Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Добрый день!

— О, нашей компании прибыло! — Эд говорил весело и непринужденно. — Мы знакомы? — Он обернулся к Эдвине.

— Э-э… — замялась она, почувствовав, как в горле застрял комок.

— Будем вести себя, как подобает в приличном обществе, — шутливо заметил Эдисон, поднимаясь со ступенек. — Эдди, пожалуйста, представь меня этому джентльмену.

— Простите. — Чарлзу было не до шуток. Он протянул руку. — Я Чарлз Уитни, а вы?..

— Так давайте пожмем друг другу руки! — Эд дерзко посмотрел в лицо Чарлза. Эдди положила голову на плечо Эда. — Я Эдисон Риверз. А вы, значит, и есть мистер Уитни? Прекрасный костюм, поздравляю!

Эд, нисколько не смущаясь, разглядывал модный пиджак, белоснежную рубашку и шелковый галстук с крупным геометрическим рисунком. Это явно не нравилось Чарлзу.

— Что ж, будем знакомы, мистер Риверз, — холодно произнес он. — Здравствуй, Эдвина.

— Привет! — Стройная голубоглазая блондинка подошла к дому.

— Хлоя, дорогая, знакомься, это Эдди, — сказал Чарлз.

Эдвина почувствовала на себе оценивающий взгляд женщины. Хлоя что-то сказала Чарлзу по-французски.

— А это, дорогая… это… ее приятель, мистер Риверз. — Чарлз обнял блондинку за плечи. — Мистер Риверз, моя жена, Хлоя.

— Очень приятно, месье Риверз. Очень приятно, мадемуазель Мэйсон. — Француженка с любопытством разглядывала новых знакомых.

Когда с формальностями было покончено, в воздухе повисла тишина. Чарлз нервно поправлял пальцами воротник рубашки и то и дело вскидывал подбородок, будто ему нечем было дышать. Наконец, расстегнув верхнюю пуговицу, он засунул руки в карманы и удивленно посмотрел на дом и стоящие тут же банки с краской.

Эдди улыбнулась про себя. Она была довольна тем, как прекрасно разыграла весь этот спектакль при встрече с бывшим женихом, заметила, как сощурился его левый глаз, что служило признаком недовольства Чарлза.

Эд еще не совсем понимал, какая роль отведена ему в этом спектакле, однако был убежден, что надо сыграть ее как можно лучше. Нельзя было оставлять Эдвину в беде!

— Я с трудом узнал дом! Он просто как новый! — воскликнул Чарлз.

— Это Эдди постаралась! Молодчина, правда? — Эд поцеловал ее пальчики. — Целый день в школе, а по вечерам красила. С трудом удавалось выкроить время на что-либо еще… — Эд подмигнул Чарлзу, намекая, что понять это могут только мужчины.

— Вообще-то я думал, что вопрос с цветом дома был решен окончательно. Зеленый или коричневый. — Чарлз пристально посмотрел на Эдвину.

— Коричневый, зеленый — это так скучно, так уныло. Мне захотелось чего-то яркого и солнечного!

— Но мы же решили иначе! — холодно возразил Чарлз. — И что еще тебе захотелось?

Эдди вдруг почувствовала страшную неприязнь к этому человеку, встречи с которым она так ждала!

— Понимаешь, возникли некоторые непредвиденные проблемы, — начала она. — Кое-что из наших решений показалось мне неверным. Все-таки у меня есть художественный вкус!

Эд был готов аплодировать этим словам. Он прижал Эдди к себе, потом поднял и начал кружить, как ребенка.

— Не надо, не надо! — испугалась она. И в тот же миг сильные мускулистые руки нежно опустили ее на землю.

— Прошу извинить меня, мистер Риверз. Но есть несколько проблем, которые я хотел бы обсудить с мисс Мэйсон, — чопорно произнес Чарлз. Ему было не до шуток.

Эдди почувствовала головокружение. Ей совсем не хотелось оставаться одной, без Эда, со своим бывшим женихом и его женой-француженкой.

И, опередив открывшего рот Эдисона, сказала:

— Если ты отстраняешь от разговора моего мужа, то пусть и твоя жена не участвует в нем!

Глава 3

— Твоего мужа? — переспросил Чарлз.

Эдвине показалось, будто что-то оборвалось внутри ее. «Боже, зачем я все это затеяла?» — подумала она, нервно сжимая руку Эда.

— Да, мужа, — вступил он в разговор. — По-моему, теперь мы уяснили, кто есть кто.

