Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Будвайзер», как и все другие пилзнеровские виды пива, казался ей слишком слабым, но в этот жаркий день даже «Будвайзер» имел восхитительный вкус. Проблема была в другом: Джуди показалось, что алкоголь ввели ей прямо в кровь, потому что пиво мгновенно ударило в голову. В другой ситуации это бы только развлекло и повеселило ее, но в данный момент Джуди не хотелось ничем затуманивать мозги и тем самым ослаблять реакции. Ей просто хотелось утолить жажду и немного охладиться. Вид реки глубоко внизу только усиливал ее жажду.

Джуди взглянула вверх по течению. Долина реки змейкой огибала следующую гору гряды, но по расположению других гор Джуди могла примерно представить, откуда течет река. Они с Аленом взобрались недостаточно высоко, чтобы видеть все вершины, но две или три из них, увенчанные снежными шапками, сразу бросались в глаза, и именно таяние снегов и пополняло реку. Это холодная река, сделала вывод Джуди. Купание, конечно, будет рискованным мероприятием, но Джуди казалась сама себе настолько грязной, что если не купаться, то по крайней мере слегка обдаться чистой водой готова была в любом источнике, какую бы опасность он ни представлял.

Однако придется ждать до утра. От звездолета их отделяла миля, а от реки до места приземления, судя по всему, целых три. У Джуди в данный момент не было ни сил, ни особого желания совершать подобный переход.

Они, конечно, могли поступить немного иначе: снова вернуться в космос и совершить еще одну попытку приземления. Но с той высоты, на которую они должны были совершить прыжок, и без управляемого парашюта астронавты не имели никакой гарантии приземления поблизости от реки. Скорее всего они приземлились бы еще дальше. По крайней мере сейчас, зная направление и примерное расстояние, раньше или позже, но они смогут дойти до реки пешком.

Еще один наглядный пример ограниченности возможностей сверхсовременных технологий. За одно мгновение они способны пересечь расстояние в шестьдесят световых лет, но без наземного транспорта нужно полдня потратить на то, чтобы добраться до воды.

Облако закрыло солнце. Одно из тех немногих облаков, которые они видели здесь за весь день. Ален посмотрел на небо и после паузы сказал:

— Как странно видеть небо без инверсионных следов.

Джуди тоже взглянула вверх. Небо было намного светлее, чем на Земле, возможно, из-за большей плотности атмосферы, но напоминающее цветок хлопка облако было совершенно неотличимо от земных кучевых облаков. Ален абсолютно прав: странно не видеть никаких следов воздушного транспорта. Столь же странно не видеть никаких следов цивилизации на самой планете. Ни дорог, ни городов, ни распаханных полей. Даже вышек компаний сотовой телефонной связи. Совсем ничего до самого горизонта.

Джуди внезапно пришло в голову, что она сейчас наконец-то увидела горизонт. С той точки, на которой она в данный момент находилась, горизонт должен был располагаться на расстоянии по меньшей мере километров ста, и при этом он был так же отчетливо виден, как будто до него было рукой подать. Когда она в последний раз видела нечто подобное?

— Я хотела найти совершенно девственную планету, — вздохнула Джуди. — Мне кажется, я получила то, о чем просила.

— Но?

Она взглянула на Алена, он все еще стоял на краю скалы с банкой пива в руках.

— Но что?

— Я услышал это «но» в твоей интонации. Ты получила то, о чем просила, но это оказалось не то, чего ты по-настоящему хотела, не так ли?

Джуди протянула руку за банкой пива, наверное, в большей степени для того, чтобы обдумать ответ на его вопрос, чем утолить жажду. Сделала два больших глотка, а потом вернула банку:

— Исследовать эту планету пешком тяжело, даже мучительно тяжело, и пока мы ничего по-настоящему экзотического не нашли. Конечно, хорошо и полезно гулять по лесу, но, вернувшись назад, мы не найдем ничего, кроме нашего старого доброго, но порядком поднадоевшего канализационного отстойника. Я не против того, чтобы провести ночь под открытым небом, но это будет необдуманным риском с нашей стороны до тех пор, пока мы не узнаем, какая на этой планете ночная жизнь. Поэтому…

Она пожала плечами.

