Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что вы здесь делаете? — строго спросила она.

Двенадцать пар глаз с испугом обратились к ней.

— Мы только хотели посмотреть…

— Мисс Эдвина, почему вы никогда не надевали эти платья?

— Они такие красивые!

— Наверное, от самых известных модельеров! Держу пари, они ужасно дорогие!

— Думаете, мне бы пошло вот это?

— Уверена, у Томми Брауна глаза выскочат из орбит, если он увидит тебя в таком платье.

Вопросы и комментарии обрушились на Эдвину, подобно штормовым волнам. Она молча подошла к одной из девочек, взяла из ее рук платье и вернула его на вешалку.

— Это вещи миссис Уитни. Они действительно очень дорогие. Она работала в Париже в модельном бизнесе. Пожалуйста, сейчас же повесьте все по местам. И знайте, что так поступать некрасиво.

Девочки вернули платья на вешалку. Неожиданно послышались приближающиеся шаги.

— Прочь отсюда! — закричала Хлоя, распахнув дверь. Она с силой схватила одну из девочек за руку. — Как вы посмели копаться в моих вещах! Вон отсюда!

В бешенстве Хлоя изрыгала французские ругательства, махая руками и подталкивая испуганных подростков к двери. Бросив полный презрения взгляд на Эдвину, она сделала шаг и дала ей звонкую пощечину.

Эдди приложила руку к горящей щеке. Ярость душила ее, однако она не произнесла ни слова. Школьницы испуганно закричали:

— Миссис Уитни, мы ничего не испортили! Мы хотели только посмотреть.

— Все ваши платья в полном порядке.

— Мисс Эдвины с нами не было. Она только что заглянула сюда…

— Она не виновата!

— Извините нас!

Хлоя, казалось, не слышала этих слов. Она молча перебирала свои костюмы, тщательно осматривала их и возвращала на вешалки.

— Извините, мисс Мэйсон. Вы пострадали из-за нас.

Опустив головы, девочки направились через зал в комнату для гостей. Эдвина молча смотрела им вслед.

Услышав шум наверху, Эд моментально проснулся и выскочил из-за стола. На лестнице он обогнал неспешно поднимавшегося Чарлза. Увидев Эдвину, прижимающую ладонь к щеке, Эд застыл в изумлении. А Эдди больше всего на свете хотелось уткнуться в его теплую грудь и излить ему всю свою боль, дав волю слезам. «Нет, нет, — уговаривала она себя. — Это твоя собственная битва, и вести ее надо тебе самой», — подумала она и решительно направилась к спальне Хлои.

С минуту она в упор смотрела на нее. Затем обошла Хлою вокруг и ткнула указательным пальцем ей в грудь.

— Если ты еще хоть раз посмеешь вести себя подобным образом…

— И не подумаю! А своих драгоценных учениц держи подальше от моих вещей. — Хлоя уже занесла правую руку над головой, но что-то ее остановило в последний момент.

— На твоем месте я бы не вела себя так, — ответила Эдди, сжимая кулаки. — Наверное, мои ученицы излишне любопытны, но пойми, Хлоя, мы же живем в провинции. Многие из них видели такие наряды только на страницах журналов. Они думали, что ты — красивая женщина. Они восхищались тобой. Слава Богу, теперь они никогда уже не захотят быть похожими на тебя. Женщина может не обладать красивым лицом и не иметь хорошей фигуры, но если она озарена внутренним светом, идущим из ее души, она будет по-настоящему прекрасной в любом возрасте. В отличие от тебя, Хлоя, обладающей всеми чертами того, что принято считать красотой. Но, не имея внутренней красоты, ты скоро завянешь.

Эдди быстро вышла из комнаты, поднялась к себе и увидела, как Эд силой удерживает Чарлза, стремившегося на помощь своей жене. Прежде чем ложиться, она заглянула в комнату для гостей и попросила девочек не шуметь.

Электронные часы на столике у кровати высвечивали два тридцать. Эдвина забралась в кровать, казавшуюся теперь такой огромной без Эдисона. Уткнувшись лицом в его подушку, она с грустью вдыхала его запах. Как жаль, что ему придется провести эту ночь в спальном мешке в столовой, внизу, но это было необходимо.

