— Для ворков это действительно так. Ланты могут спокойно жить, магии хватает. Но на ворков Тампамор не жалеет сил. Охота днем и ночью. Поэтому воркам приходился постоянно перемещаться, хотя бы в пределах города. Только один и ночь можно находится на одном месте. Иначе…я думаю и так понятно, что может быть в данном случае, — с неохотой довел до сведения Гилбор.
— В город курпускулы не суются, да, и в пределах десятикилометровой зоны их тоже давно не видели. А верлетам сама судьба предназначила жить в заснеженных горных областях верхнего Милкора, — добавил Бомба.
Путники преодолевали метр за метром, пока поляна не перешла в густой лес, полный новых запахов, Джереми умудрялся примечать виды цветов, которые никогда не доводилось видеть. Бомба терпеливо переносил "ботанические уроки" Гилбора, который рьяно поведывал о чудесных растений всех цветов радуги. Дудли закатывал глаза от злости, когда при пересечении древлепущи, Джереми уткнулся взглядом в крупную розовую птицу, восседавшую на широкой ветке векового дуба. Желтый длинный нос с горбинкой, красный хохолок на макушке головы, большие глаза с черным гипнотическим зрачком, длинные когти на лапах рассмешили и повергли в шок Джереми. "Чудо в перьях" немного оскорбившись, повернулось спиной к вездесущим назойливым "двуногим".
— Посмотри, какая высокомерная дабла, птица-вестник, добрая, но с характером. Особый подход нужен. Очень разговорчивая, если подобрать ключ. Конечно, она не одна, вечный лес — родина сотен этих птиц, — блеснул знаниями Дудли.
Дабла тряхнула перьями, расправила крылья. Лес зашумел листвой под порывом легкого ветра. Ожили спавшие крепким сном деревья.
— Я у птички все перья пообщипаю, мы к ней с дружбой, а она от нас отворачиваться вздумала — зашипел обидчивым тоном Бомба.
— Не трогай ее или его, не знаю уж как определить — предупредил Линс.
— Сейчас эта розовая индюшатина у меня получит — дрожащим почти детским голосом завопил Бомба, поднимая небольшой булыжник.
Камешек просвистел мимо головы даблы как пуля. Вестник встрепенулся, оттолкнулся грузными лапами от ветки и вспорхнул над головами непрошенных гостей. И на приличной высоте, птичка совершила почетный круг, демонстрируя свои широкие крылья и величественную фигуру, но все было тщетно. В ярком слепящем солнце, дабла смотрелась лишь простым темным пятном на небосводе. За "воздушным парадом" последовал резкий спуск. Так что через считанные секунды чудо-птица достигла "пятой точки" Бомбы. По лесу прокатилась волна визга ланта, клюв даблы угодил в мягкое место Дудли. Джереми и Гилбор, сдерживая смех, наблюдали со стороны, как их товарищ под действием удара пробивает лесные дебри. Дабла не унималась и преследовала невежественно отозвавшегося о ней ланта. То и дело одаривая Бомбу клювом в наболевшую мясистую часть. Так и доносилось из притихшего вековечного леса: Ай, спасите, ай, зараза…охо хо…ай…помогите!!!
— Ну, вот, а вы говорили, что больше никто у вас не водится. Вот так чудеса. Что будет с Бомбой? — первым нарушил смешливую паузу Джереми.
— Ничего плохого. Дабла проучит глупого ланта немного. Ему всегда от них достается. У них регулярно случаются схватки. Он их недолюбливает, считает их тупыми. Ну, а те уже шутки ради гоняют Дудли по лесу. Даблы любят его, но как истинного проказника учат уму разуму, — не останавливаясь в запале смеха, утверждал Гилбор.
Маги последовали по следам недавнего "гона" Бомбы и друга-птички. Гилбор на всем пути поведывал о местных травах, которых нет на Земле, он останавливался возле цветка и тот двигал стеблем в знак приветствия. Джереми с удивлением наблюдал за тем, как цветы ему отвечают. Незнакомый для Линса язык, звучный и мелодичный, поражал своей сложностью, но Гилбор понимал и с легкостью отвечал не менее сложной фразой. Путники устремились далее, преодолели несколько километров, пока не уткнулись в бурный речной поток. Здесь у самого окоема воды высилось древо — пихта, на самой нижней ветке которой, вцепившись руками и ногами, отбивался Дудли от задорного вестника.
— Когда же тебе надоест меня преследовать, уйди прочь глупый пучок перьев, — вопил Дудли.
Последняя пара оскорбительных слов показалась птичке необоснованными, и она продолжила ударять в "нижнюю голову" горе-воина, слегка взмывая на несколько метров, проводя "карательные меры" и вновь усаживаясь к основанию хвои.
