Дядя
Жил-был в провинции Хандиенго один добрый человек по имени Цу-ирени.
У всякого человека есть своя слабость, и у Цу-ирени была: он спал и видел, как бы ему попасть куда-нибудь губернатором.
В то время должности в Сеуле давались уже не за знания, а за деньги.
У Цу был один знакомый мошенник-министр, которому Цу перетаскал все свое состояние.
Министр все обещал ему место, говоря:
— Губернатор — это большая должность, надо еще денег.
Отправился Цу еще раз домой и на этот раз, распродав все, сколотил еще триста лан и пошел в Сеул.
По дороге, в гостинице, он познакомился с двумя путниками: мужем и женой. Жена с часу на час должна была родить и действительно в ту же ночь родила дочь. Но у родителей новорожденной не было даже денег за тот стол с едой, который подается матери.
Тогда Цу отдал им свои деньги и сказал:
— Я уже старик, одинок, — на что мне мое губернаторство. Вы же люди молодые, перед вами вся жизнь впереди. Может быть, мои деньги принесут вам счастье.
Муж и жена поблагодарили Цу, и он ушел к себе домой.
Прошло семнадцать лет, Цу было уже восемьдесят лет, и он давно уже был нищий, но не унывал и перед смертью решил еще раз посмотреть на Сеул.
— Не все ли равно, где просить милостыню, — говорил он, смеясь, своим соседям.
Соседи слушали и качали головой: так человек растратил состояние, которого хватило бы на два века другому, и — ничего не сделал.
Когда Цу пришел в Сеул и просил милостыню, его увидел предсказатель тестя короля (поунгуни) и сказал:
— Вот человек, который получит сегодня все двенадцать должностей, вплоть до последней, и больше того.
Придя к Поунгуни, предсказатель на вопрос, что ждет его сегодня, посмотрел в лицо и сказал:
— Большая радость.
Но Поунгуни был не в духе и сказал:
— Все должности я имею, я тесть короля, каких радостей я могу еще ждать? Не королем же меня сделают. Что нового?
— Сегодня, — сказал предсказатель, — я встретил нищего старика, по лицу которого я прочел, что он получит сегодня все двенадцать должностей и больше того.
— Ты смеешься надо мной?
— Смею ли я?
— Хорошо, но если этот нищий и завтра останется таким же нищим, то у тебя будет отрублена голова. Пойди и приведи мне этого нищего.
«Вот на свою голову сказал», — подумал предсказатель и пошел за нищим.
Когда привели старика нищего, все вышли на него посмотреть, в том числе и жена тестя короля.
— Говорил тебе мой предсказатель, что ты получишь сегодня все двенадцать должностей и больше того? Как это может случиться?
— Не знаю, что будет, а знаю, что было, — ответил нищий, — а было то, что я сегодня еще ничего не ел.
— Накормите его, — сказал тесть короля и ушел.
— Я когда-то где-то слыхала этот голос, веселый, насмешливый, — сказала жена.
— Вот что, старик, мы тебя накормим, но с тем, чтобы ты рассказал нам обо всех своих добрых делах.
— Мои добрые дела не займут много времени, и все они не стоят одной чашки чумизы. Да и было-то всего одно, когда однажды я помог двум бедным людям.
— У этих бедных людей, — спросила жена тестя короля, — родилась дочь, и у них не было даже заплатить за стол с едой для матери новорожденной?
— Да, это так было.
— Эти люди были мы, — сказала тогда жена тестя короля, — а дочь наша теперь жена короля. С тех пор я не переставала молить небо о встрече с тобой, чтобы при жизни еще поблагодарить того, кто помог нам в трудную минуту.
И жена тестя короля упала перед стариком на пол. Затем позвали тестя короля и, узнав, кто перед ним, и тесть поклонился старику в ноги. Мать пошла к дочери и сказала:
— Хочешь видеть твоего второго отца, о котором я тебе не раз говорила: он у нас.
Дочь рассказала своему мужу королю, и король пошел смотреть на старика.
— Так как один отец у нас есть, то назовем этого старика дядей, — звание, как известно, превышающее все двенадцать государственных должностей.
