Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Черт возьми! Они летят прямо на нас!

Едва она успела произнести эту фразу, как золотистая искорка превратилась в отчетливо различимый четырехколесный пикап, летящий прямо на них.

48

— Приготовьтесь! — произнес Типпет.

Джуди ухватилась за раму иллюминатора, и та подалась под ее пальцами, словно высокоплотная пенорезина, но Джуди не заметила этого, так как все ее внимание было сконцентрировано на приближающемся пикапе. Вне всякого сомнения, это был пикап Трента: темно-красного цвета, с массой хромированных аксессуаров, которые он налепил на него еще в былые времена. Правда, появилось и кое-что новое: большая металлическая коробка в задней части автомобиля, которой была придана форма верхней части лунного модуля и которую Трент отполировал до такого же блеска, что и все остальные части автомобиля.

Оставалось, наверное, не больше пяти минут до столкновения. Не существует способов, с помощью которых можно за столь короткое время убрать с дороги такой громадный звездолет. Здесь не помогло бы даже устройство гиперускорения. Автомобиль уже находился в поле прыжка. Его смещало немного в сторону, так что создавалось впечатление, что он должен столкнуться с кораблем ближе к корме. Это могло спасти корабль, но пикап несся с такой скоростью, что неминуемо должен был бы при столкновении разлететься вдребезги.

Четыре секунды. Три. Джуди уже могла разглядеть лица сквозь ветровое стекло: Трент на месте водителя, Донна — рядом. У обоих от ужаса отвисли челюсти.

И тут они… исчезли, пикап и все остальное, так, словно их и не было.

Джуди с облегчением вздохнула. Через секунду в рации раздался голос Трента:

— О ч-ч-е-ерт! Чуть было не размазали себе мозги. Извиняюсь. Забыл вовремя нажать кнопку.

— Трент! — крикнула Джуди. — Трент! С вами все в порядке?

— Джуди?

— Да!

— Черт меня возьми… Да! С нами все в порядке. А как мы попали… черт, я даже не знаю, где мы находимся. Как вам удалось раздобыть такой громадный космический корабль?

— Ален доставил вас сюда, — ответила Джуди. — Ален, ты нас слышишь?

— Я слышу вас, но не Трента, — ответил он. — Уверен, что он меня тоже не слышит. Это та самая маленькая деталь, о которой мы позабыли, впопыхах готовясь спасать его: коротковолновая радиосвязь не работает в вакууме.

— А!

Ален был прав. Без воздуха микрофон не может улавливать звук, а говорящий не может этот звук издать. Можно было как-то изловчиться и наладить связь с помощью интеркома, но понадобились бы кабели, которых у Алена не было.

— Теперь мы слышим его прекрасно, — прозвучал вдруг голос Трента.

— Ага, и я теперь вас тоже слышу! — откликнулся Ален.

— Вероятно, Типпет передает ваши сигналы.

— Кто такой Типпет? — спросил Трент.

— О, это долгая история. Секундочку подождите. Типпет, как же нам их взять на корабль?

— Наша относительная скорость не так уж велика, — ответил Типпет. — Мы сможем воспользоваться силой притяжения Юпитера для изменения собственного вектора и в течение ближайшего получаса состыкуемся с ними. Трент, у вас хватит кислорода на это время?

— Да, вполне, — ответил Трент. — У нас полтора баллона кислорода. Чего у нас не хватает, так это парашютов. Эти долбаные лазерные спутники повредили оба наших парашюта, когда мы пытались приземлиться. Извините за грубость.

— Они стреляли в вас? — с ужасом в голосе спросила Джуди. — В таком случае я нашла бы для них выражения покрепче. Ну что ж, держитесь, мы сейчас вас заберем.

— Эй, ребята! — послышался голос Алена. — Может быть, вы как-нибудь там изловчитесь и вначале меня подберете? Пока вы поблизости и пока у вас нужная скорость. Примите, пожалуйста, к сведению мое пожелание.

Джуди улыбнулась.

— Не знаю, не знаю, — сказала она. — Как насчет того, чтобы подобрать Алена, Типпет?

Типпет летал кругами у входа.

— Вы что, с ума сошли? — воскликнул он. — Конечно, мы его подберем первым. Он же умрет от кессонной болезни, если мы… Ах, это была всего лишь шутка?

