Литмир - Электронная Библиотека

— Пустяки. Это доставит мне удовольствие, — любезно ответил Хью и повел к машине нетвердо стоявшую на ногах Роз и подавленную Салли.

С облегчением увидев, что Роз забралась на переднее сиденье, Салли обернулась к Хью.

— Может быть, вы сначала подвезете меня? Если, конечно, Роз не возражает.

Естественно, Роз не возражала лишних двадцать минут понежиться в кресле с роскошной кожаной обивкой. Пусть соседи полюбуются, с каким шиком ее доставляют домой. Спать с Доналдом ей нравилось, но это явно не распространялось на его выбор машин и профессию.

Не слушая протестов Салли, Хью проводил ее до самых дверей.

— Так мне будет спокойнее, — сказал он, наблюдая за тем, как она вынимает из сумочки ключи. — Кстати, как поживает лавровое дерево?

— Спасибо, выжило. А как Стэнли?

— Он тоже выжил. Ветеринар предложил курс уколов, которые должны помочь. Пока пес не страдает, я не стану его усыплять. Будем надеяться, что однажды он сам уснет и не проснется…

Салли кивнула, вежливо поблагодарила Хью и помахала Роз рукой. Когда машина выруливала из тупика, Роз увидела знакомую фигуру. Но предупредить подругу не успела: ничего не заметившая Салли уже вошла в дом.

Оказавшись в спальне, женщина сбросила туфли, повесила костюм на вешалку, села за туалетный столик и посмотрела на свое отражение. Какое-то время она не знала, плакать ей или смеяться. Роз смешила ее весь вечер, но это не помогало. Разговор о бездетных семьях и договоре Серены с Хью заставил Салли вспомнить собственный брак с Ричардом.

Будь у них ребенок, может быть, все сложилось бы по-другому? Рассудив, что махать кулаками после драки бессмысленно, Салли пошла за парацетамолом. Голова не только кружилась, но буквально раскалывалась от боли. Интересно, в каком виде доберется до дому Роз?

Не успела Салли дойти до ванной, как кто-то позвонил в дверь. Уж не оставила ли она в машине шарф? Встревоженная женщина надела купальный халат и спустилась по лестнице, надеясь, что на крыльце стоит Роз, а не Хью. Но видневшийся за стеклом силуэт был явно мужским.

— Привет, Сал.

— Ричард? Что ты здесь делаешь?

— Просто зашел поздороваться. Ты не пригласишь меня войти?

— Нет. Сейчас слишком поздно. К тому же у меня жутко болит голова.

— Хоть я пришел по другому поводу, но ты навела меня на мысль. — Ричард смерил ее взглядом и увидел в вырезе распахнувшегося халата атласный лифчик, украшенный кружевами. — Так-так, новое бельишко? Тебе идет. — Он потянулся к ее воротнику и вдруг пошатнулся.

Почувствовав запах спиртного, Салли отступила в прихожую и потуже завязала халат.

— Ричард, ты что, с ума сошел? Явился посреди ночи, да еще и пьяный в стельку!

— Нет, Сал, я не пьян. Так, выпил пару стаканчиков с горя. Видишь ли, у меня проблема с наличными. Не выручишь ради старой дружбы, а?

— Ради старой дружбы? Ты и так выудил у меня столько, что я не понимаю, как у тебя язык поворачивается просить!

— Салли, мне нужны деньги. А раз ты обзавелась богатыми друзьями, которые подвозят тебя до дому в шикарных машинах, несколько сотен фунтов для тебя не проблема. Или это любимый папочка платит за твой атлас и кружева? Раз так, попроси у него взаймы. — Руки Ричарда скользнули в халат и жадно прильнули к груди Салли.

Она гневно оттолкнула его.

— Уходи! Сейчас же уходи, Ричард! И если захочешь поговорить, в следующий раз не забудь позвонить заранее! Но если ты думаешь, что я дам тебе денег, то сильно ошибаешься. За эти годы ты получил от меня больше чем достаточно!

— Мы еще посмотрим, Сал, — нагло ответил Ричард, потирая плечо, которым он ударился о косяк. — Я просил всего несколько сотен. Или, если тебе так больше нравится, можно продать дом.

— Пошел к черту! — крикнула Салли и захлопнула дверь перед его носом.

Сколько она просидела, повернувшись спиной к двери, Салли не знала. Знала только, что у нее колотится сердце, а по щекам текут слезы. Пробивавшийся снаружи свет уличного фонаря окрашивал ее халат в розовые тона.

