Литмир - Электронная Библиотека

— Я точно не знаю, но видел, что ее сильно избили, порвали всю одежду. Я думаю, понятно, что с ней случилось…

Доктор и человек, помогавший ему, сочувственно и одновременно возмущенно переглянулись.

— Я приеду сразу, как только освобожусь, — заверил Бекетт.

Бичер поспешил домой, чтобы оседлать лошадей и отправиться к Нику Весту, который жил к северу от Лоренса. На его губах играла злорадная улыбка. Благодаря глупой выходке Брустера, можно будет распространить по городу слух о том, что Саманту Уолтерс изнасиловали в типографии, и, таким образом, опозорить ее. Правда, это не совсем совпадает с планами Веста… Зато подобное обстоятельство проучит высокомерную злючку и немного утихомирит ее, вынудив сидеть дома.

Глава 4

Ник Вест поднес вилку ко рту, собираясь проглотить кусочек бифштекса, но тут же опустил руку и слегка побледнел: к нему направлялся Блейк Хастингс. Вест вытер губы салфеткой, стараясь сделать вид, что увлечен беседой с торговцем, с которым он сейчас обедал в одном из лучших ресторанов Лоренса.

Блейк подошел поближе и швырнул на стол перед Вестом несколько кошельков, набитых деньгами, опрокинув небольшой бокал вина. Лица посетителей ресторана выражали изумление и недоумение.

— Можешь связаться с родственниками этих бандитов, — во всеуслышание громко заявил Блейк.

Торговец покраснел и боязливо взглянул на Блейка, у которого на поясе висел револьвер! Убрав салфетку, он торопливо отодвинул стул, собираясь уйти.

Вест откашлялся и перевел взгляд с кошельков на Хастингса.

— О чем ты говоришь?

— Черт возьми, ты прекрасно понимаешь, о чем идет речь! В следующий раз, Вест, когда захочешь кого-нибудь убить, постарайся сам выполнить эту работу! Ты нанял людей, чтобы убить моего отца, а' теперь заказал и мое убийство!

Лицо Веста сначала стало красным, затем малиновым, ярко выделяясь на фоне накрахмаленной белой рубашки. Окинув Блейка ледяным взглядом голубых глаз, он хрипло произнес:

— Мне надоело выслушивать твои обвинения в моей причастности к убийству в присутствии других людей.

— Я не предъявлял бы этих обвинений, если бы не был в этом уверен. Я уже обо всем сообщил шерифу, который, позвольте вам напомнить, — аболиционист. Теперь он и другие граждане в Лоренсе будут пристально наблюдать за тобой, Вест. Я думаю, с каждым днем ты и твои сторонники будут становиться все менее популярными.

Удивленный торговец торопливо покинул ресторан, решив про себя не иметь больше ничего общего с Вестом. Он был очень напуган скандалом: если посетители этого популярного в Лоренсе заведения решат, что у него тесные связи со сторонниками сохранения рабства, они могут просто бойкотировать его торговлю!

— В этих кошельках — деньги и кое-какие личные вещи этих бандитов, — сообщил Блейк. — Их лошадей я отпустил. Если надумаешь, можешь прислать ко мне кого-нибудь из своих людей, и я укажу место, где похоронены налетчики и оставлены лошади.

Блейк поднял бутылку дорогого вина, заказанную Вестом, налил немного в пустой бокал и сделал один глоток, с удовольствием смакуя напиток.

— Хорошо живешь, Вест, не правда ли?

— Убирайся к черту! — прорычал Вест. — Ты не имеешь права врываться сюда и ставить меня в неловкое положение!

— А в чем дело? Ты разочарован увидеть меня живым? Ну, извини, что я не в могиле у дороги на Индепенденс. Ты не предполагал, что я подготовлюсь к засаде, не так ли? — с сарказмом спросил Блейк, со стуком опуская бутылку на стол.

Некоторые уважаемые посетители даже вздрогнули от неожиданности, другие отводили взгляды, испытывая неловкость за Ника Веста и спрашивая себя: а не говорит ли правду этот незнакомец? Блейк был так взбешен, что не обращал внимания ни на кого вокруг. А между тем, через несколько столиков от них сидел Клайд Бич ер и с интересом наблюдал за происходящим.

