Литмир - Электронная Библиотека

— Главное, что мы будем вместе, а остальное не имеет значения.

— Саманта! — раздался за их спиной голос преподобного Уолтерса, они оглянулись. — Мы волновались, куда вы ушли, — произнес он, с трудом переводя дыхание. — Присяжные удалились для вынесения приговора. Судья сказал, что после принятия решения, он снова пошлет за Фредом Брустером, — взяв дочь за руку, Говард Уолтерс продолжил: — Ты прекрасно выступила, Сэм, совершив храбрый поступок. Мы гордимся тобой, — он взглянул на Блейка. — Должен признать, что ты очень помог Саманте пережить все это, но Блейк… — преподобный отец покачал головой. — Тебе нужно постараться держать себя в руках, если ты хочешь вернуться в зал суда.

— После того, что Брустер сделал с Самантой, я просто сходил с ума от того, что не мог дать выхода своему гневу, — ответил Блейк. — Я надеюсь, Брустера снова приведут в зал, и присяжные проголосуют за повешение. Я лично буду присутствовать при казни и наслаждаться до самого конца процедуры. Надеюсь, вы чувствуете то же самое, преподобный отец.

Говард Уолтерс тяжело вздохнул.

— Разумеется, я постараюсь не проявлять таких эмоций, но в данном случае я согласен с тобой. Нам нужно вернуться в зал суда. Надеюсь, кто-нибудь расскажет, какое принято решение, — он обнял дочь за плечи. — Мать ждет нас у входа в здание. Кстати, сегодня в нашем доме состоится собрание церковного прихода. Мы будем обсуждать предстоящие поездки на отдаленные фермы, чтобы узнать, в чем нуждаются люди. Матери потребуется твоя помощь: нужно подавать напитки и закуски.

— Клайд Бичер тоже придет на собрание? — настороженно спросил Блейк.

Преподобный Уолтерс приостановился и посмотрел на Блейка.

— Ну, конечно же. Хастингс вздохнул.

— Почему вы не хотите прислушаться к моему совету, сэр? Я бы постарался сделать так, чтобы Бичер не присутствовал на ваших собраниях. Вы ведь сами рассказали мне о том, что несколько дней назад еще три аболиционистские семьи, живущие довольно далеко от Лоренса, подверглись нападению. А что, если это Бичер сообщает вашим врагам адреса этих семей? Неужели вы не понимаете, какая им угрожает опасность? Вы хотите, чтобы кто-нибудь из них погиб?

Саманта слушала Блейка с замирающим от волнения сердцем, понимая, что его слова возмутят отца, и он станет возражать против ее замужества. Опасения девушки подтвердились: лицо Говарда Уолтерса потемнело от гнева.

— Я считал, что мы больше не вернемся к этой теме, Блейк. Ты встречаешься с Самантой уже более трех недель, но, оказывается, все равно не изменил своего мнения.

— Я уже готов был согласиться с вами, пока вы не рассказали об этих фермах, подвергшихся нападению.

— Ты хороший человек, Блейк, но жизненные невзгоды сделали тебя недоверчивым. Однако в жизни каждого человека рано или поздно наступает такое время, когда ему просто не обойтись без доверия к людям, иначе все его существование становится циничным и безрадостным. Мне известно, как к тебе относится Саманта, но это не значит, что я позволю оскорблять моего друга.

Блейк сокрушенно покачал головой.

— Мне хотелось, чтобы мы поняли друг друга, преподобный отец. Пожалуйста, понаблюдайте за этим человеком, обратите внимание, какие вопросы он задает за ужином, о чем расспрашивает меня…

— Я думаю, тебе не стоит присутствовать на собрании, Блейк, — прервал его Уолтерс. — Если ты будешь вести подобные разговоры за ужином, выдвигая обвинения против мистера Бичера в присутствии остальных прихожан, то можешь возбудить к нам сильное недоверие. Чего доброго, люди, приехавшие из отдаленных мест, могут подумать, что я — тоже предатель! Из-за твоих необоснованных подозрений я рискую потерять многих своих сторонников. А между тем, эти люди нуждаются во мне, они должны быть уверены, что получат в моем доме надежду и поддержку. Я считал, что этот вопрос уже решен, Блейк.

Хастингс посмотрел преподобному отцу прямо в глаза.

