Литмир - Электронная Библиотека

— Недавно ты спас мне жизнь, — слегка презрительно проговорил Джура. — Теперь мы в расчете.

Затем он что-то буркнул своим дружкам, после чего цыгане развернулись и, как ни в чем не бывало, поехали прочь. Вороные устремились вслед за ними, словно понимая, что именно для этого и пришли сюда.

Глава 17

Два часа спустя Санчес въехал во двор виллы. В кухне горел свет, дверь сарая была распахнута. Неужели Лора забыла ее запереть?

Нет, Лора ничего не забыла. Она сама была здесь. Корелли выпустил из рук вожжи и от удивления открыл рот. Хозяйка была в очень нарядном платье. Неловко разглаживая лиф, она стояла в дверях и смущенно смотрела на своего постояльца.

Чарльз позаботился о том, чтобы у них с Мари был хороший гардероб. Но Лора выбрала себе из него пару наиболее удобных юбок и блузок, а остальное висело в огромном шкафу, словно ненужные вещи. И вот теперь она надела сейчас одно из тех великолепных платьев. Для Санчеса Корелли. Хотя стоило ли так стараться? Скорее всего он даже не замечает, в чем она ходит.

Лора застенчиво отбросила со лба прядь волос и как можно равнодушнее спросила:

— Как съездил? Джура… забрал лошадей назад?

Звук ее голоса вернул Санчеса к действительности. Поначалу он решил, что у него галлюцинация, но видение не растаяло. Перед ним действительно стояла Лора. Она выглядела настоящей леди. Ее тоненькая фигурка стала казаться совершенно невесомой в изящно облегающем платье нежного кремового цвета. Коротко остриженные волосы были аккуратно уложены в несложную прическу, которая удивительно шла хозяйке Санта-Виолы, правда, придавая ей облик совершенно юной девушки. О чем она спрашивает? О лошадях?..

— Да, я отдал ему лошадей.

— И что он?

Вместо ответа Корелли лишь пожал плечами, едва заметно сморщившись от боли. После недавнего удара нестерпимо разболелась голова. Лора внимательно взглянула на Санчеса. Его поведение показалось ей странным. Почему он не спускается на землю? И рубашка вся в пятнах…

— Может быть, ты, наконец, слезешь с коня и объяснишь мне в чем дело? — уперев по-цыгански руки в бока, потребовала она и подошла ближе. О Боже, что с ним приключилось? Весь в царапинах, ссадинах… Да на нем живого места нет!

— Ч-что произошло?

Санчес перекинул правую ногу через заднюю луку седла и, с трудом сдерживая стон, спрыгнул на землю. Малейшее движение причиняло ему невыносимую боль. Лора метнулась к нему и поддержала, не давая упасть. Вместе они кое-как добрели до сарая. Корелли едва передвигал ноги. Добравшись до пустого загона, он с наслаждением рухнул на мягкое сено.

Пока он отдыхал, Лора отвела Амиго в стойло, дала ему воды и овса и лишь после этого вернулась к Санчесу.

— Ну, теперь рассказывай, что с тобой произошло.

— Маленькое недоразумение… — выдохнул Санчес.

— И кто виновник твоих новых ран?

Она постаралась придать голосу насмешливый тон, но в нем явственно слышалась тревога. Если Санчес и цыган подрались, то это сулит отнюдь не маленькие неприятности.

— Их было несколько, и они едва унесли ноги, — улыбнулся Корелли. — И все благодаря твоему другу.

— Моему другу? — брови Лоры сошлись на переносице.

Санчес кивнул и даже смог подмигнуть ей, хотя голова сильно болела.

— Ну да, другу. И давнему поклоннику. Сегодня твой Джура спас мне жизнь. Вот уж не ожидал от него такого благородства.

Лора была ошеломлена. С кем же тогда столкнулся Санчес?

— От кого он тебя спас?

Он, по-прежнему улыбаясь, молча смотрел на нее.

— Да говори же! — прикрикнула Лора. — У меня уже голова идет кругом.

Ох, как же ему не хотелось говорить ей всей правды. Ведь история с сержантом наверняка не закончена. Не дай бог Лора узнает, из-за чего он на него так взъелся.

— Меня остановили солдаты. Подумали, что я украл лошадей.

Лора побледнела.

— Надеюсь, ты объяснил им, что… к тебе случайно попали эти лошади?

