Она почувствовала, как рука Уильяма легко легла на ее голову — в первый раз он сам прикоснулся к ней. Он гладил ее волосы, а она положила голову на его бедро, наслаждаясь ощущением. Она неуверенно провела пальцем по оказавшемуся на глазах члену. Он поднялся, коснулся ее головы.
Она села прямо и посмотрела на Уильяма.
— Извините, — сказал он, дотронувшись до ее щеки. — Я не ожидал этого.
Ее лицо загорелось от смущения, она отвела глаза.
— Кэтрин, пожалуйста, — сказал он, осторожно беря ее за плечи. — Я не хочу, чтобы вы стыдились того, что мы делаем в постели, совсем не хочу. И особенно того, что приносит такое удовольствие.
Он обхватил ее и уложил рядом с собой. Он целовал ее лоб, щеки, волосы, она чувствовала на своей коже его горячее дыхание. Когда он взял в рот мочку ее уха, она крепче прижалась к нему.
— Потрогайте меня там еще, — сказал он, направляя ее руку.
Прежде чем она сумела отнять ее, рука снова оказалась на смущающем органе. Она робко потрогала шелковую кожу, под которой было твердое. Когда она поводила рукой вверх и вниз по всей длине, его дыхание изменилось. Ей тоже стало труднее дышать, и она повторила то же самое снова и снова. И снова.
Он застонал и припал губами к ее шее, засасывая кожу. Ее голова откинулась назад. Ее тело, подчиняясь собственным импульсам, задвигалось в одном ритме с движением ее руки.
Он остановил ее, взявшись за запястья.
— Хватит. Я не смогу…
Он не закончил, явно не в силах выразить свои соображения словами.
Она поняла, что не неудовольствие заставило его просить ее остановиться. Если бы у нее и оставались сомнения, то крепкий поцелуй, последовавший за этими словами, разубедил бы ее. Она целиком погрузилась в переживание этого поцелуя, а его язык то проскальзывал внутрь, то выскальзывал из ее рта.
Она продолжала прижиматься к нему, когда он перекатил ее на себя. Когда она приподняла голову, чтобы ему улыбнуться, ее волосы упали, образовав завесу вокруг его лица. Он поцеловал ее в нос. От ощущения его кожи у грудей и твердости его мужского естества у живота ей стало трудно дышать.
Она закрыла глаза, а он водил руками по ее спине. Когда его руки оказались там, где начинались выпуклости ее грудей, у нее появилось чувство, что он проникает до самых ее глубин. Она позволила ему еще один продолжительный поцелуй, прежде чем заставила себя отстраниться.
Приподнявшись над ним на руках и коленях, она произнесла с притворной строгостью:
— Я считала, что это мне полагается трогать вас.
Он охотно убрал руки:
— Делайте со мной что хотите.
Она склонилась над ним и провела языком по его ключице. Когда ее соски потерлись о кожу его груди, она задохнулась. Это было так хорошо, что она повторила. На этот раз медленно.
Она не смогла попенять ему, когда большие, теплые руки легли на ее груди. Когда он большими пальцами потрогал ее соски, ощущение оказалось настолько сильным, что ей пришлось положить голову ему на грудь.
Она жалобно застонала, когда он остановился, чтобы передвинуть ее повыше. Но она быстро простила его, почувствовав, как его язык описывает влажные круги вокруг соска. Одновременно большим и указательным пальцами он взялся за другой ее сосок. Когда он взял в рот ее грудь и пососал, она закрыла глаза — волна ощущений захлестнула ее. Ей никогда не было так хорошо.
Она решила, что лучше уже быть не может, но тут его пальцы переместились на внутреннюю сторону ее бедра. Он поводил пальцами вверх и вниз, каждый раз приближаясь к центру. Теперь все бушевало внутри ее, это было больше, чем она могла вынести.
Тело ее напряглось в ожидании. Ближе, ближе. Когда его рука погладила волосы у нее между ногами, по телу ее пробежала дрожь. Все ее существо сосредоточилось на желании, чтобы он продолжал. Когда он легко погладил там второй раз, ей хотелось в отчаянии колотить по кровати кулаками.
Наконец-то он прижал пальцы к страждущему месту. Он словно знал заранее, что ей было нужно, чтобы он трогал ее именно там и так.
