину. — Я снова хочу тебя, но сегодня не буду мучить, опять причинять тебе боль.

Блейз залилась румянцем. Говорить о том, чем они занимались, было стыдно, более стыдно, чем этим заниматься.

— Ты опять покраснела, — улыбнулся Росс, забавляясь ее смущением, и поднялся с кровати. — Теперь я должен отвезти тебя домой.

Поездка от гостиницы до Снейлуэлл-роуд была еще более короткой, почти все время они молчали, но на этот раз Росс сидел рядом с Блейз, и их молчание было умиротворенным, а не напряженным.

Когда они остановились у задней двери ее дома, Росс запечатлел на ее губах целомудренный поцелуй.

— Приятных сновидений, дорогая. Не забудь о тренировке на рассвете.

Росс подождал, пока она закрыла дверь и не спеша направился к Снейлуэлл-роуд, где его дожидался кучер.

Сев в коляску, Росс зевнул и вытянул ноги. Настроение у него было приподнятое. Он продвинулся вперед в своих ухаживаниях, единственной непредвиденной проблемой оказался этот коварный русский, который опередил его в приглашении на ужин, впрочем, то, что Блейз будет сидеть за ужином с князем, мало что значило.

Блейз хотела его также, как он — ее, оставалось лишь уговорить ее выйти за него замуж.

— Завтра вечером в то же время, — окликнул Росс кучера, выйдя из коляски, которая остановилась перед «Роли-Лодж».

Войдя в общий зал гостиницы, Росс собрался отправиться в постель и насладиться крепким сном, но путь ему преградил сидевший на ступеньках барон Эдвард Шоре.

— Добрый вечер, милорд, — встав, приветствовал его барон.

Росс молча застонал. Ему хотелось спать, а не разговаривать с шутником Эдди Шорсом, который извлекал выгоду из недостатков других людей.

— Я устал, Эдди, — ответил Росс. — Позвольте пройти.

— Вы действительно выглядите усталым, но уделите мне всего минуту, хочу кое-что предложить вам.

— Выкладывайте побыстрее и дайте мне пройти.

— Платите мне пять фунтов в неделю, — понизив голос, заговорил Эдди, — и я не скажу Инверари, что вы затащили его дочь к себе в постель.

— Дело вот в чем, Эдди, — Росс схватил барона за горло и прижал к стене, — закройте рот на замок, и я оставлю вас в живых! Согласны?

Задыхавшемуся барону удалось слегка кивнуть, и Росс отпустил его.

— Приятно иметь дело с вами, Эдди.

Глава 9

Блейз чувствовала себя другой.

Отдавшись маркизу, она чувствовала себя женщиной, но какой-то беззащитной. С женственностью она могла смириться, но беззащитность напомнила ей о матери.

30
{"b":"180621","o":1}