— Довольная неудачная, правда, — призналась Джуди, — но шутка.

Мгновение спустя «Звездный Экспресс» появился на расстоянии примерно километра от звездолета — или, точнее, звездолет Типпета приблизился на такое расстояние к отстойнику. Затем наступили две минуты легкой перегрузки, за это время пилоты звездолета уравнивали скорость и принимали «Звездный Экспресс» в один из переходных шлюзов.

Как только грузовой отсек снова наполнился воздухом, Джуди с Типпетом отправились встречать Алена. Он изрыгал проклятия в адрес скафандра, пытаясь снять шлем, который прижимало давление воздуха.

— Вначале нужно расстегнуть скафандр на запястьях, — напомнила ему Джуди.

— Ах да!

Ален расстегнул перчатку, и вслед за этим процесс снятия скафандра значительно облегчился.

Едва Ален успел загнать «Звездный Экспресс» снова в сад, как Типпет объявил, что готов принять Трента с Донной. Джуди с Типпетом наблюдали в иллюминатор за тем, как маневрирует громадный звездолет, чтобы принять маленький пикап. Шлюз располагался на расстоянии примерно десяти метров от их иллюминатора, поэтому весь процесс был очень хорошо виден. Автомобиль в космосе выглядел поистине чудовищно. Четыре громадных колеса производили довольно комичное и абсурдное впечатление даже на Земле, здесь же они казались откровенной карикатурой. Пассажиры пикапа тоже производили впечатление чего-то крайне неуместного: на Тренте все еще был его черный «стетсон», а Донна сидела рядом, прижавшись к нему, и с таким остервенением жевала резинку, как будто от этого зависела ее жизнь. Единственное, что отличало их от знакомого Джуди образа Трента и Донны, были волосы Донны, вздыбившиеся вокруг головы молодой женщины подобно золотистому нимбу.

Пикап двигался по направлению к шлюзу, и характер его движения напомнил Джуди одну из сцен в «Космической Одиссее 2001» Кубрика. Затем пикап исчез из ее поля зрения, а еще через несколько секунд раздался громкий грохот и сильная вибрация сотрясла корабль.

— Они ударились о заднюю стенку, — сообщил Типпет.

Прошло некоторое время, прежде чем грузовой отсек наполнился воздухом и открылась переходная дверь. Пикап медленно плыл к закрытому шлюзу, а Трент с Донной лихорадочно пытались открыть двери.

— Вначале откройте окно! — крикнула им Джуди.

Трент хлопнул себя по лбу и раскрыл окно. Внутрь ворвался воздух, растрепав ему бороду и почти сорвав с головы шляпу. После этого Трент открыл дверь. Джуди успела разглядеть стальные прутья, с помощью которых были укреплены двери, и дополнительный слой резиновой прокладки на стыках, предназначенный для основательной герметизации внутреннего помещения автомобиля.

Ален подхватил Трента, когда тот вылезал из своего космического автомобиля, и помог ему удержаться на ногах. Затем они попытались пожать друг другу руки, и это закончилось взаимным раскачиванием и хохотом. Донна вылезла из машины и более грациозным движением подплыла к Джуди, раскрыв руки для объятия. Джуди тоже протянула навстречу руки, но при этом сказала:

— Поосторожнее! У меня сломаны ребра.

— О! — воскликнула Донна и попыталась остановиться, но ей не за что было ухватиться, кроме как за саму Джуди. Обе женщины, держа друг друга за руки, сделали медленный пируэт в воздухе. Грудь и правая рука Джуди болели от напряжения, но, к счастью, им удалось остановиться, больше ничего не сломав.

— Глядя на вас, можно расплакаться, — воскликнул Трент. — Мы уж думали, нам конец. Возвращаться из путешествия длиной в тридцать световых лет и буквально на пороге собственного дома быть обстрелянными!

— Сейчас у всех на Земле курки на предельном взводе, — объяснил Ален. — Вначале они стреляют, а потом уже спрашивают, в кого попали.

Донна выпустила изо рта большой пузырь жвачки, который с грохотом лопнул.

— Ну, тогда мы еще неплохо отделались.

— Могло быть намного хуже, — подтвердил Ален.

90
{"b":"175318","o":1}