Литмир - Электронная Библиотека

Он не знал, как долго он спал, но был уверен в причине своего пробуждения. Это был голос, позвавший его из снов.

Бек.

Голос был ясным и уверенным. Его глаза открылись.

Бек.

Это был Странник. Бек поднялся и стоял, оглядывая пустую поляну, чистое и яркое небо над головой, наполненное тысячами звезд, свет которых лился на лес. Он посмотрел вокруг. Его сестра спала. Трулз Рок еще не вернулся. Он стоял в одиночестве в таком месте, где могли говорить призраки и могла быть открыта истина.

Бек.

Голос взывал к нему не с поляны, но откуда-то рядом, и он последовал за ним, углубившись в лес. Он не боялся за свою сестру, хотя и не мог объяснить почему. Может быть, причиной тому была уверенность, что Странник не стал бы взывать к нему, если бы это угрожало ей опасностью. Само звучание голоса друида принесло Беку ощущение спокойствия, что не поддавалось объяснению. Голос мертвого человека, дающий спокойствие, — как странно.

Он прошел совсем немного и оказался на поляне, в центре которой было глубокое черное маленькое озеро, берега которого заросли водорослями, а водная гладь была усеяна плавающими листьями светло-лиловых кувшинок, цветущих ночью. Запахи воды и ароматы леса смешивались в пьянящий коктейль: запахи влажной и сухой земли, медленного разложения и цветущей жизни. Огоньки светлячков мерцали над озерцом, как крошечные маяки.

Друид стоял над озером, ни в воде, ни на берегу, но в ночном воздухе. Прозрачный бесплотный дух, очерченный тенями. Его лицо было скрыто капюшоном, но Бек узнал его. Никто другой не мог так держаться. Странник и в жизни, и в смерти был совершенно необыкновенным.

Друид заговорил с ним, и голос его звучал будто из глубокого, пустого колодца.

— Бек. Мне отпущен лишь краткий миг, когда я могу свободно пройти по этой земле, прежде чем Хейдисхорн призовет меня. Время уходит. Слушай внимательно, я больше не приду к тебе.

Голос был спокойным и убедительным, по ощущениям и резонансу это было похоже на эхо, но с более мрачным оттенком. Бек кивнул в знак того, что он понял, затем добавил:

— Я слушаю.

— Твоя сестра — это моя надежда, Бек. Я верю в нее. Я отдал эту надежду тебе, живому, поскольку я умер. Ее необходимо сберечь целой и невредимой. Необходимо дать ей возможность стать цельной личностью.

Бек хотел сказать, что для него это непосильная задача, что ему не хватает необходимого опыта и силы. Но он ничего не сказал, предпочтя вместо этого выслушать Странника.

Но друид, казалось, предугадал его возражения:

— Сила — это не то, в чем нуждается твоя сестра, Бек. Ей необходима помощь твоего разума и сердца. Ей нужна твоя решительность и преданность, чтобы благополучно вывести ее оттуда, где она прячется.

— Прячется? — выпалил Бек.

— Глубоко за стеной отрицания, во тьме разума, в безмолвии мысли. Она ищет способ примириться с тем, что она сотворила. Примирение приходит с прощением. Прощение начнется, когда она сможет примириться с самым низким из своих деяний, с тем, что она считает самым непростительным, с тем, которое преследует ее неотступно. Когда она сможет смело взглянуть на этот подлейший из поступков и простить себя, она вернется.

Бек покачал головой, перебирая про себя то немногое, что он знал о ее жизни. Как может одно деяние быть более низким, чем любое другое? Что это за поступок?

— Это одно деяние… — начал он.

— Известно только ей, и она на нем зациклилась. Только она одна знает, что это.

Бек поразмыслил.

— Но как много времени потребуется, чтобы это случилось? Как это вообще произойдет?

— Время.

«А вот времени-то у нас и нет», — подумал Бек.

— Должно быть что-то, чем мы можем помочь! — воскликнул он.

— Ничем.

Юношей овладело отчаяние, лишая его надежды. Все, что он мог делать, — не допускать, чтобы Грайан попала в руки Моргавра и его мвеллретов. Удирать. Терпеливо ждать. Надеяться, что она найдет путь из своей тюрьмы. Это было немного. Это было ничто.

— Трулз хочет оставить ее, — сказал он спокойно. — Что если он сделает это?

— Его судьба не твоя. Даже если он уйдет, ты должен остаться.

