Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Демон развёл руками.

Эет кивнул.

— В таком случае, прикажите приготовить комнаты в университетском общежитии к приёму детей и горячий обед, а после ступайте в Верхний храм, Дарршис, и прихватите с собой пять-шесть гвардейцев. Правитель острова должен встретить жрецов Мортис как подобает, не так ли? — по губам Эета скользнула улыбка.

Демон понимающе улыбнулся в ответ, преклонил колено — и отправился выполнять приказы повелителя.

Эет покачал головой. Итак, вернулись святые отцы. И, видимо, ещё не осознали количество перемен на острове. Тем хуже.

Взгляд упал на тонкий браслет из чёрного бисера, обвивший запястье. Кто догадается, что Заклятье Подчинения выглядит именно так?

Эет невольно рассмеялся.

Теперь уже неважно, вернулись жрецы или нет, и неважно, на что они притязают.

Но, если бы ночью не случилось того, что случилось, этот день принёс бы освобождение. Что ж, пусть для остальных всё именно так и выглядит: бывший слуга Ларинны дождался жрецов и уже не обязан хранить Алтарь.

Зачем возводить между ним и его друзьями барьер, который невозможно преодолеть? Нет, если он и расскажет о случившемся, то только Виру — ведь Вирлисс и сам божественной природы…

Только в этом ли заключался сюрприз Силинель, или богиня имела в виду что-то ещё? Что он должен понять с приходом жрецов? На что намекала жена?

Что ж, наверное, всё станет ясно по мере развития событий.

Эет привёл в порядок волосы, убрав их в косу и, даже не переодевшись, в простой чёрной тунике с длинными рукавами, вышел в коридор.

— Вир, — осторожно постучал он в дверь напротив. — Вир, ты вернулся?

На стук никто не ответил, и Эет, вздохнув, прошёл в зал Верхнего святилища.

В рассветных лучах храм показался Эету как никогда просторным.

Привычным движением юноша подкинул благовоние в чашу для воскурений.

— Моя богиня… — прошептал он, не сдерживая нежности в голосе. — Моя Силинель.

Она смотрела на него, и глаза её сияли.

Эет любовался ею, не тая счастливой улыбки. Если бы можно было провести так весь день…

Увы, снаружи уже доносилось бряцание брони и голоса. По лестнице поднимались.

А через несколько минут в храм вошёл Дарршис во главе пятёрки воинов.

— Прости, любимая. Дела, — прошептал лич, виновато улыбнувшись уголком рта, и быстро прошёл навстречу гвардейцам. — Дарршис, стена напротив входа… Велите, чтобы чёрное кресло с высокой спинкой поставили ровно по её центру. Столы и стулья я уберу.

— А что делать с чайным уголком, повелитель? — осведомился Дарршис, кивком приказав солдатам выполнять распоряжение Эета.

Эет на секунду задумался, а потом с проказливой улыбкой щёлкнул пальцами — и барную стойку вместе со шкафчиками скрыл полог невидимости.

Настала очередь мебели. Когда магия Пространства переместила столы и стулья из Верхнего храма в пустующие кельи, Эет с наслаждением упал в оставленное кресло.

Зал выглядел безупречно.

— Двоих воинов у входа, двоих рядом с троном, — коротко распорядился молодой правитель. — Дарршис, вы и последний солдат встаньте у фрески.

— Сюда поднимается Арит со жрецами, повелитель, — почтительно сообщил демон.

Эет кивнул. Он и сам уже слышал отдалённый разговор, пока не разбирая слов.

— Что ж, мы успели вовремя.

Демоны замерли на указанных местах, а юный лич, закинув ногу на ногу, расположился в кресле.

Подперев рукой голову, он, тая улыбку в уголках губ, наблюдал за входом, прислушиваясь к приближавшимся голосам.

Беседа уже стала вполне внятной.

И оказалась чрезвычайно занимательной.

— Умоляю, господа, погодите… — взволнованно сыпал словами Арит. — Поймите меня правильно, я ведь должен его хотя бы предупредить! Да, конечно, я знаю, что служители богини — верховная власть страны, но… Ах, господа! Это жестоко, в конце концов!

— Пропустить только Арита, — отдал негромкий приказ Эет, даже не изменив позы.

От входа в коридор раздался какой-то шорох, но юноша сейчас не мог отвлекаться.