— Да, ребята, вы созданы друг для друга. Такая гармония. Дудли, вот кто из вас глупый, а?! Конечно, ты! Держи себя в руках, поменьше груби, авось и сжалиться над тобой дабла, — сдерживая смех, посоветовал Гилбор.
Дабла в знак согласия издала звук, напоминающий карканье, отчего Джереми и Гилбор сначала сделали удивленные глаза, а затем пустились высмеивать Бомбу.
— Ну, подождите, вот я спущусь и тогда и вашего птенчика пятитонного укокошу и вас одарю прикладом. Для начала, правда, мне надо будет найти оружие в зарослях — заметил Дудли.
— Прекращай, слезай уже оттуда, — приказным тоном сказал Гилбор.
С большой неохотой грузный Дудли зашевелился, прилип к стволу дерева, не удержался и рухнул рядом с вестником. Дабла одарила веселым взглядом, как будто ничего не случилось, и крякнула под ухо Бомбе. От громкого звука Дудли подскочил и засеменил к Гилбору с Джереми. Дабла не сдвинулась ни с места.
— Интересная какая, даже потрогать хочется. Большая такая, в ней килограмм сорок не меньше, — заключил Джереми.
— Трогать не советую, она бешенная, — вскипал вновь Бомба.
— Не смей больше говорить так, у нас миссия другая, мы же будем тратить время на выяснение отношений с местной фауной, — приказал Гилбор.
— Ты же знаешь меня уже столько лет, неужели не выучил одну сущую вещь, не люблю, когда у меня крадут вещи, а вот один из таких попугаев-переростков умыкнул у меня кошелек с 25 дамлами в прошлый вторник, — страдальческим голосом заявил Дудли.
— Это много? — спросил Джереми иронично.
— По вашему около пятиста евро, — прищуриваясь и поглядывая на птицу, заметил Бомба.
— Миленькая птичка, знает толк в деньгах, — ответил Линс.
Дабла вновь издала знакомый крик, одобряя слова чужака. Вестник подобрался поближе к Линсу, провопил протяжно, раскрыв широко клюв и присел рядом с ним, подвинулся боком поближе, уютно устроившись у ног.
— Видимо я получил одобрение? — спросил Линс удивленно.
— Он тебе доверяет, так сказал, — подтвердил Гилбор.
— Ты сказал он? Я не ослышался? — с интересом поинтересовался Линс.
— Я знаю всех в области и Спарк, давний мой знакомый, я не скажу, что друг, не доводилось общаться по душам, но кое-что мне известно о нем. Все даблы как сороки любят блестящее и Спарк не исключение. Охотится по ночам, выискивает открытые окна и прет из помещения все, что можно унести. Спарку около 30 лет. Совсем молодой. Пока еще не нашел вторую половинку. Даблы однолюбы. Характер, конечно, ужасный, попробуй сказать хоть слово. В общем, ты видел, что может быть, — заключил Гилбор.
— Прилипчивые они сильно, если их прикормить, дать поесть, все, не отстанут никогда, — сказал Бомба недовольным тоном.
— Постараемся улизнуть от Спарка, — приказным тоном высказался Джереми.
С предложением резво согласились и двинулись дальше, оставив мирно спящего дабла. Неглубокую речку Уи перешли быстро, несмотря на сводящий ноги холод бурного пенного потока. По ту сторону реки начинался иной мир. Шум города зазывал путешественников оказаться в своих необычайно приветливых улицах с яркими огнями. Не иссекающий рой машин, мчащихся на немыслимо резвой скорости, то и дело клаксонил. Легкий вечерний ветерок обдувал, принося настоящую свежесть телу и душе. Милкор предстал в лучах уличных фонарей, красочных вывесок. Залитые светом небоскребы, как маяки, указывали путь. Образ волшебного города под землей стерся из воображения Джереми, как только он взглянул на сей муравейник из стекла и бетона. Добро пожаловать в типовой многомиллионник! Необычной стоило признать только одёжу пешеходов, которую Джереми приметил сразу, когда путники мчались как заведенные в известный Гилбору район. Длинные балахоны у женщин и мужчин всех различных цветов и простые солдаты в практичной униформе. Симниксу было не до экскурсий и объяснений. Он совершенно изменился и теперь торопился что есть силы. Бомба время от времени совершал попытки осведомиться о точки назначения, Джереми и вовсе молчал, покорно сопровождая старого мага, мчавшегося как никогда быстро. Симникс, несмотря на свои годы, преодолевал квартал за кварталом, оставляя товарищей далеко позади себя. Джереми лишь успевал приметить развивающийся капюшон Гилбора, ускользающий за очередным поворотом.