— Нет, этот вопрос не был решен! Просто я держал язык за зубами, но после того как снова услышал в суде о тех ужасах, которые пришлось пережить Саманте, я не потерплю, чтобы она вновь подвергалась опасности только из-за того, что Клайд Бичер является почти членом вашей семьи и имеет прекрасную возможность пересказывать нашим врагам о каждом вашем намерении и сообщать имена каждого…

— Все! Хватит. Не желаю больше ничего слушать, — снова прервал Блейка преподобный отец, предостерегающе подняв руку. — Я забираю Саманту домой, а тебе советую не приходить к нам день-другой и решить для себя, что для тебя важнее: тщетно пытаться доказать мне свою правоту в отношении такого истинного христианина, как Клайд Бичер, или встречаться с Самантой.

— Папа! Ты же знаешь, как я отношусь к Блейку. Преподобный Уолтерс упрямо сжал губы, не сводя с Блейка внимательных глаз.

— Да, знаю, однако не уверен, что для тебя это наилучший вариант. Безусловно, ты во многих отношениях хороший человек, Блейк: работящий, совестливый, добрый, но вместе с тем, ты очень невыдержан, поэтому постоянно попадаешь в неприятные истории.

— Я уже и раньше говорил вам об этом: я не ищу неприятностей, так же, как и Саманта не искала их, когда на нее напали эти подонки. И, пожалуйста, не просите меня прекратить встречи с вашей дочерью. Я уже давно испытываю к ней глубокие чувства. Я люблю ее и хочу жениться на Саманте. Просто у меня не было возможности поговорить с вами об этом. Я очень хочу, чтобы у меня была жена, семья и собираюсь взять дополнительную работу, чтобы накопить денег и купить землю для фермы. Пожалуйста, преподобный отец, не нужно усложнять нам жизнь.

Саманта отвернулась в сторону, чтобы скрыть навернувшиеся на глаза непрошенные слезы. Блейк же не сводил твердого взгляда с Говарда Уолтерса.

Преподобный отец вздохнул.

— Я не сомневаюсь в искренности твоих слов. Безусловно, ты будешь преданным мужем, Блейк. Но сейчас очень трудное и не совсем подходящее для женитьбы время, да и обзаводиться детьми тоже опасно. В конце концов, в стране может начаться война. И я не сомневаюсь, что как только раздастся первый выстрел, ты вступишь в армию и уйдешь сражаться за уничтожение рабства и за единый Союз. Что тогда будет с Самантой? А твои проблемы с Ником Вестом? Как ты собираешься совместить женитьбу на Саманте и свое намерение убить Веста? Ведь тебя могут за это посадить в тюрьму и даже повесить. Кроме того, Вест тоже может, в конце концов, добраться до тебя и убить. Неужели ты собираешься оставить мою дочь вдовой? А если и ей будет угрожать опасность?! Нет, Блейк. Я считаю, что ты слишком полон гнева и жажды мести, чтобы жениться.

Саманта резко повернулась к отцу.

— Отец, я хочу выйти замуж за Блейка, я люблю его. Меня не пугает опасность. Не ожидала, что ты окажешься таким упрямым.

— Успокойся, Сэм, — вставил Блейк, не сводя взгляда с Говарда Уолтерса. — Да, теперь я вижу, что Бичер проделал хорошую работу: твой отец совершенно не слушает то, о чем я ему говорю, и твердо убежден, что я никак не подхожу тебе.

— Это совсем не так, — возразил преподобный Уолтерс. — Но факт остается фактом: твои проблемы с Ником Вестом еще не решены. Я думаю, сейчас не самое удачное время для женитьбы, а кроме того, вы с Самантой еще слишком мало знаете друг друга, чтобы принимать такое серьезное решение. Мне кажется, в данный момент Саманта еще до конца не разобралась в своих чувствах.

— Нет, разобралась, — возразила девушка, смело глядя на отца. — Я абсолютно уверена в своих чувствах. Я люблю Блейка и хочу выйти за него замуж. Блейк нежно обнял ее за плечи.

— Давай пока не будем говорить об этом, Сэм. Я не смогу пойти с тобой в суд. Возможно, пройдет несколько часов, пока присяжные примут решение. А мне нужно вернуться на работу: Джордж ждет меня на лесопилке. Увидимся завтра.

— А как насчет сегодняшнего вечера? — Саманта повернулась к Блейку, заметив, как гневно сверкнули его глаза.

— Твой отец ясно дал понять, что мое присутствие на собрании нежелательно.

22
{"b":"169401","o":1}