Левый глаз Чарлза почти полностью закрылся, а сам он надулся как индюк. «Очень глупый индюк», — подумал Эд.

Хлоя снисходительно улыбнулась:

— Мы не сразу поняли, что вы замужем. Ведь вы не носите обручальное кольцо.

— Ах да, кольцо. — Эдди посмотрела на свою руку. «Господи, помоги мне», — подумала она, а вслух сказала: — Я оставила его наверху, в спальне.

— Дорогая, ты ведь обещала его не снимать, — сказал Эд. И добавил: — Она обычно снимает кольцо во время работы по дому.

Эдди изо всех сил пыталась унять дрожь. Она хотела было признаться, что все это ложь, у нее нет никакого мужа, а затем уже дать волю слезам.

«Нет, — приказала она себе. — Ты не будешь устраивать истерику. Ты пойдешь до конца!»

— Так, значит, ты не получал моего письма? Конечно, тогда бы все давно встало на свои места. Жаль. — Эдди глубоко и выразительно вздохнула.

— Я не получал от тебя никаких писем относительно разрыва наших отношений. — Чарлз старался держаться невозмутимо.

— И я тоже, — парировала Эдди, пристально посмотрев на Хлою и своего бывшего жениха.

Эд привлек девушку к себе и поцеловал ее в висок.

— Возможно, это неполадки в работе почты, — сказал он трагическим тоном. — Хорошо еще, что мы не отослали кольцо вместе с письмом. Иначе бы потерялось и то и другое.

От сильного напряжения Эдди с трудом держалась на ногах.

— Да, письмо. То длинное-длинное письмо, в котором все объяснялось… в котором я обо всем написала, — на ходу сочиняла она.

— Дорогой, — промурлыкала Хлоя. — Нет ничего удивительного в том, что твоя бывшая пассия тоже нашла себе кого-то.

— Конечно, милая.

— Я рад, что все разъяснилось, — сказал Эдисон с улыбкой. — Знаете, мистер Уитни, Эдди так волновалась, как пройдет ваша встреча! Она не хотела причинять вам боль.

— Конечно, Чарлз просто ничего не знал, — вмешалась Хлоя. — Ведь когда любовь приходит к вам, вы должны принять ее, не так ли?

— Почему бы нам не пройти в дом? Здесь так жарко, — сказал Эд.

— Да, нам действительно есть о чем поговорить, — согласилась Эдди. — Значит, письмо затерялось. Может быть, стоит предъявить на почте корешок? — нарочно громко обратилась она к Эдисону.

— Между прочим, Эдди готовит замечательный лимонад. — Эд поднялся на крыльцо последним. — Осторожнее, не испачкайтесь краской. Жена только что закончила красить, когда я возвратился с работы.

— Эдисон летом подрабатывает почтальоном, — пояснила Эдвина.

Чарлз и Хлоя принялись рассматривать желтые стены, деревянные, выкрашенные в белый цвет рамы окон. Они прекрасно гармонировали с плетеной мебелью и разноцветными подушками, разбросанными на полу перед камином.

— Присаживайтесь. Пойду принесу лимонаду. — Эдди старалась говорить спокойно и доброжелательно. Она заметила, как Хлоя брезгливо провела мизинцем по краю стола. Эд тоже направился в кухню.

Как только дверь за ними закрылась, девушка принялась нервно ходить из угла в угол.

— Нет, ты только подумай! Какое нахальство! Проверять чистоту моей мебели, будто я ее горничная! А Чарлз? «Мы приняли решение», — передразнила она. — Это он принял решение, составил список всех ремонтных работ и думал, что я обязана неукоснительно ему следовать.

Открыв дверцу, Эдди вынула из холодильника две бутылки лимонада и поставила на стол. Затем, опершись на раковину, опустила голову и застыла на месте.

Эд боялся нарушить молчание. Неожиданно девушка повернулась к нему, и он увидел, что глаза ее стали влажными.

— Ты знаешь, ведь Чарлз хотел, чтобы все стены на первом этаже были холодно-голубыми. А полы застелены от стены до стены темными ковровыми покрытиями. Представляешь, спрятать этот роскошный паркет! А сам дом окрасить в темно-зеленый или кофейно-коричневый!

Немного успокоившись, Эдди взяла в руки бутылки с лимонадом.

— Может, стоит разбавить водой?

— Только испортишь, — ответил он, раскладывая на подносе шоколадное печенье. — Кстати, с каких это пор я приобрел статус твоего мужа?

3
{"b":"180035","o":1}