Лейк тут же разрыдалась.
- Ну я же извинилась. Я куплю тебе другое платье. Тебе нужно немедленно его снять, или же оно промокнет насквозь, - она снова предприняла попытку помочь.
- Не прикасайся ко мне, - строго предупредила ее Карен. - Больше вообще не подходи ко мне! - и она вышла из зала.
Лейк бегом устремилась за ней.
- Не смей! - Гарри схватил ее за руку. - Пусть она немного остынет. Можешь позвонить ей завтра.
На лице у нее появились признаки облегчения.
- Обязательно, - ответила Лейк. - Карен не должна на меня злиться. Она никогда прежде не злилась. Я позвоню ей завтра.
Гарри прошептал ей что-то на ухо. Она рассмеялась.
- Я как раз думала об этом. Едем домой.
Джордж покатывался со смеху, не в силах его унять.
- Где это, черт тебя подери, ты выискал этот очаровательный наряд?
Сид грациозно поворачивался перед ним.
- Что с тобой? Разве ты никогда прежде не видел фрак розового цвета? Последний крик моды.
- Где ты раздобыл его?
- На студии. В реквизите. Значит, обед мне не светит?
- Думаю, что нет. Вначале выпей чего-нибудь, - Джордж выскочил на кухню - Тебе вина или что-нибудь покрепче?
- А что ты сам пьешь? - крикнул ему Сид. Что бы он ни пил, по нему не было видно, что он взял довольно бурный старт.
- Виски "Джек Дэниэлз".
- Шутишь.
- Нет, не шучу.
- В таком случае я предпочитаю белое вино, - нахмурившись, он поудобнее устроился на стуле. - Кажется, мой костюм не вписывается в твою обстановку. Было, конечно, большой глупостью нацепить такой наряд. Но мне было приятно, что вызвал у тебя приступ смеха, мой друг. Давно я его не слыхал. Я даже начал уже беспокоиться.
Зазвонил телефон.
- Ответить?
Джордж метался на кухне, все круша на своем пути.
- Что ты сказал? - заорал он, стараясь перекрыть поднимаемый им самим шум.
- Ничего, ничего, - Сид снял трубку.
Голос на другом конце хрипло передал сообщение. Потом в трубке послышались гудки.
- Скорее всего не туда попали. Но все это мне кажется весьма странным, - сказал Сид, когда перед ним вновь появился Джордж.
- Что ты имеешь в виду? - спросил его Джордж.
- Звонивший не назвался, не спросил, кто я такой, просто сказал: "Они вышли вместе" - причем произнес эти слова в каком-то ужасно драматическом тоне и повесил трубку.
Джордж глупо усмехнулся.
- Да, скорее всего вышла странная ошибка. Такое может случиться только в Калифорнии, "в этой стране изысканных фруктов и изысканных чудаков". Правда, фрукты к ним не имеют никакого отношения, но из песни слова не выкинешь.
- Я слышал это выражение и прежде.
Джордж стоял перед ним, слегка склонив на плечо голову.
Судя по его виду, он пытался принять какое-то серьезное решение в отношении чего-то важного.
- Джордж, что-нибудь случилось?
- Нет, - отрезал Джордж, словно продолжая разговаривать с самим собой. - Я просто кое-что позабыл. Извини меня. Я на секунду. Следи за обедом, если что-нибудь подгорит, то выброси все в мусорное ведро.
Войдя в спальню, он закрыл за собой двери на ключ. Глотнув еще из стакана, он поднял телефонную трубку и набрал по памяти номер.
У него жгло в горле. Он не мог поверить, что на самом деле так поступает. Он долго носился с таким решением, но никогда не думал, что зайдет так далеко. Всего-то нужно сделать…
- Миссис Таунсенд? - прошептал он. - Сегодня ночью они будут вместе. Всю ночь.
- Кто это?
- Они будут у нее дома. Вы, надеюсь, знаете, где живет Лейк Истмэн, не так ли?
- Я вам не верю.
- В таком случае где ваш муж, миссис Таунсенд?
Она молчала.
- Почему бы вам не отправиться туда и не убедиться во всем самой, собственными глазами увидеть все, собственными глазами?
Он осторожно положил на место трубку.
Сид барабанил кулаком в дверь.
- Если сделать скидку на твое любительство, то можно считать обед готовым.
Ответа не последовало.
