Литмир - Электронная Библиотека
A
A

"Себе дороже будет" — подумал Старл.

— Как есть, — сказал юноша.

По лестнице ведущей со второго этажа послышались шаги. В дверном проеме показался Джодерик с подносом, на котором стояли четыре чашки с чаем. За подносом тянулись четыре тонких шлейфа пара. Он поставил поднос на стол и присел рядом с отцом, по привычке протерев руки о фартук на животе.

— Надеюсь, я ничего не пропустил? Угощайтесь, чай совсем свежий, только заварил, — сказал он.

Старл поблагодарил толстяка и взял с подноса чашечку, вылепленную из грубой глины. Похоже на вазе, стоявшей на той самой тумбочке в углу комнаты, и заканчивались всякие излишества этого дома. Впрочем, даже на кружке можно было разглядеть красивые узоры. Староста явно имел вкус. Старл подул на кипяток и отпил чай, отметив про себя его вкус. Чай оказался превосходным. Он приятно обжег горло и согрел желудок. Старл вспомнил, что в последний раз пил чай еще в Удалых гномах.

Некоторое время в комнате висела тишина. Юноша, орк и староста со своим сыном пили чай. Первым молчание нарушил Джодерик, отставивший кружку в сторону.

— Я был наверху, но ваш разговор с отцом слышал, — сказал он. — Ты с приюта?

— Да, — Старл отпил из чашки и поставил ее на стол.

— Просто интересно знать, где ты так научился драться?

Юноша улыбнулся и снова потянулся за чашечкой.

— Ну, у нас в приюте готовили наемников, вот и научился. Воспитатели понимают, что в наше время лишь нелегким трудом ножа и топора человек из приюта сможет заработать свой хлеб.

— Я — то думал, откуда у тебя меч, — протянул толстяк. — Меч конечно не ахти какой, но в наших краях клинок большая редкость. Наверное, ты был один из лучших учеников, раз меч — то дали?

— Ну, учился как мог, а кем был и кто есть судить не мне, — ответил Старл и пожал плечами. — Но спасибо за комплимент.

— А как вы познакомились с Пуком? — спросил староста — Пук сказал, что его брата убили разбойники?

— Дык убили, — орк опустил голову. — Мы встретились в лесу, — пояснил Пук. — Пук не застал мерзавцев, когда они убивать его семью и теперь ищет их, чтобы отомстить.

Старл сжал зубы. Этого можно было и не говорить, но что сказано, того не вернешь.

— Наши соболезнования, — староста приподнял кружку с чаем, будто бы там было вино. — Но, думаю, ребята, это не самая лучшая затея искать их вдвоем, нет?

— Нас трое, — поправил Старл.

— Втроем, — староста посмотрел на лежащего у двери Бруно. — Это жестокие люди, думаю, стоит обратиться к барону. Барон поможет. Пусть не сразу, но поможет, — сказал он.

— Что-то не вижу я его помощи в такую минуту! — съязвил толстяк.

— Все будет, Джодерик, барон пришлет людей… — Холтай обернулся к Старлу и Пуку. — Скажите, ребят, когда вы шли сюда ночью, вы не замечали ничего странного?

Старл пожал плечами.

— Лес как лес вроде.

— Именно НОЧЬЮ, — повторил староста как-то загадочно.

Юноша покачал головой. Отец и сын переглянулись. Юноша заметил на их лицах бледность.

— Мы что-то должны были увидеть в лесу? — поинтересовался Старл.

— Как вам сказать юноша. Одна за другой напасти постигли нашу деревню — прошептал городской голова. — Если от разбойников мы откупились, они не трогают нас недели две как уж точно, другая напасть губит. Не знаю, что и думать, чем мы прогневали Богов! — он всплеснул руками чуть не перевернув чай на себя и спрятал лицо в ладонях. — Да и не ваше это дело, нужно оно вам три века!

— Погост ожил, — вступил в разговор толстяк — Мертвяки покоя по ночам не дают.

Чашечка с чаем застыла у губ Старла и юноша нахмурился.

— Что-что?

Орк вздрогнул и, собрав в охапку воздух, сдул его с ладони как было положено по орчьему обычаю при упоминании потусторонних сил.

— Кладбище наше неспокойно стало, — сказал староста. — Уже неделю как. Днем все по могилам лежат, а как ночь так вылазят мертвяки, по лесу ходят, в деревню лезут. Сил наших нет. Не знаем, что и думать, быть как… — городской голова замолчал.