На пороге появился Арит. Над ним нависали две внушительные фигуры, закутанные в тоги жрецов.

В весьма потрёпанные.

Конечно, учитывая всё, что довелось пережить этим людям, не удивительно, что их одежда находится в плачевном состоянии.

Но, если они рассчитывают, что сан даёт им право на какие-то привилегии, а пережитое — на снисхождение к поведению, то святых отцов ожидает глубокое разочарование…

Арит вошёл в портик, и сразу перед жрецами скрестились копья.

— Что это значит?! — негодующе воскликнул один из них.

— Приказ повелителя: впустить только господина Арита, — невозмутимо ответил гвардеец. — Подождите здесь.

— Любой жрец всегда беспрепятственно мог войти в храм богини! — продолжал возмущаться священник. Его спутник положил ему руку на плечо и что-то прошептал. Первый яростно фыркнул, но прекратил протестовать.

Арит растерянно смотрел на эту сцену из-за крылатых плеч гвардейцев Эета.

— Господин Арит, рад вашему возвращению, — повысив голос, привлёк к себе внимание профессора правитель. — Между прочим, я беспокоился за вас. Надеюсь, вы со мной поздороваетесь?

Арит обернулся — и оторопел при виде открывшейся картины.

Никогда ещё Эет так явно не демонстрировал своё положение.

Похоже, учёный в глубине души полагал, что юноша, хотя и достойно исполняет обязанности правителя, при возвращении жрецов беспрекословно передаст им власть…

Эет усмехнулся.

Ага. Вот так прямо сейчас и передаст.

— Вы привели к нам гостей, господин Арит? — осведомился он.

Старый маг, пошатываясь от усталости, приблизился к трону.

— Прошу простить, если я заставил вас волноваться, — пробормотал учёный. Кроме того, что Арит чувствовал себя виноватым перед Эетом, он не знал, как обращаться к своему молодому другу в данной ситуации. По имени казалось слишком фамильярным, но как-либо титуловать юношу у старика не поворачивался язык.

Да и как его величать? Ведь не повелителем же! Эет повелитель для демонов — абсолютный и всевластный, а для нежити он…

Просто какое-то время руководил государством…

Арит глубоко вздохнул.

— Я… Мы с Таривилом нашли пространственный карман. Мы не могли бросить людей, не оказав помощь… — пробормотал старый волшебник.

— Арит, успокойтесь, — мягко улыбнулся Эет. — Итак, ваши спутники — жрецы Мортис, я верно понял донесение Дарршиса?

— Да… — Старик не знал, куда девать глаза. — Умоляю, простите меня. Эет, вы рассказывали… я помню. Вы дождались их, и теперь… По приказу вашей Госпожи вы теперь должны…

— Нет, Арит, — покачал головой Эет. — Я ничего никому не должен. Тем более сейчас. Я дождался жрецов и теперь полностью властен над своими поступками.

— Значит… — Арит в растерянности обернулся.

Он не успел ни продолжить, ни даже придумать, что сказать.

От входа в коридор вновь послышался шорох — и в зал, покачиваясь, вошёл Вирлисс.

Вампир был страшно бледен, даже губы терялись на лице, но выглядел Вир, как всегда, безукоризненно: в чёрной рубашке и чёрных брюках. Волосы ледяным водопадом струились по спине.

Вир двигался очень медленно, одну руку придерживая другой.

Видимо, даже ванна с кровью не смогла до конца залечить рану, нанесённую Фрейром…

Эет, содрогнувшись, представил, как Вирлисс проделывал весь путь из купален в верхние покои, да ещё и нёс Фрей… или он оставил тело девушки внизу, в ванне?

Зачем Вир вообще вышел сюда? Ему в постели лежать и кровь преступников глотать бочонками!

Одно Эет понимал совершенно ясно: Вирлисс знает, что делает, и мешать ему сейчас не надо.

Вир доковылял до возвышения, на котором стоял трон Эета, и — преклонил колени.

— Мой государь, — только и произнёс он, склонив голову.

Арит посмотрел на Вирлисса, на Эета, снова обернулся на жрецов, замерших у входа — и тоже опустился на колени перед троном Атариды.

— Мой государь… — выдохнул старый маг чуть ли не с облегчением.

70
{"b":"173963","o":1}