Он снова забарабанил.
- Джордж, что с тобой? Все в порядке?
Широко улыбаясь, Джордж вышел из спальни.
- Все в порядке. Лучше и быть не может. Пошли есть.
- Кто это звонил? - спросила Джекки.
Она пыталась освоить новый стежок при вязании, но совершенно запуталась в пряже. Она слышала, как Крис подошла к телефону, но была настолько поглощена своей шерстью, что ничего не слышала из разговора невестки. Розанна сидела рядом с ней на полу и теребила пряжу, что, конечно, нельзя было назвать помощью с ее стороны.
- Никто. Ошиблись номером, - резко ответила она.
- Не слишком ли ты долго беседовала с тем, кто ошибся?
Крис пожала плечами.
- Разве? - она подчеркнуто зевнула, притворяясь, что сосредоточена на телевизионной передаче.
- Ну, как тебе вяжется?
- Не рассчитывай увидеть результаты раньше следующей весны.
Крис украдкой бросила взгляд на часы. Если его не будет дома до двух, то, может, она совершит небольшую прогулку.
Час ночи.
- Конечно, я помню эту девушку. В этом нет никакого сомнения, - энергично закивал Сид. - Она была абсолютно невыносимой.
- Просто она была большой свиньей, - припоминал Джордж. - В первый раз это всегда вызывает отвращение, чувствуешь, что тебя просто подвели. Я всегда считал, что именно такие чувства отталкивают от тебя женщин. Оскорбительно, когда тебе дают от ворот поворот, - он налил себе еще один стаканчик доверху.
- Послушай, Джордж, не сильно увлекайся.
Джордж отмахнулся от его предостережения.
- Ну-ка, скажи, признайся, у тебя на самом деле все было плохо в первый раз? Я имею в виду с девушкой?
- Все было в порядке. Правда, ничего особенного.
- У тебя все действовало?
Он рассмеялся.
- Я при этом думал о Кларке Кэбле.
- Кларке Кэбле?
- Классика никогда не выходит из моды, - улыбнулся Сид. - Все было замечательно. Я, Кларк и с нами эта маленькая леди. Правда, мне хотелось совершенно другого.
- Ну а что ты можешь сказать о первом разе с парнем?
- Тоже ничего особенного. Никакого потрясения.
- Ты помнишь свою первую романтическую любовь?
Сид бросил на него подозрительный взгляд.
- Ты что, берешь у меня интервью для журнала "Пипл"?
- Нет, просто мне интересно.
- Конечно, я помню свою первую большую романтическую любовь.
- Я его знал?
- Нет, это было до того, как мы встретились с тобой. Он был таким хорошим человеком. Не вспыльчивый, не любил показухи, просто хороший, тихий и спокойный человек.
- Ну и что произошло? Может, ты просто перерос такие взаимоотношения? Может, он нашел кого-то другого?
- Нет, - устало ответил Сид. - Однажды ночью он ехал домой с работы, а навстречу ехал другой автомобиль. У этого другого шофера… он вдруг ослепил его фарами. Без всякой задней мысли, просто так случилось. Они врезались друг в друга лоб в лоб. Оба погибли на месте.
- Может, пришел его черед?
- Может быть, - в его голосе чувствовалась горечь. - В мире существует масса вещей, которые мне непонятны. Он занимал первую строчку в моем списке. В тех пор у меня были другие партнеры, но не скажу, что они его заменили.
- Значит, ты до сих пор о нем скучаешь?
- Да, конечно.
- Почему же ты в таком случае не понимаешь того, что я испытываю по отношению к Лейк? - спросил он со свойственной пьянице хитрецой. - Это ведь то же самое.
Сид скривился.
- Нет, Джордж, не то же самое. Твоя любовь к ней почти убила тебя. Слава Богу, все теперь кончено.
- А может, нет, - возразил Джордж, придавая своим словам свойственную пьяницам особую выразительность.
- Я слышал, Гарри собирается бросить жену и ребенка ради Лейк. Слышал из надежного источника.
- Он оставит ее только в том случае, если это окажется легко сделать. Я знаю этого парня не хуже самого себя. Он сразу от всего отступится, если дело осложнится, - у него было такое хитрое выражение на лице, которое бывает у деревенского неотесанного парня в канун Всех Святых. - А все невероятно запутается, уверяю тебя.