Лежа в постели, Эдвина никак не могла заснуть. Мысли каруселью крутились в ее голове. Она обещала девочкам устроить вечеринку в честь их победы в сезоне. Однако вместо радости воспоминанием этой ночи для них станет человеческая мерзость, скрывающаяся за красивым лицом. Жаль, что Эда нет рядом.

Эдди свернулась клубочком, накрылась простыней до самого подбородка и провалилась в сон.

Девочки лежали в комнате в полной тишине, прислушиваясь к неясным звукам. Когда наконец все стихло и дом, казалось, погрузился в сон, одна из них выбралась из спального мешка, босиком пробежала через зал и приложила ухо к стене спальни, откуда раздавались приглушенные голоса.

Несколько секунд она напряженно прислушивалась, а потом на цыпочках вернулась к подругам.

— Ну, что ты слышала?

— О чем они разговаривали?

— Не знаю. Они говорили так быстро, к тому же по-французски.

— Неужели ничего не поняла?

— Так, отдельные слова.

— Ты же отличница по французскому языку!

— Да, но наш учитель говорит гораздо медленнее. Мне кажется, что они и сами друг друга не понимают.

— Они хотя бы упоминали имя мисс Мэйсон?

— Пару раз мистер Уитни что-то говорил про нее.

— А каким тоном?

— Рассерженным!

— Как это?

— Ну, я, например, начинаю кричать так же на своего младшего брата, когда он меня не слушается.

— А Хлоя?

— У нее был такой медовый голосок!

— Думаешь, они знают про Эдвину?

— Откуда?

— Но мистер Риверз же спит в столовой.

— Почему?

— Будто ты сама не догадываешься!

— Как вы думаете, они хорошо смотрятся с мисс Мэйсон?

— По-моему, у него такой влюбленный вид! Иногда он проходит мимо и не видит ничего вокруг.

— А мисс Мэйсон, думаете, любит его?

— Еще бы!

— Мне кажется, они поженятся, как только этот Чарлз уедет из ее дома.

— Да, обычно любовные романы имеют хеппи-энд.

— Но это же не роман, а жизнь!

— Почти то же самое.

— Интересно, они позовут нас на свадьбу?

…Впечатления длинного дня постепенно взяли верх над эмоциями. В комнате воцарилась тишина.

Никто и не слышал, как беззвучно затворилась дверь в зал. Хлоя тихонько проскользнула в свою спальню. Она даже не догадывалась, что эти маленькие болтушки знают такое о своем тренере. Скорее, скорее рассказать мужу, обрадовать Чарлза!

Глава 14

На следующее утро Эдди чувствовала себя совершенно разбитой. Возня в комнате для гостей начались полседьмого. С трудом открыв глаза, она вскочила с кровати, приняла прохладный душ и натянула джинсы с футболкой. Через несколько минут Эдвина уже спускалась в кухню готовить завтрак.

Неожиданно она нащупала в кармане вчерашние документы от Крокера. Девушка так и не успела рассказать о них Эду, однако сейчас, когда двенадцать голодных ртов ждали ее в кухне, было не до этого. Она засунула бумаги поглубже.

Пока ее спортсменки обсуждали планы на предстоящий день, Эдди соорудила на столе гору вкуснятины. Оладьи, вафли, яичницы, тосты, колбаса и бекон исчезли в мгновение ока. Школьницы не казались сколько-нибудь подавленными после вчерашнего инцидента, однако имя Хлои то и дело мелькало в разговоре. Появился Эд, и они вдвоем, перекусив лишь парой тостов, с удовольствием наблюдали за подростками, сметающими со стола все съестное.

Проводить девочек Эдвина вышла на крыльцо. Сегодня она уже не могла улыбаться так же беззаботно, как вчера после игры. Теперь ее мысли были заняты документами от Крокера. Эдди вернулась в кухню.

Эдисон встретил ее в дверях, насвистывая мелодию известной песенки шестидесятых.

— Зачем ты свистишь в доме? — нервно спросила она.

— А что, разве нельзя? — Эд невозмутимо убирал тарелки.

— Плохая примета. Думаю, у нас и так мало хорошего. Милый, нам надо поговорить.

Не обращая внимания на ее слова, Эдисон закрыл дверь на замок и, продолжая насвистывать, обнял Эдвину за талию.

— Не сейчас, дорогая, — заметил он, отстукивая ногой ритм. — Давай лучше танцевать.

21
{"b":"180035","o":1}