— Не успел. Как я тебе уже говорил, вышло недоразумение. Обещаю впредь ничего подобного не допускать, — поклялся он с обезоруживающей улыбкой.

Лора решила пока отложить расспросы. Сначала нужно обработать новые раны Санчеса, а уж потом она потребует от него полный отчет. Кстати, нужно выяснить, как в этой истории замешан Джура.

— Пойдем-ка в дом. Я смажу твои ссадины бальзамом.

— В последнее время ты только этим и занимаешься.

— Что же мне еще остается делать, неугомонный ты человек, — отшутилась Лора. Ни за что на свете она не призналась бы, что врачевание его ран доставляет ей удовольствие. Какое счастье находиться рядом с ним, прикасаться к нему, не испытывая при этом чувства вины…

Корелли со стоном встал на ноги и, опираясь на ее плечо, пошел к дому.

— Ты сегодня замечательно выглядишь, — заметил он, одарив любимую женщину выразительным взглядом.

— Спасибо, — она опустила глаза.

— Нет, это я должен сказать тебе спасибо. Я так рад, что ты согласилась поухаживать за мной…

Его неловкое признание окончательно смутило Лору. Щеки предательски покраснели — и когда только она научится сдерживать свои эмоции?

Санчес тоже был недоволен собой. Ведет себя как мальчишка! Лишь одна мысль успокаивала его — он опять сможет быть рядом с Лорой. И она снова будет касаться его тела своими нежными пальцами. И, может быть, им опять удастся остаться наедине…

В предвкушении приятных мгновений Санчес зашагал быстрее.

* * *

Корелли надеялся, что всем остальным ужин доставил большее удовольствие, чем ему. Вся пища имела едкий привкус бальзама. Он не знал, чем Лора смазала его раны, но от тела исходил тот же подозрительный запах.

Во время массажа Санчес пришел в такое возбуждение, что едва не набросился на свою спасительницу, невзирая на присутствие Зары и Мари. Поистине ее пальцы сотворили просто чудо, и не только в смысле лечения. Еще час назад он чувствовал себя совершенно разбитым, а сейчас был бодр и свеж, хоть опять в бой. Правда, он предпочел бы другое применение своим силам…

Санчес отломил кусок от лепешки и взглянул на Зару. Старуха принесла щенка в дом и теперь с улыбкой кормила его. Мари, напротив, вновь утратила к собачке всякий интерес.

Лора по окончании ужина принялась собирать посуду. Непривычная одежда сковывала ее движения. И кто только выдумал эти узкие платья! Оно так плотно обтягивает талию и грудь, что она кажется себе голой под взглядом Санчеса. В просторной блузке и широкой юбке было намного удобнее.

Когда хозяйка направлялась в кухню, подол ее платья зацепился за скамью, приоткрыв стройную ножку почти до колена. Санчес нервно кашлянул и, увидев ее вопросительный взгляд, тут же отвернулся. Еще подумает, что он пялится на нее.

От пытливых глаз Зары не укрылось их смущение. Она встала и, взяв Мари за руку, властно сказала:

— Пора спать.

Цыганка повела девочку к ее сундуку. Роззи, резвясь, запрыгала вслед за ними и неожиданно ухватила девочку за подол. Мари брезгливо тряхнула ногой и отбросила собаку в угол. Щенок откинулся на спинку и жалобно заскулил. Лора тут же подошла к собачке и ласково почесала ее за ушами.

— Не скули, малышка. Мариука обязательно тебя полюбит, и вы станете большими друзьями.

Роззи преданно посмотрела на нее огромными коричневыми глазами и лизнула ее руку. Погладив собачонку по животу, Лора обернулась к Санчесу:

— Мари — упрямая и очень обидчивая девочка, но будем надеяться, что она сменит гнев на милость и примет щенка в свою компанию.

— Да, будем надеяться.

Он встал со стула и взял собачонку на руки. Лора посмотрела на щенка с плохо скрываемой завистью. Как бы она хотела оказаться сейчас на ее месте!

— Мне нужно сходить в конюшню, — нервно облизнув губы, вдруг заявила она.

— Зачем?

— Каурая кобыла поранила ногу. Я обработала порез, но боюсь, как бы не было заражения.

— Я пойду с тобой, — и Санчес опустил щенка на пол.

34
{"b":"169711","o":1}