А предсказатель тестя короля вошел в такую славу, что скоро составил себе состояние, равное королевскому.
Нян и Тори-си
Нян и Тори-си умерли, когда им обоим только что минуло по шестнадцати лет.
Телесные души обоих после смерти явились к начальнику ада, Тибуану.
В ожидании очереди юноша и девушка познакомились и разговорились между собой.
Когда же пришла их очередь, по справке оказалось, что душу молодого человека, Нян, вызвали по ошибке: нужно было вызвать Няна из И-чжоу, а вызвали Няна из Уи-вена.
— Ну, иди назад, — сказал молодому человеку Ти-буан.
— Мне скучно идти одному, — стал просить молодой человек, — нельзя ли мне возвратиться на землю с этой девушкой?
— Нет, нельзя, потому что она очередная.
Но молодой человек очень просил и наконец заявил, что без нее и он не хочет возвращаться на землю.
Он говорил:
— Я человек бедный, мне надо жениться, а на какие деньги я женюсь и кто за меня, бедняка, пойдет на земле? Там богатый ищет богатого, и только здесь все равны и не надо денег.
Просьба юноши была так горяча, что тронула Ти-буана.
— Я не могу менять, что занесено раз навсегда в книгу судеб, и мне неоткуда для этой девушки достать новой жизни. Но вот что я могу тебе предложить: по книгам судеб тебе назначено жить до шестидесяти восьми лет, — отдели сколько хочешь этой девушке и бери ее.
Нян остальную свою жизнь разделил ровно пополам, — одну половину себе взял, другую отдал девушке.
— Идите за этой собачкой, — сказал им тогда Ти-буан.
— Сперва мы сделаем метку, — сказал Нян.
И оба они друг у друга на спине написали свои имена.
Затем они пошли за собачкой, и когда та, дойдя до реки, бросилась в нее, и они бросились, и сразу души их очутились в их телах.
Тогда оба рассказали, что с ними случилось в аду.
Отец девушки думал при жизни ее выдать ее замуж за своего приятеля и теперь, когда дочь возвратилась, сделал вид, что не верит сказанному ею, что надпись на ее спине сделала ее подруга, и торопил с задуманной раньше свадьбой.
Но в день свадьбы пришел Нян, и девушка сказала:
— Вот мой муж.
Нян снял тогда свою кофту, и все прочли на его спине имя Тори-си, но отец Тори-си продолжал упрямиться.
— Ни небо, ни ад не смеют нарушить родительскую волю, — говорил он.
Тогда Нян посоветовался с Тори-си и сказал:
— Так как Тори-си не желает моей жизни, если выйдет за другого, то я беру назад свою жизнь.
Тогда нечего было больше делать отцу, и, рассерженный, он сказал:
— Иди от меня: ты не моя.
Он сказал правду: Тори-си действительно не была больше его, она принадлежала Няну, и так как они знали, что им оставалось немного жить, то они нежно любили друг друга и, главное, никогда не ссорились.
У них родилось трое детей, для которых они при жизни успели заработать довольно денег.
Они умерли вместе в один и тот же день, час, минуту и мгновение.
Когда путник проходит мимо их могилы, окрестные жители рассказывают ему, как жили и любили друг друга Нян и Тори-си.
Когда хотят сказать, что двое любят друг друга, то говорят:
— Они любят друг друга, как Нян и Тори-си.
Еошеи
Это было очень давно, когда кошки еще не существовали на земле.
Жил тогда один стрелок из лука. Он спал и видел, как попасть ему в Сеул на праздник стрелков и получить от самого императора похвальный лист и звание «дишандари». Хотя он стрелял и очень хорошо, но приходил всегда в такое волнение, что делал непростительные промахи. Тогда умные люди посоветовали ему пойти к предсказателю, прежде чем отправиться в Сеул.
Стрелок так и сделал. Предсказатель, получив с него тысячу лан, сказал ему:
— Пусть не переходит тебе дорогу женщина. Если же перейдет, поцелуй ее.
Хотел еще спросить у него охотник, но на другой вопрос у него не хватило денег, и он, ограничившись одним ответом, пошел в Сеул.