Мраклинг влетел в отверстие пещеры в скале, остальные последовали за ним, крича от голода и отчаяния.
Они пролетели вместе через пустынные туннели, но затем вдруг раздался вопль ужаса тех, кто оказался глубже всех в пещере. В темноте они увидели цепочку гигантских костей, лежащих на полу пещеры. Это был скелет дракона.
Холдраги хотели снова взлететь. Испуганные увиденным, многие боялись покидать пещеры, но Мраклинг успокоил их. Он сказал, что костей не стоит бояться. Они были лишь доказательством, как и то существо, вмерзшее в лед на скалах, того, что драконы в самом деле погибли и теперь закон, запрещавший холдрагам летать на юг, больше не стоил того, чтобы его выполнять. Холдраги понемногу успокоились. Они сложили крылья и устроились спать перед перелетом на юг.
Мраклинг подлетел к выходу из пещеры и уселся на покрытом льдом камне. Кроме приглушенного грохота айсбергов, разбивающихся о скалы, да свиста ветра, ничего не было слышно. Мраклинг размышлял. Они должны будут напасть быстро, люди слишком опасны, чтобы давать им время нанести удар. Он и его армия пролетят над землей, разрушая все и убивая людей. Огромный черный холдраг слушал нестройное дыхание своих собратьев в пещере и знал, что они победят.
Пришло их время. Больше не было драконов, чтобы остановить их.
Мраклинг расправил крылья и почувствовал ярость, так долго сдерживаемую ярость. Скоро они наконец освободятся от холода.
ГЛАВА 34
К утру флот был готов к отплытию. В походе они могли рассчитывать только на древние карты, так как суда редко заходили в северные части моря Драконов. Считалось, что причиной тому были морские змеи, хотя сейчас они редко встречались, но и ветры в этих водах дули не самые гостеприимные.
В качестве меры предосторожности Ясветр приказал только самым большим судам симбалийского флота выходить в поход.
Перелет с Камеранской равнины прошел не просто. Многие фандорцы боялись воздушного путешествия, другие были полны дерзкого бахвальства, пытаясь доказать людям Воры, что и они храбрецы. Старейшинам Тэмарку, Пеннелу и разъезжему стоило немалых усилий сдерживать своих ополченцев. К тому же всадники ветра не выказывали никакого уважения к неотесанным грубиянам фермерам и рыбакам и терпели их только из необходимости.
По приказу Кайерта всадники ветра старались держать две армии раздельно и как можно дальше друг от друга: фандорцев — на маленьких кораблях, а симбалийскую армию — на больших. Дополнительные корабли доставили солдат из Надлесья к отрядам, уже стоящим на берегу.
Неизбежная сутолока и неразбериха позволили Виллену и горстке других проникнуть незамеченными на один из кораблей с фандорцами. Виллен понимал, что, если он собирался спасти Твила и выяснить в конце концов, почему погибла маленькая Киа, ему придется найти способ оказаться на борту корабля, летящего на север. Охотник был полон решимости участвовать в битве с драконами.
Когда последние подразделения симбалийцев и фандорцев были отправлены на север, принц Кайерт вернулся в Надлесье, чтобы сопроводить фандорского старейшину Тэмарка на корабль Ясветра. Принц невольно восхищался стойкостью, упорством и властностью, с какими рыбак уверенно распоряжался своими людьми. Кайерт знал, насколько тяжело должно было быть пожилому, бесконечно уставшему человеку организовать отправку двух больших кораблей с ранеными фандорскими солдатами обратно через залив.
На борту этих кораблей были Тенньел и разъезжий, чьей задачей было поддерживать порядок среди испуганных и больных людей. Травы симбалийских лекарей сломили лихорадку Тенньела, и он уже деятельно участвовал в организации перехода. На миг патриотизм молодого старейшины снова разгорелся, и он захотел присоединиться к основным силам симбалийского флота. Затем, поймав на себе не самый добрый взгляд разъезжего, он быстро одумался.
