Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ах вот ты о чем…

— Значит, хорошо?

— Ага. Я почти согласна бежать с тобой в Кливленд! — ответила Эдди, краснея.

Она распечатала письмо.

— Можешь прогнать меня, если мешаю. Кстати, когда наш Великий Возлюбленный приезжает домой?

Эдди попыталась уловить смысл его слов, но не могла сосредоточиться.

— Что? А, это ты про Чарлза? Сейчас узнаем. — Эдди жадно отпила лимонад.

— Конечно, про него.

Девушка быстро пробежала по строчкам. Однако, дойдя до середины страницы, вновь подняла глаза к началу письма.

— Не может быть… Как… как он мог?! Нет! Нет! Нет! — вдруг закричала она, разрывая бумагу в клочья. — Предатель! Негодяй!

Эдди вскочила со ступенек крыльца и разбросала кусочки бумаги по ветру, потом спохватилась, начала собирать их в единое целое и перечитывать заново.

— Но это должно произойти сегодня! — воскликнула она. — Сегодня! Ты представляешь?

Эдисон ничего не мог понять.

— Что «сегодня»?

— Нет, ты можешь поверить? — Она будто не слышала вопроса. — Он приезжает сейчас!

— Что? — недоумевал Эдисон. — Не этого ли ты ждала целый год?

— Нет! — зарыдала она, с силой топнув ногой по перекладине лестницы. Доска переломилась, и Эдвина чуть не упала.

Эдисон вовремя подхватил ее.

— Пожалуйста, посиди спокойно. Сильно ушиблась? — Голос друга привел ее в чувство. — Подожди, я усажу тебя поудобнее. Итак, я понял, что Чарлз едет домой?

Эдди кивнула.

— Он должен быть в городе сегодня, — продолжал Эдисон. Снова кивок в ответ. — Тогда объясни мне, что же так разозлило тебя?

Эдди пыталась справиться с охватившей ее дрожью и с трудом заставила себя сказать:

— Чарлз приезжает и хочет жить в этом доме.

— Ну и что?

— Он хочет жить в моем доме.

Эдисон терпеливо ждал, пока она справится с подступившими слезами и продолжит.

— Он приезжает в мой дом… со своей женой!

Глава 2

— Со своей женой? — Эд удивленно посмотрел на Эдвину. Она собиралась что-то сказать, но он опередил: — Разве не ты будущая жена Чарлза?

— Нет.

— Ты хочешь сказать, что Чарлз Биддингтон Уитни, твой жених, обучавшийся в Сорбонне мировой экономике, возвращается в Хендриксберг сегодня и привозит с собой молодую жену? — Брови Эда поднимались все выше и выше.

— Да, да, да, — прошептала Эдди, нервно комкая письмо, вернее то, что от него осталось. С особой тщательностью она принялась разрывать его на еще более мелкие кусочки, а потом каждый — все мельче и мельче и затем подбросила в воздух, словно праздничное конфетти. — И он хочет жить в моем доме.

— Как? Ты, Чарлз и его новая жена — все вместе? — не мог понять Эд. Он почувствовал, как пересохло в горле, и вмиг опустошил стакан лимонада.

— Е-рун-да! — Эдди стучала ногой по ступенькам крыльца, отбивая каждый слог. — Он собирается выгнать меня отсюда!

Она встала и принялась ходить взад-вперед.

— Скажи ему, что ты никуда не поедешь, — спокойно предложил Эдисон.

— Это не так просто!

— Что здесь сложного? — Он невозмутимо продолжал поглощать печенье. — Если он попытается это сделать, придется обратиться в полицию в связи с покушением на частную собственность. Это остановит Чарлза!

Эдди сунула руки в карманы шорт и покачала головой.

— Почему нет? Заяви в полицию. Представляешь, как удивится его молодая жена?

— Не получится!

— А я уверен, что все получится. — Эд собирался развивать свою идею и дальше. — Только представь! Мигалки и сирены полицейских машин. Ты стоишь в дверях, взывая о помощи. Полицейский надевает на него наручники и…

— Ему принадлежит половина Дома, — прервала Эдди.

— Что? — Эд открыл рот. — Что принадлежит?

— Половина дома, — сухо повторила она, быстро сняла с пальца колечко с бриллиантом и бросила его в пакет с использованными тряпками. — Мы были помолвлены. — Эдди вздохнула. — Понимаешь, в городе практически негде было снять жилье. И тогда Чарлз, из соображений экономии…

— Ах да, ведь Чарлз — экономист! — воскликнул Эд. — Думаю, он прочитал тебе серьезную лекцию насчет прав собственности, кредитов и налогов.