— Жаль, что у меня нет доказательств, что именно ты нанял убийц, иначе я бы привел сюда и шерифа, — не унимался Блейк, угрожающе сверкая глазами. — Но нам с тобой хорошо известно, кто стоит за всем этим. Твои дни сочтены, Вест. Ты сам предопределил свой конец, приказав своим людям повесить моего отца. Теперь настала твоя очередь оглядываться через плечо!

В то же мгновение Блейк выхватил из кобуры револьвер. Окружающие открыли от изумления рты, когда его ствол уперся Весту прямо в подбородок. Глаза Веста расширились одновременно от злости и страха, он замер, боясь шевельнуться. Бичер тоже застыл на месте, удивляясь поведению Хастингса: неужели Блейк совсем сошел с ума, что решится прямо здесь хладнокровно пристрелить Веста?

— Когда-нибудь, Блейк, мы еще встретимся с тобой один на один, — зло усмехнулся Вест. — И тогда настанет мой час мести. Я не стану делать этого на людях, потому что вовсе не хочу быть повешенным из-за тебя. Номой час придет! Подумай об этом хорошенько!

Блейк опустил револьвер и неожиданно выстрелил в бифштекс, стоящий перед Вестом. В зале началась легкая паника: женщины закричали от страха, некоторые посетители предусмотрительно пригнулись под столы. Вест отпрянул назад; тарелка с бифштексом разлетелась вдребезги. Кусочки стекла смешались с мясом, часть из них упала на пол, а часть — на колени Весту.

— Приятного аппетита, — пожелал на прощание Блейк, повернулся и спокойно вышел из ресторана.

Посетители медленно возвращались на свои места, некоторые из них предпочли немедленно покинуть ресторан. Вест продолжал неподвижно сидеть за столом, зажав в руке салфетку, задумчиво глядя на испорченный бифштекс. Дрожащей рукой он открыл один из кошельков, чтобы узнать, по возможности, его хозяина. Если все посланные им люди мертвы, значит, Вест потерял своих лучших помощников. Хорошо еще, что они не показали на Веста, как на человека, пославшего их. Если бы хоть один из налетчиков был жив, Блейк непременно использовал бы его в качестве свидетеля и потребовал бы арестовать Веста.

— Ублюдок, — пробормотал он сквозь зубы.

К столику подошла насмерть перепуганная официантка.

— Могу я… чем-нибудь вам помочь, мистер Вест? Вест постарался сдержать свой гнев. Ему нужно было сохранить в присутствии посетителей ресторана невозмутимый вид. В Лоренсе хорошо знали, что Вест настроен против аболиционистов, но ему не хотелось, чтобы у кого-нибудь возникло подозрение, что он связан с бандитами. Это могло оттолкнуть от него многих уважаемых граждан.

— Да, — громко ответил Вест, чтобы все слышали его слова. — Наведите на столе порядок и принесите мне другой бифштекс. Я не позволю, чтобы какой-то идиот испортил мне обед. Этот человек просто сумасшедший!

Вест поднялся, чтобы стряхнуть куски мяса и осколки тарелки со своих безупречно отглаженных брюк.

— Очевидно, мистер Хастингс столкнулся с налетчиками. Но я к этому не имею совершенно никакого отношения. Возможно, он и сам перевозит через границу оружие для аболиционистов, способствуя этим разжиганию войны. В таком случае, бандит — он, а не я, — Вест оглянулся, словно ища поддержки у окружающих. — У каждого из нас свои взгляды на жизнь, но мы не хотим кровопролития, — громко говорил он. — Вот из-за таких, как этот человек, насилие никогда не прекратится. Поверьте, я не имею представления, почему на меня пало столь ужасное подозрение из-за того, что произошло с ним. Я знаю только одно: мы должны мирно решать наши споры, а не так, как это только что пытался сделать Блейк Хастингс.

— Все правильно, — поддержал Веста один из посетителей. — И хотя мы не одобряем ваши взгляды на существование рабства, мистер Вест, но мы полностью согласны, что кровопролитие на границе нужно остановить.

— Это отвратительно, — принял Бичер сторону Веста. — Я уверен, что даже такой убежденный аболиционист как преподобный Уолтерс, осудил бы подобное поведение. Такие люди, как Блейк Хастингс лишь порождают вокруг себя ненависть и способствуют новым кровопролитиям. Мы не можем убивать друг друга только из-за того, что наши взгляды не совпадают.

15
{"b":"169401","o":1}