Литмир - Электронная Библиотека

Колдун спрятал лицо в ладони, а ворон продолжал:

В поселках и деревнях дела обстоят чуть лучше. Кое-где я даже видел ухоженные поля.

— Кэтер все заберет, — пробормотал Самаэль.

— Верно, хозяин. Солдаты все забирают. По дорогам в сторону Кэтера идут нескончаемые караваны. Вывозят все, что представляет ценность.

— Особенно людей.

— Да, хозяин. С жителями солдаты не церемонятся. Тех, кто не желает идти, убивают на месте. Смерть гуляет по Ара-Лиму. Я собственными глазами видел, как кэтеровские легронеры зарезали деревенского кузнеца только за то, что нашли в его доме нож, длиннее ладони.

— Да хранит его Гран.

— Но кузнец успел перерезать глотку одному из солдат. За это легронеры спалили всю деревню.

— Подожди, Авенариус, — поднял руки колдун, умоляя ворона замолчать. — Тяжело мне слышать твои слова. Болит сердце. Подожди.

Колдун подошел к окну, вдохнул воздух свободных гор. Несколько минут стоял, задумавшись.

— Скажи, мой друг, много ли кэтеровских солдат в бедном королевстве?

— Разве сосчитаешь. Но скажу точно, хозяин, их больше, чем я за свою жизнь сожрал падали. Они в каждой деревне, в каждом городе. День и ночь рыщут по домам, высматривают очередную добычу. Но я встречал и тех, кто не желает мириться с властью империи.

— Говори же!

— Многие из тех, кому не нравится жить под мечом Кэтера, уходят в леса. Уходят целыми семьями, побросав имущество бросаются под защиту непроходимых болот. Я видел целые деревни из неприметных землянок, где живут беженцы. Помня твои наставления, хозяин, я никому не говорил, что можно укрыться в горах.

— Зеленая долина не выдержит большого наплыва жителей. Горняки приветливые люди, но им не прокормить целую страну. Пролетал ли ты, Авенариус, над столицей Мадимией?

Ворон перестал топать по столу, остановился:

— Мадимии больше нет, хозяин. На ее месте выжженное пятно, которое долго еще не зарастет травой. Все стены разобраны. Камни, из которых были сложены стены, утоплены в море. Нет больше глубоких рвов, окружавших город. Они заспаны. Только пустое место.

— Когда-нибудь король Аратей построит на том месте новую столицу, — сказал колдун, прикасаясь подрагивающими пальцами ко лбу, словно стараясь унять боль от слов черной птицы.

— В стране много бездомных детей, — сказал ворон, вопросительно поглядывая на колдуна. — И еще. Я не встретил ни одного крестоносца, или их посланцев.

— После того, как Совет отказался помогать нам, никто не ищет брошенных детей Ара-Лима. Крестоносцы решили отсидеться в своих кельях и больше не посылают верных людей на поиски несчастных.

Авенариус каркнул.

— Что ты сказал, мой друг.

— Извините, хозяин, сорвалось. Ваш Совет глуп, как дождевой червь, выползший на поверхность земли в самый жаркий день. Корабли с гербом Кэтера заходят в море все дальше и дальше. Они торопятся освоить все морское пространство вокруг восточного побережья. С такими темпами Кэтер через несколько лет найдет Зарабию и уничтожит Крестоносцев.

— Будем надеяться, что этого не произойдет. Иначе Избранные очень сильно обрадуются. Если это все, то я больше не задерживаю тебя, мой друг. Скоро сюда придут дети. А мне бы хотелось немного придти в себя после твоего страшного рассказа.

— Да и мне не мешало бы отдохнуть, — ворон спрыгнул со стола и заковылял к выходу. — Есть еще одно, о чем я забыл рассказать, хозяин. Как ни странно, жители Ара-Лима знают, что наследник жив. Они помнят и молятся за него. И хотя по королевству настойчиво ползут слухи, что наследник давно мертв, или даже находится в темницах Кэтера, народ мало в это верит. Надеюсь хозяин не станет сердиться на меня, если старый ворон скажет, что шепнул нескольким ушам, что мальчик Аратей, несущий в своем сердце пепел Ара-Лима жив и скоро вернется, чтобы вернуть то, что принадлежит ему по закону.