— Ублюдок! Ублюдок! — содрогаясь от рыданий, бормотала она. — Как он смел? Я не стану продавать дом!

Внезапно розовые зайчики исчезли. Свет заслонила выросшая у входной двери мужская фигура, и Салли окаменела. Ричард! Только без паники! Не нужно открывать дверь. Он вдребезги пьян и скоро уйдет.

Но звонок дребезжал так настойчиво, что вскоре у Салли зашумело в ушах. Стало ясно, что он не уйдет без разговора. Она собралась с духом, приоткрыла дверь и злобно выпалила:

— Ричард, кажется, тебя послали к черту! Убирайся немедленно, а не то…

— Салли, дорогая, у вас все в порядке? Роз показалось, что она видела вашего бывшего мужа, прятавшегося в тени.

Дверь медленно открылась, и в прихожую вошел Хью Баррингтон. Салли опустилась на нижнюю ступеньку лестницы, закрыла лицо руками и зарыдала в голос.

— Извините… я думала… что это Ричард… он хотел…

— Все нормально, — шепотом заверил ее Хью. — Я вас понимаю. — Он сел рядом и нежно обнял вздрогнувшую женщину. — Все хорошо. Ричард ушел.

— Вы уверены?

— Абсолютно. Я видел его, когда подъезжал.

— Но почему вы вернулись?

— Роз всполошилась. Ей почудилась в темноте тень Ричарда. Каюсь, я подумал, что ей ударило в голову вино Лилиан, но все же для очистки совести решил проверить. Я приехал бы раньше, но у Доналда душа горела поговорить о футболе.

Салли слабо улыбнулась.

— Спасибо. Это очень любезно с вашей стороны.

— Ну вот, так-то лучше. А теперь позвольте вам предложить мой платок. Разве не это требуется от рыцаря, заставшего свою даму в расстроенных чувствах? — Он протянул Салли крахмальный носовой платок, красовавшийся в верхнем кармане пиджака, но не сделал ни малейшей попытки разомкнуть объятия.

Так они молча сидели некоторое время, и постепенно Салли почти успокоилась.

— Знаете, на мой вкус, тут, в прихожей, холодновато. Может, перейдем в место потеплее? — предложил Хью.

Салли высвободилась, провела его в гостиную и зажгла газовый камин.

— Извините за беспорядок, — сказала она, отодвигая в сторону лежавшие на диване бумаги. — Я готовилась к семинару. Хотите чашечку кофе?

— После такого расстройства вам неплохо бы выпить бренди.

— О нет! Сегодня я и так достаточно выпила. Да и бренди у меня нет. Могу предложить виски.

— Ни в коем случае! Только чай. — Видя удивление Салли, Хью продолжил: — Вечером я предпочитаю чай кофе. А кроме того, вино Лилиан способно испортить любой желудок.

— Да ведь вы его не пили!

— Так вы все-таки заметили, что я вылил вино в герань? Я не был в этом уверен. Только почувствовал, что за мной кто-то наблюдает. Спасибо, что промолчали.

— Разве я похожа на болтушку? Жалею, что не сделала то же самое. Боюсь, мы с Роз слишком увлеклись.

— Да, пожалуй.

Не желая вспоминать о разговоре, который начался в ту минуту, когда они с Роз "увлеклись", Салли ухватилась за удобный предлог и поставила чайник.

— Индийский, "Эрл грей", укропный или жасминовый?

— "Эрл грей" будет в самый раз. Оставим овощи и фрукты Лилиан Хоутин. О Боже, у скольких людей завтра будет болеть голова! Вы видели Мюриел? Никогда не думал, что она может столько съесть и выпить. Что случилось? Впечатление такое, будто вы увидели привидение.

— О Небо! — Салли перестала размешивать чай, и долька лимона медленно поплыла по кругу. — Взгляните на свою рубашку!

— Рубашку?

— У вас на рубашке пятно от моей косметики! Должно быть, когда вы давали мне носовой платок, я… Что скажет миссис Баррингтон?

— Ну, поскольку она уехала, то не скажет ничего. А вот миссис Барт…

— Кто это?

— Приходящая домработница. Она стирает белье.

Салли похолодела. А вдруг эта миссис Барт скажет Серене, что Хью пришел домой в рубашке, испачканной тушью для ресниц! Даже если Роз права и они заключили соглашение… Нет, этого допустить нельзя!

8
{"b":"172441","o":1}