— Мы думали, что лучше было бы купить старый дом, восстановить его, сделать хороший ремонт, а затем продать с выгодой для себя, — пожала плечами Эдди.

— Вы думали… или Чарлз думал?

— Ну, в общем, это была идея Чарлза, и я согласилась. Ты же знаешь, что я занималась реставрацией дома, пока он находился в Париже…

— И подыскивал себе новую жену…

В ответ Эдди разрыдалась.

— Не обижайся. — Он взял ее руки в свои.

Эдвина отстранилась. Наступила тишина. Наконец Эд спросил:

— Значит, Чарлз может по возвращении предъявить свои права на дом?

— Да, его подпись стоит в контракте справа от моей. — Эдди ходила туда-сюда, держа руки за спиной, словно полицейский на допросе. — Он и так сделал мне услугу, освободив от коммунальных платежей. Ведь, как профессор, он, конечно, зарабатывал больше меня.

— Но ты проделала здесь огромную работу! — Эд обвел взглядом свежевыкрашенные стены и прекрасные цветники.

— Чарлз будет действовать по закону и выживет меня. — Она говорила скорее с собой, чем с Эдом.

Эдисон обнял девушку и почувствовал, как дрожит все ее тело. Он вспоминал, как почти целый год по субботам ходил вместе с Эдди от лавки к лавке, выбирая покупки для ее дома, и улыбнулся, подумав о прошлом их походе, когда она приобрела что-то огромное и нелепое и переделала это чудовище в прекрасный обеденный стол. Эд тогда лишился кровных двадцати долларов, поспорив, что ничего у нее не получится.

Девять месяцев он помогал своей подруге приводить в порядок дом для счастливой семейной жизни и только сожалел, что она будет проводить здесь вечера и ночи с другим. Если бы Эдди дала ему хоть один шанс, хоть один намек… Но этого не случилось.

Она была верна только одному мужчине, хотя и знала, что Эдисон Риверз относится к ней не только как к другу.

— Хочешь, я сам его выгоню? — спросил Эд.

— Да. То есть нет. Не знаю.

В памяти Эдди одна за другой проносились картины, связанные с этим домом. С того момента, как она только увидела его, обшарпанный и ветхий, с облезшей краской, ей вдруг сразу же захотелось купить этот дом. Она представляла, как обустроит его, расставит мебель. В мечтах рисовала себе дом, празднично украшенный, наполненный детским смехом… и любовью.

Однако если она связывала с этим домом свои самые светлые надежды, то Чарлз ненавидел его. Прельщала только низкая цена подобного жилья. Глубоко вздохнув, Эдди посмотрела на свой дом еще раз. Мысль о том, что она может его потерять навсегда, взволновала ее даже больше, чем мысль о разрыве с Чарлзом.

«Нет, я не допущу, чтобы он отобрал у меня мой любимый дом, — успокаивала себя Эдди. — Ни за что, клянусь. Чарлз ведь не любил его. Для него дом значил не больше, чем вклад в будущее. В его будущее».

Она гордо откинула голову и улыбнулась. Эд тут же заметил происшедшую перемену. Ее глаза вновь засветились радостью предстоящего боя.

— Ну вот, молодец! Держись! — сказал он. — Кстати, как насчет пятницы? Ты свободна?

Спустя еще минуту оба весело смеялись, сидя в обнимку на ступеньках крыльца.

Неожиданно Эдисон стал присматриваться к чему-то на улице. Невдалеке припарковался красный «мерседес». Двери его открылись. Эдди вздрогнула, увидев человека, выходящего из автомобиля. Чарлз! Так и не рассмотрев, кто же сидит справа от водительского места, она внезапно привлекла Эда в свои объятия и жадно прильнула к его губам.

Ничего не понимающий Эд на мгновение замер. Он хотел спастись бегством от предстоящей семейной сцены, но теперь просто не смог вырваться из железных объятий. Эдди села к нему на колени и запустила руки в его шевелюру. Задыхающийся Эд немного отстранился, чтобы глотнуть свежего воздуха, а она продолжала осыпать его лицо поцелуями.

Светловолосый мужчина, направлявшийся по дорожке к дому, замер на полпути. Затем, подойдя ближе к крыльцу, решил заявить о себе негромким покашливанием.

2
{"b":"180035","o":1}