Бек сделал громкий выдох.

— Помни свое обещание.

— Я никогда не забуду его. Она моя сестра. — Он помолчал, вытирая глаза. — Я кое-чего не понимаю. Почему она столь важна для Вас, Странник? Она была Вашим врагом. Почему Вы так стараетесь спасти ее? Почему Вы говорите, что в ней — Ваша надежда?

Осколки лунного света пронзали прозрачную фигуру, заставляя ее перемещаться и изменяться. Под ней воды озерца покрылись легкой рябью.

— Когда она очнется, она будет знать.

— А что если она не очнется? — спросил Бек. — Если она не вернется оттуда, где она спряталась от себя?

— Она будет знать.

Призрак стал удаляться в темноту.

— Странник, подождите! — Бек внезапно ощутил отчаяние. — Я не могу выполнить это! У меня нет ни навыков, ни опыта — ничего! Как я могу добраться до нее? Она даже не будет слушать меня, когда придет в себя! Она ничего мне не скажет!

— Она будет знать.

— Как она узнает, если я не смогу объяснить это ей? — Бек сделал несколько шагов вперед, остановившись на берегу озерца. Друид исчезал. — Кто-то должен сказать ей, Странник!

Но призрак исчез, и Бек остался наедине со своим смятением. Он долгое время стоял не шевелясь, глядя на то место, где стоял Странник, вновь и вновь повторяя его слова, пытаясь постичь их смысл.

Она будет знать.

Грайан Омсворд, его сестра, ведьма Ильзе, смертельный враг друидов и, в частности, Странника.

Она будет знать.

В этом не было никакого смысла.

И все же в глубине сердца, подобно радуге после бури, появилось знание, что это правда.

ГЛАВА 15

Бек вернулся к месту их стоянки и обнаружил, что Грайан все еще спит, а Трулз Рок до сих пор не вернулся. Положение звезд подсказало ему, что было уже за полночь. Поэтому он вновь уснул и не просыпался, пока не почувствовал на своем плече руку оборотня.

— Пора идти, — сказал тот спокойно, не сводя взгляда с леса позади них.

— Насколько они близко? — сразу же спросил Бек. Рассвет был пока лишь серебристым мерцанием на востоке.

— Еще далеко, но приближаются. Они пока не нашли наших следов, но скоро найдут.

— Кауллы?

— Кауллы. Видоизмененные люди, которые были подвергнуты воздействию магии. — Он перевел взгляд на Бека. — Я бы сказал, что это работа твоей сестры, если бы она не была здесь, с нами. Значит, это Моргавр. Интересно, где он нашел свои жертвы?

Бек быстро сел:

— Это не Квентин или остальные? Не скитальцы?

Трулз Рок взял его за руку и, потянув, поставил на ноги.

— Не думай об этом. Думай о том, чтобы оставаться на один шаг впереди их. Сейчас довольно и этой заботы. — Он подошел к вьюку с припасами и вытащил немного хлеба. Отломив ломоть, он протянул его Беку. — Если бы ты был таким, как я, ты не нуждался бы в этом. — Он тихо усмехнулся. — Разумеется, если бы ты был таким, как я, ты бы не попал в эту передрягу.

Бек взял хлеб и съел его.

— Благодарю за то, что ты остался с нами, — сказал он, кивнув в сторону все еще спящей Грайан.

Оборотень уклончиво хмыкнул:

— Толпы кауллов и мвеллретов повсюду в этих лесах, их десятки. Они преследуют не только нас. Я слышал, как кто-то еще отбивался от них — группа побольше, где-то справа от нас, направлявшаяся в горы. У меня не было времени, чтобы посмотреть, кто это. Вероятно, не стоит об этом думать, за исключением того, что, может быть, это отвлечет часть ретов отсюда.

Он нетерпеливо взмахнул рукой, под капюшоном была лишь безликая темнота.

— Довольно. Давай сваливать.

Он подхватил Грайан, и они снова пустились в путь. Они быстро и безмолвно прошли между деревьями, а затем по дну мелкого потока. По воде они шли несколько миль. Казалось, повторяются события, происшедшие менее недели назад. Они шли другим путем, но пересекали те же леса. Вновь они убегали от охотника, владеющего магией, и от существа, созданного, чтобы преследовать их. Опять они бежали от развалин Погребенного Замка, направляясь в глубь страны. Снова они удирали от чего-то и направлялись в никуда.

37
{"b":"173806","o":1}