— Один забрел ночью в деревню, так мы с мужиками собрались, палками его, камнями обходили, а ему хоть бы что, — вставил Джодерик — Он одного нашего сожрал, в двери начал ломиться.

— Людей барона нет, — продолжил старик. — Обещали придти две недели назад, еще с разбойниками разобраться, а никого.

Старл внимательно слушал. Чем дальше заходил разговор, тем бледнее становились лица старика и сына.

"Откуда такое в этих краях?" — подумал он.

О непокойных погостах он слышал когда-то давно от отца, но все это были лишь сказки — страшилки на ночь. Так чтобы реально увидеть где-то зомбяка или ожившего мертвеца… Нет. Такого не было. И мало хотелось. Какая сила могла заставить подняться усопших обратно в этот мир из своих могил?! Старл задумался. Что-то странное происходило в этой деревне. Что-то странное.

— Воинов то у нас нет, люди рабочие, — сказал толстяк. — Врезать могу, кулаки так сами порой чешутся. Но взять что стальное так это уже не ко мне, в руке не лежит, — Джодерик показал свою мозолистую руку. — Так что такие вот дела у нас творятся тут.

Старл забарабанил пальцами по чашке чая и поймал взгляд старосты на своем мече. Старик заметил, что юноша наблюдает за ним и поспешил отвести взгляд.

— Наемником идешь, да? — спросил он.

— Как повезет, — ответил Старл. — И что, неизвестно почему мертвяки из могил поднялись?

— Да почем знать? Только вот с неделю назад буря у нас стряслась. Ночь выдалась ужасной, всем в селе снились кошмары, детей бросало в жар. Тогда и ожили мертвяки, по лесу бродить стали.

— И большой погост? — спросил Старл.

— Погост то небольшой, а зомбяков хватит, чтобы жизнь нам испортить, — заверил толстяк.

— Меча не хватает нам, — выдохнул Холтай, — Чтобы со всем этим разобраться, да перерубить мертвяков. — Он пристально вгляделся в глаза юноши. — Слушай, Старл, а не хочешь взяться за дело?

Староста с надеждой смотрел на юношу, а затем перевел взгляд на Пука. Он сложил руки ладонями и поднес их к груди.

— Я вам буду благодарен безмерно, ребят, честно. Чем смогу, отблагодарю. Наша деревня не богата… сколько ваши услуги стоят?

— Понимаете…

Старл хотел что-то сказать, но городской голова перебил его.

— Я понимаю, вам ехать в город… — Холтай обвел рукой Старла с ног до головы — А в таком вот так сказать наряде вы далеко не уедете. Ты должен это осознавать. Да тебя в город даже не пустят! У ворот стражники на смех поднимут!

— За оборванца примут, — бросил толстяк.

— Ну, а чтобы туда попасть, нужен кафтан, штаны нужны. У нас такое добро есть, — заключил староста.

Старл допил чай и поставил кружку на поднос. Понятно было, куда клонят два мужика. Они хотели помощи. Хотели чтобы ребята помогли селу разобраться с погостом, а в обмен получили кафтан и штаны, ведь без опрятного вида не пустят в город… Кафтан и штаны дело конечно нужное… Вот только стоило ли ввязываться в такую переделку? К чему она могла привести? Старл мысленно взвесил ситуацию, разложив все "за" и "против". Одежда действительно нужна… Зомбяки… От этого слова уже бросало в мурашки. От одного только слова! Как можно бороться с такими тварями? Тут нужен маг, а никак не клинок. Какой-нибудь некромант. Человек, который разбирается в черной магии.

"Сюда бы Сокрала" — подумал юноша.

Возможно ли убить мертвяка простой сталью?

"Было бы интересно попробовать" — мелькнули мысли в голове Старла — "НО".

Старл задумался. Что значило помочь, если как говорит тот же староста, в землях барона действовал запрет на ношение оружия? Это означало переступить через грань закона.

"Получается так".

— Что вы скажете? Кроме как к вам, нам больше не к кому обратиться, — спросил Джодерик. — Старл, Пук? Я вас прошу.

— Вы же сказали, что помощь от барона идет? По крайней мере, было бы странно, если бы я полез в это дело. Вы сами сказали о запрете на оружие… — начал Старл.

41
{"b":"172986","o":1}