— Я не стану ругать тебя, мой друг. После покушения на юного короля бесполезно скрывать его от народа Ара-Лима. Кэтер прекрасно знает, что наследник жив. И я думаю, император Каббар изрядно волнуется, когда ему сообщают об этом.

Старый ворон тоже бы волновался, узнай, что у него есть такой враг.

Авенариус кашлянул в крыло и, не дождавшись больше вопросов, неспешно удалился. На кухне его ждала полная миска хлебных крошек и теплая корзина, пахнущая яблоками, где можно было превосходно отоспаться после дальних перелетов или после утомительных игр с наследником и его молочным братом.

Дожидаясь прихода детей, колдун, машинально раскладывая на столе толстые книги, чистые свитки для письма и чашки с волшебными порошками, размышлял о судьбе Ара-Лима.

Будущее королевства не виделось колдуну радостным. Немногие жители Ара-Лима дождутся короля. Аратей слишком мал, и ему необходимо многое узнать и многому научиться, чтобы заявить о себе, как о короле, который намерен вернуть трон Ара-Лима. Будет ли что возвращать? Кто встанет под знамя нового короля? Появятся ли надежные союзники, недовольные Кэтером? Много вопросов. И нет ответов на большинство из них.

Со стороны коридора послышалось торопливое топотание. Колдун согнал с лица озабоченность и приготовился с улыбкой встретить мальчишек.

Братья с растрепанными волосами влетели в комнату и, не поздоровавшись, принялись бороться за лучшее место рядом с Учителем. У каждого в руке колдун заметил по черному перу. Видно Авенариус не успел добраться до своей корзины.

— Я тоже рад видеть вас! — покачал головой колдун.

В дверях показался майр, быстро оценил обстановку и молча ухватив обоих мальчишек за уши, выволок их, вопящих, в коридор: Самаэль не успел ничего сказать, только вскинул удивленно брови.

— Учитель Самаэль!

Аратей с красным правым ухом и Гамбо с таким же красным, только левым, ухом, смущенные, топтались в дверях, не решаясь переступить порог. Позади них высилась гора мускулов майра.

— Прекрасный день, учитель Самаэль.

— Чудесный день, дети. Проходите.

Аратей и Гамбо чинно заняли скамейку, сложили руки и уставились на колдуна.

— Ну, что ж…, Самаэль покосился на застывшего Элибра и потрогал свои уши. — Тема нашего сегодняшнего занятия — заклинание, позволяющее услышать, что говорит враг, находящийся от вас на расстоянии в тысячу шагов. Вы готовы?

Аратей и Гамбо переглянусь, одновременно потерли уши и хором ответили:

— Нет!

Элибр развернулся, скрылся в коридоре и почти сразу же замок затрясся от громового хохота майра.

Подождав, пока присоединившиеся к веселью дети успокоятся, колдун попросил их открыть книги.

— Давайте мы оставим подслушивающее заклинание на другой день, — сказал Самаэль, сам едва сдерживая улыбку. — Рассмотрим иную тему. Например вот эту.

Палец колдуна уперся в пожелтевшую страницу древней книги. На искусно нарисованной картинке человек держал в руках щит из клубящихся завитков воздуха.

— Небесный щит! — восторженно прошептали братья.

— Именно так. Может статься, что в бою вы потеряете щит. Или вас застигнут врасплох вражеские лучники.

Колдун многозначительно взглянул на наследника, но Аратей выдержал взгляд.

— Надежное заклинание лучше самого хорошего щита, — продолжил Самаэль, обходя по кругу стол. — И чтобы не говорил вам многоуважаемый учитель Элибр, каждый уважающий себя колдун обязан суметь защитить себя и своих друзей в непредвиденных ситуациях. Гамбо, прочти слова, что написаны в лежащей перед тобой книге.

Гамбо облизал губы и пододвинул поближе в себе древний фолиант.

— Но страницы пусты, Учитель! — воскликнул он, глядя на желтые о времени листы.

— Смотри внимательней, Гамбо. Попробуй увидеть душой то, чего не в силах рассмотреть глазами.

Гамбо запыхтел, надувая щеки, вытаращил глаза, пытаясь увидеть письмена, но вскоре сдался.

— Аратей! Теперь твоя очередь.

Наследник склонился над книгой. Сначала он, так же как и Гамбо ничего не различал, но неожиданно на бумаге проступили неясные очертания, которые сложились в буквы, а буквы сложились в слова:

44
{"b":"179021","o":1}