Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кто-то, тяжело дыша, вбежал по лестнице в комнату и выпалил:

— Знаешь, шеф, мы навели шороху в башне…

Он весь напрягся. На лице появилось удивление. Рука шарила по бедру в поисках пистолета.

— Что… что…

Грос и Миче хрипло расхохотались…

— Успокойся, Паук, — сказал Миче, — Байард перешел к нам!

Тут даже Чика хихикнула. Паук пробормотал, озираясь:

— Ничего не пойму.

Миче вытер лицо платком и плюнул на пол.

— О'кей, Паук. Не волнуйся. Это двойник. А теперь веди сюда ребят.

Паук стремительно выскочил из комнаты. Я пришел в замешательство. Почему некоторые из них сразу раскусили меня, а этот парень был в полном недоумении? Я должен был знать причину!

— Может, в моем костюме что-то не так? Объясните, пожалуйста!

Миче и Грос переглянулись.

— Что ж, друг мой, — сказал Грос, — мы обо всем позаботились. Смотрите на вещи проще, и мы доставим вас куда надо. Вы проникли во дворец, чтобы шлепнуть старика, не так ли? Организация вам поможет.

— Какая организация? — изумился я. Миче покачал головой и сказал:

— Не забывайте, что вопросы задаем мы! Итак, ваше имя? Чем занимаетесь?

Я перевел взгляд с Миче на Гроса. Очень хотелось знать, кто из них старший.

— Мое имя Байард, — сказал я.

Миче встал и начал прохаживаться вдоль стола. Это был крупный парень с большой головой и маленькими глазками.

— Я спросил ваше имя, мистер! — повторил он. — Обычно я дважды не спрашиваю, зарубите это себе на носу.

— Пусть будет так, Миче, — вмешался Грос. — Он должен играть свою роль до конца. Уверен, он вполне способен на это. Мы тоже будем звать его Байардом.

Миче взглянул на меня.

— Что ж, возможно, в этом есть смысл.

Я почувствовал, что с этим человеком будет трудно поладить.

— Кто вас поддерживает, э… Байард? — спросил Грос.

— Я — одиночка. Во всяком случае, был им до этого. Но, кажется, я кое-что упустил. Примите меня в вашу Организацию, и мы договоримся.

— Порядок, мистер. Мы принимаем вас, — кивнул головой Миче.

Эти бандиты не внушали мне симпатии, но не мог же я рассчитывать встретить здесь аристократов. Насколько я понял, Организация была подпольной антибайардовской партией. Я огляделся. Комната, казалось, была выдолблена в стенах дворца. По-видимому, они развернули шпионскую деятельность по всему зданию, используя потайные ходы.

Комната стала наполняться людьми, одни приходили по лестнице, другие — через дверь в дальнем углу. По всей вероятности, они получили приказ явиться. И теперь смотрели на все с любопытством, переговаривались друг с другом, но не удивлялись.

— Вот и ребята, — сказал Грос. — Стенные крысы.

Я пробежал взглядом по дюжине головорезов с пиратской наружностью. Грос дал им точное определение. Я снова взглянул на него.

— Итак, — сказал я, — с чего начнем?

Не на таких друзей я рассчитывал в этом мире, но, по крайней мере, они помогут мне приобрести самое точное сходство с Байардом, и я был благодарен судьбе за такую удачу.

— Не спеши, милый, — засмеялся Миче. — Подготовка потребует довольно много времени. Надо потренироваться на макете дворца, где-то за городом. Не забудь, впереди масса работы, прежде чем ты снова попытаешься проникнуть сюда.

— Но ведь я уже здесь, — обратился я к Гросу. — Почему бы не попробовать сегодня? Зачем уходить?

— Над вашей внешностью необходимо слегка поработать, — ответил Грос. — Кроме того, операцию надо тщательно спланировать. Застраховаться от измены.

— И никакого плутовства, милый, — добавил Миче. Тучный, заросший волосами человек выступил из толпы и сказал:

— Не по душе мне этот пень, Миче. Лучше отдай его мне, я укокошу его и похороню под полом.

К поясу у него был пристегнут большой нож, и, без сомнения, он жаждал пустить его в ход.

Миче взглянул на него и покачал головой:

— Не сейчас, Гастон. Грос потер подбородок.

— Не беспокойтесь, ребята, — сказал он. — Мы не будем спускать с мистера Байарда глаз.

Он посмотрел на Гастона:

— Ты, конечно, мастер своего дела, парень, но мой тебе совет — не торопись. Если с ним что-нибудь случится, тебе не поздоровится.