Он обхватил руками ее бедра. Каждый кусочек кожи под его руками трепетал, когда он подвигал ее тело. Он опустил ее пониже — так, что чувствительное место, которое он ласкал, коснулось кончика его члена.
Она застыла.
— Вы доверяли мне до сих пор, — сказал он напряженным голосом, — доверьтесь и в остальном.
Взяв в ладони ее лицо, он отвлек ее поцелуем. Их языки задвигались вместе в ритме, который уже знало ее тело. Поцелуй был влажным, и его было недостаточно. На этот раз, когда кончик его стержня коснулся ее, она прижалась к нему. Она хотела, чтобы он касался ее, хотела чувствовать его твердость.
— Не оставляйте меня, Кейт, — прохрипел он в ее ухо. — Не оставляйте меня.
Когда он вошел в нее, она вздохнула от неожиданного прилива удовольствия. Они лежали, почти не двигаясь, тяжело дыша. Он целовал ее лицо и волосы. Она сопротивлялась, когда он подтолкнул ее за плечи, чтобы она села, ей не хотелось отрываться от него.
— Вы так прекрасны.
Сила желания в его голосе стерла всякую неловкость, когда она обнаружила, что сидит верхом на нем. И давление внутри ее было приятным.
Он снова сжал ее бедра. Когда он показал ей, как надо двигаться, жар в его глазах почти жег ей кожу. Скоро их тела нашли нужный ритм, и она беспомощно задвигалась вместе с ним.
Она склонилась над ним, ей теперь нестерпимо хотелось целовать его. Когда их губы соприкасались, кончики ее грудей терлись о его грудь. Когда он ударял в нее, она прижималась к нему бедрами. Ей пришлось прерваться, чтобы сделать вдох. Она откинулась назад, полностью отдавшись движениям, позабыв обо всем, кроме захватывающих ощущений, исходящих от места соединения их тел.
— Медленнее, Кейт, — молил он. — Медленнее, пожалуйста.
Но она проигнорировала его мольбу. Новые пульсирующие ощущения почти ослепили ее. Когда они затопили ее полностью, она упала на него и ухватилась за его плечи. Словно издалека она услышала стоны, судорога наслаждения сотрясла ее.
— Боже милостивый! — произнесла она, упав на него.
Он обнял ее и крепко прижал к груди. Когда она, задыхаясь, прошептала: «Мне нечем дышать», — он ослабил объятия и легко провел пальцами по ее спине. Ее кожа стала такой чувствительной, что по ней пробежала дрожь. Все ее тело содрогнулось, когда она осознала, что еще чувствует его внутри себя.
Вслушиваясь в отчаянное биение его сердца, она пыталась понять, что с ней произошло. Она не понимала.
— Это я кричала? — шепотом спросила она.
Он простонал, сжал ее плечи и глубже вошел в нее. Его ответы совпадали с ударами.
— Да. Да. Да.
Она подалась вперед, наклонилась ниже, протянула руки и двигалась вместе с ним. Что-то болезненное нарастало внутри. Его нужда, его потребность стали ее. Он двигался все быстрее и жестче. Она чувствовала, что это подступает снова, ей хотелось умолять, чтобы он не останавливался. А потом она почувствовала, как он изверг семя и выкрикнул ее имя. Ликуя, она достигла края и перешагнула через него вместе с ним.
От недостатка сна голова у Кэтрин слегка кружилась. Она смотрела на спящего мужа в неясном свете раннего утра. Она удовлетворенно вздохнула. Это была долгая волшебная ночь.
Уильям научил ее тому, что между мужчиной и женщиной возможны отношения, приносящие радость, что они могут дарить друг другу наслаждение. Но она также узнала нечто, чему он вряд ли захотел бы научить ее. Что, она была уверена, ему самому не было известно.
— Не оставляй меня, не оставляй меня, — шептал он каждый раз, когда глубоко входил в нее.
Она чувствовала, что он очень одинок. Она поняла, что его слова означают нечто большее, чем желание, чтобы она полностью отдавалась ему в постели.
Физическое наслаждение, пусть самое восхитительное, было только началом того, чего он от нее хотел.
Глава 12