— Поэтому ты предпочла бы номер в отеле с горячей ванной и мягкой и широкой кроватью?

То, как Ален произнес эту фразу, вызвало у Джуди сильнейшее раздражение.

— Нет. Я предпочла бы звездолет большего размера и какое-нибудь наземное средство передвижения, чтобы хоть как-то перемещаться по этой планете.

Ален выковырял еще один камень из земли, подтолкнул его носком ботинка, и тот с грохотом покатился вниз по склону.

— Это практически то же самое, — сказал он после паузы. — У нас есть то, что есть. Хотеть большего и болтать об этом — пустая трата времени.

— А мне кажется, как раз наоборот. Шататься по планете без необходимого оборудования — вот это как раз пустая трата времени.

Ален перевел взгляд с реки на Джуди:

— Послушай, мне очень жаль, но я не могу тебе предоставить моторизованный фургон и многое другое. Я сделал все, что в моих силах. Мы сюда добрались. С этим ты не можешь спорить. Разве это для тебя ничего не значит?

Она и раньше слышала в его голосе подобные слегка плаксивые интонации. В них слышался отголосок детского нытья, и его же эхо услышала она и сейчас.

— Да, черт побери, это многое значит, но далеко не все. Ты ведь гений, не так ли? Ты изобрел устройство гиперускорения. С этим никто не спорит, и изобретение действительно великое. Но вот мы находимся на расстоянии трех или четырех миль от воды, с каждой минутой нас будет мучить все большая и большая жажда, но мы ничего не сможем поделать, потому что у нас нет соответствующих средств передвижения. Никакой гений не способен нам помочь, даже твой.

Ален помахал пивной банкой:

— У нас, по моим подсчетам, есть еще шесть таких банок. Все будет в порядке.

Медленно, словно объясняя неразумному ребенку, Джуди произнесла:

— Если мы будем продолжать утолять жажду пивом, мистер гений, то жутко напьемся. Уже на данный момент мы принимаем далеко не идеальные решения, но по крайней мере до сих пор были трезвы. Если же наклюкаемся до чертиков, ты можешь себе представить, в какой опасности мы можем оказаться? И вообще я устала.

— Да брось ты! — воскликнул Ален. — Чтобы напиться до чертиков, как ты выражаешься, потребуется гораздо больше шести банок пива.

Джуди прислонилась к скале и взглянула ему прямо в глаза, положив руки на бедра:

— Брось ты, мой милый! Черт побери, Ален, мы не на пикнике находимся. Мы здесь совершенно одни! На расстоянии десятков световых лет от дома. Никто не придет на помощь, если с нами что-то случится. Никто не найдет даже наших тел. И потому я хочу и намерена сохранять предельную осторожность.

Он фыркнул:

— Интересная разновидность демагогии в устах человека, еще пару часов назад отбросившего любую осторожность вместе с одеждой, если уж на то пошло.

— Ах… хорошо, остынь, но именно это я и имею в виду. О чем, черт побери, мы думали в тот момент? Ведь мы бы оглянуться не успели, как нас сожрали бы.

— А я думал, что…

— О, успокойся. — Джуди почувствовала, что краснеет. Ну да, она потеряла самоконтроль, но зачем теперь, когда прошло уже несколько часов, опять поднимать эту тему?! — Пошли, нам нужно добраться до корабля до наступления темноты.

— Хорошая мысль. — Он протянул ей банку с пивом. — Хочешь допить?

Джуди все еще чувствовала жажду, но у нее уже кружилась голова. Возможно, из-за усталости, но, может, не только из-за нее.

— Допивай.

Ален осушил банку до дна, не оставив ни одной капли, затем вытянул руку с банкой перед собой, словно собираясь ее смять.

— Не мни… — крикнула Джуди, но было уже слишком поздно.

Ален быстрым движением сжал руку в кулак, и банка с треском лопнула.

— Черт, мы бы могли наливать в нее воду.

— О… — Он взглянул на раздавленную жестянку, и вся его гордость от умения раздавить пивную банку одним движением руки мгновенно испарилась. — Извини. Я… э… попробую расправить ее.

52
{"b":"175318","o":1}