Меня успокаивала мысль о пистолете. Видимо, Гастон не единственный в этой толпе, кто терпеть не может чужаков.

— Для вас важно время, — сказал я. — Давайте что-то делать.

Миче подошел вплотную ко мне, указательным пальцем постучал по моему плечу и произнес:

— У вас, мистер, рот как хлопушка. Здесь отдают приказы Грос и я.

— Да, — усмехнулся Грос. — Нашему другу еще многому предстоит научиться. Но время — деньги. И тут он прав. Байард должен вернуться сюда завтра же. А это значит, что сегодня мы уходим, если не хотим, чтобы эти герцоги верховодили среди кадровых военных. Миче, пусть ребята шевелятся. Все должно быть собрано и уложено быстро и тихо. Не забудьте выделить надежных людей в резерв.

Пока Миче отдавал распоряжения своим людям, Грос повернулся ко мне и сказал:

— Неплохо было бы всем перекусить. Путь предстоит долгий. Я был озадачен. Полагал, что сейчас ночь. Посмотрел на часы и отметил, что прошел всего час десять минут с того момента, как я очутился во дворце. Да, чертовски медленно движется время.

Чика вынула из буфета буханку хлеба и головку сыра и поставила на стол. Нож лежал рядом. Я насторожился.

— Можно воспользоваться ножом? — спросил я.

— Конечно, — ответил Грос. — Ешьте.

Он вытащил из-под стола короткоствольный пистолет и положил перед собой.

Подошел Миче. Я как раз с наслаждением жевал хлеб. Он был отличным. Попробовал вино. Неплохое. Отличным был также и сыр.

— У вас хорошая еда, — отметил я. — Это прекрасно. Чика с благодарностью на меня посмотрела.

— Мы все делаем хорошо, — согласился Грос.

— Пусть лучше этот нахал снимет свой шутовской наряд, — сказал Миче, кивнув в мою сторону. — Кто-нибудь может его пристрелить. Наших ребят раздражают мундиры подобного рода.

— Правильно, — сказал Грос. — Миче даст вам какую-нибудь одежду, мистер. Такие мундиры у нас просто не терпят.

Нельзя сказать, чтобы я был в восторге от подобного предложения. В лацкане сюртука был вмонтирован коммуникатор. Поэтому я наотрез отказался, несмотря на уговоры и даже угрозы.

В конце концов мы сошлись с Гросом на том, что поверх мундира я надену плащ.

Миче это не понравилось. Я заметил, что он собирается пнуть ногой мой стул, и успел вскочить, прежде чем стул опрокинулся.

— Раздевайтесь, мистер, — сквозь зубы процедил Миче, поглядев на меня в упор, — слышали, что я сказал?

Наступила тишина. Я посмотрел на Гроса, надеясь, что он вступится за меня. Но Грос с любопытством за нами наблюдал.

— С какой стати я должен исполнять ваши приказы? — усмехнулся я.

Выхватив нож, Миче рванулся вперед.

— Я изрежу твой мундир, молокосос, — прохрипел он.

— Убери нож, Миче, — спокойно промолвил Грос. — Ты же знаешь, это наше секретное оружие. А мундир пусть останется целым.

— Что же, — проворчал Миче, — может, ты и прав.

Он швырнул нож на стол и двинулся на меня. Шел он легко, наклонившись вперед, и я понял, что имею дело с профессионалом.

Я решил его опередить. Развернулся и со всего размаху ударил по скуле. Застигнутый врасплох, Миче отлетел назад. Я последовал за ним и снова нанес удар. Миче был мастером драться. Весь подобравшись, он мотнул головой и изо всех сил ударил прямо в висок. Я пошатнулся, едва не потеряв сознание. Он еще раз ударил, теперь в переносицу. Хлынула кровь.

Я понял, что долго не продержусь. Все отошли в дальний конец комнаты и с восторгом наблюдали за дракой. Слышались ободряющие возгласы, призывавшие Миче показать класс. Грос продолжал сидеть. Чика смотрела на меня, прижавшись к стене. Но как вытащить пистолет, чтобы никто не заметил? Миче не отпускал меня. Мой удар, да еще при всех, лишил его рассудка. И это мне было на руку. Забыв правила ведения боя, он размахивал руками, стараясь нанести мне как можно больше ударов и свалить на пол. Я же пытался попасть туда, где потемнее, за буфет, пока наблюдавшая за нами толпа не преградила мне путь.

16
{"b":"174404","o":1}