Война оказалась не такой, какой он себе представлял, да и его собственная судьба тоже. Он посмотрел в сторону Фандоры. Они хотели защитить свою родину. Теперь он вернется, чтобы принести трагические вести о погибших в родной город Борген и рассказать людям о решении Йондалрана участвовать в походе на север.
На палубе возвращающегося домой корабля стояли Юрген и Стеф, оба выздоравливающие от ран.
— Что-то мне ничего непонятно, — сказал Юрген. — Сначала мы с ними деремся, а теперь им помогаем!
— Мне так больше нравится, — улыбнулся Стеф, — и я снова хочу оказаться дома, в Кейп Бейдже.
С прибытием старейшины Тэмарка и генерала Воры на борт корабля Ясветра флот немедленно снялся с якоря. Было решено, что два корабля пойдут во главе армады — тот, на котором были Ясветр, Вора, Керия, Йондалран, Дэйон и Тэмарк, и второй — с бывалым морскими торговцами. В случае атаки они разделят флот на две меньшие группы для защиты.
Громкий сигнал боцманской дудки возвестил отправление в путь от симбалийского берега, с которого раздались громкие приветствия. Фандорцы с беспокойством оглядывались, высматривая своих старейшин на борту королевского корабля. Многие до сих пор не могли поверить в то, что они идут в этот поход вместе с симбалийцами. Ведь еще несколько дней назад они сражались!
Еще больше разговоров, чем симбалийское волшебство, вызывали холдраги. Весть о браслетах быстро распространилась по армии Воры, и фандорцы обнаружили, что симбалийские солдаты не прочь подружиться с теми, с кем сражались в холмах.
Кайерт смотрел с борта своего корабля, как отправляется в путь армада. Мысль о сражении людей и холдрагов ему не нравилась, но он знал, что выбора нет. Он тоже понимал, что Симбалию нужно защищать.
Принц подтянул паруса на корабле. Он должен убедиться в том, что всадники ветра готовы к любому, самому неожиданному появлению холдрагов.
Он держал курс на юг, снова и снова вспоминая брата.
ГЛАВА 35
На море Драконов опустились вечерние сумерки. Флот, около двадцати судов, шел в форме клина при легком волнении. Под грот-мачтой флагмана в маленькой каюте совещание. Генерал Вора, старейшина Йондалран, старейшина Тэмарк, Дэйон и два капитана симбалийского флота склонились над незамысловатой картой, нарисованной монархом Эфрайоном собственноручно.
На ней схематично, основываясь на легендах, была нанесена береговая линия незнакомой земли на севере. Согласно книгам, большая река со скалистыми берегами впадала с южной стороны в море Драконов. По приказу Ясветра симбалийские навигаторы собирались найти реку и по ней подобраться к землям холдрагов.
— Чем быстрее мы ее найдем, тем скорее мои люди вернутся домой, — сказал Йондалран.
Вора нахмурился:
— Имейте терпение! Мы не можем слепо рваться вперед! Там могут поджидать чудовища!
— Пусть! Значит, мы сразимся с ними и победим! — выкрикнул Йондалран. — Разве не поэтому Ясветр хотел, чтобы мы присоединились к вашему флоту? Мы сильны тем, что нас много! А чудовищ мало осталось. Мы легко с ними справимся.
— Да, — устало ответил Вора, — но люди, как наши, так и ваши, очень устали. К тому же они уже дерутся из-за этих проклятых браслетов! Мы должны встретиться с чудовищами на наших условиях, Йондалран. Будет глупо подвергать войска ненужному риску.
Дэйон слушал эту перепалку и улыбался. Теперь его отец настаивал на сражении с холдрагами с тем же упорством, с каким призывал идти войной на Симбалию! Он не изменился. Но, может быть, это и к лучшему. В этом мире нужны люди с сильной волей. Пусть другие отвечают за то, чтобы эту волю направлять в нужное русло. Когда речь шла о вторжении в Симбалию, не нашлось тех, кто мог бы отца вразумить, но в этот раз Дэйон сам собирался проследить за тем, чтобы отец прислушался к тому, что говорит симбалийский генерал.