Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Арчер устремил взгляд на грин.

— Сказать честно, я не видел другого выхода.

— Ты считал, что Клэр действительно убила Макаллистера. И пытался ее защитить.

— Думаю, я пришел к этому выводу — что она убила Макаллистера, — потому, что уже сам увяз в такой же стратегии. Когда я понял, на что он способен, мне стало ясно, что это единственный способ помешать ему как-то еще навредить моей семье. Только я подумывал о чем-то вроде несчастного случая.

Джейк одобрительно улыбнулся:

— Ага, именно такой план я и ожидал бы от тебя. Мне никогда не нравилась идея, что ты мог так примитивно его застрелить.

Арчер изогнул бровь:

— Ты думал, что убийца — я?

— Такая мысль приходила мне в голову.

Арчер тяжело вздохнул.

— Похоже, Джейк, я невольно создал тебе массу ненужных проблем. Жаль: мне не хотелось мешать твоему проекту.

— У тебя были на то свои причины. Но теперь мы оказались в очень интересной ситуации.

— Что ты под этим подразумеваешь?

— Я нутром чую, что убийца Макаллистера имеет отношение к моему делу здесь, в Стоун-Каньоне.

— С чего ты взял, черт побери?

— Это убийство беспокоило меня с самого начала, потому что в сложившейся ситуации оно выглядело аномалией. Но «Джи энд Джи» было так твердо убеждено в отсутствии какой-либо связи, что я стал рассматривать другие возможности. — Джейк сокрушенно покачал головой: — Пустая трата времени.

Арчер нахмурился:

— Ночные обыски ничего не дали?

— Ничего. Но как только приехала Клэр, мое восприятие тут же обострилось. Я постоянно нахожусь в активированном состоянии. Понимаешь, что я имею в виду?

— Естественно. — Арчер хмыкнул. — Правда, в мое время это называлось по-другому.

— Хочешь — верь, хочешь — нет, но это никак не связано с тем, что меня влечет к твоей дочери. Кстати, мне совсем не нравится, что ее имя связывают с убийством Макаллистера.

— Мне тоже. И что с этим делать?

— Все сходится к одному. Если учесть низкий уровень преступности в городе, какова вероятность для нее найти тело этого мерзавца? При условии, что она его не убивала.

— Очень мала, — ответил Арчер. — Вот поэтому я и пытался увести тебя в сторону. Но я не вижу никакой связи между новым заговором, который здесь зреет, в Стоун-Каньоне, и моей семьей.

— У меня пока нет всех ответов, но Макаллистер был как-то в этом замешан. Я это чую.

Арчер несколько мгновений молчал и задумчиво смотрел вдаль.

— Интуитивно? — наконец спросил он. Члены Общества понимали силу интуиции.

— У меня нюх охотника, — ответил Джейк.

Глава 29

Клэр была на кухне, когда услышал шум подъезжающей машины. Надеясь, что это Джейк вернулся с воскресной партии в гольф, она подошла к входной двери и посмотрела в глазок.

Из блестящего «мерседеса» вышла Мира и решительным шагом направилась к крыльцу.

Интересно, спросила себя Клэр, можно ли сделать вид, что ее нет дома, и избежать встречи? Только Мира уже успела увидеть на площадке арендованную машину Клэр.

Смирившись, Клэр открыла дверь, как только Мира нажала на кнопку звонка.

— Доброе утро, — поздоровалась она, выдавливая из себя вежливую улыбку. — Если вам нужен Джейк, то его нет дома. Он играет в гольф с Арчером.

— Я знаю, — спокойно сказала Мира. — Я приехала поговорить с тобой.

— Не уверена, что это хорошая идея, — заявила Клэр. — Насколько я помню, мы с вами не очень-то ладим.

— Мне нужно кое-что обсудить с тобой, — процедила Мира сквозь стиснутые зубы.

Клэр сдалась:

— Ладно.

Мира прошла мимо нее в холл и с некоторым любопытством огляделась по сторонам.

— Вы здесь впервые? — спросила Клэр, закрывая дверь.

— Между прочим, да. Джейк и Арчер часто встречаются в этом доме, чтобы обсудить свои дела, но я здесь впервые. У меня сложилось впечатление, что Джейк очень замкнутый человек.

— Так и есть. Давайте пройдем в гостиную. Там мы сможем поговорить.

Клэр провела Миру в комнату и указала на темное кожаное кресло.

Мира села. Сумочку она положила на колени. «Наверное, опасается, что я ее украду», — подумала Клэр.

Она села напротив.

— Вы насчет плана Арчера основать благотворительный фонд?

— Это твоя идея? — напряженно и осуждающе спросила Мира.

— Нет. Для меня она была полной неожиданностью. Я чувствовала, что вам она не понравится.

— Он хочет, чтобы фондом управляла ты.

— Знаю, — сказала Клэр.

— Ты согласишься на эту работу?

— Я сказала ему, что не хочу работать в фонде. Но я подумываю о том, чтобы предложить свои услуги в качестве консультанта по безопасности. — Клэр одарила Миру ослепительной улыбкой в надежде, что это поможет разрядить напряжение. — За хорошую плату, естественно. Думаю, «Глейзбрук» может себе это позволить.

— Ясно. — Все это не вызвало у Миры удивления.

«Обойдемся без улыбок».

— Для вас это проблема? — спросила Клэр.

— Что до меня, то у меня возникла целая куча проблем с тех пор, как ты впервые появилась в Стоун-Каньоне.

— Не могу утверждать, что до моего появления дела шли шикарно, — спокойно сказала Клэр. — Во всяком случае, у Элизабет.

Мира побагровела.

— У Элизабет была глубокая депрессия. Она повлияла на ее брак, и ты воспользовалась этим, чтобы влезть в нашу жизнь.

— Мира, вы ошибаетесь. Брэд травил Элизабет. Этот человек был абсолютным социопатом. Он женился на ней, чтобы заполучить контроль над корпорацией «Глейзбрук».

— Мы знали Брэда несколько месяцев, прежде чем он женился на Элизабет. Мы бы поняли, если бы у него были плохие намерения.

— Никто, кроме, возможно, Валери, не знал, на что он способен. Валери была его матерью, и я бы не удивилась, если бы выяснилось, что она отказывалась видеть правду.

Мира сжала сумочку.

— К твоему сведению, перед свадьбой Арчер поручил отделу безопасности «Глейзбрук» проверить Брэда. Кроме того, он изучил генеалогические записи в Тайном доме. Ничто не указывало на то, что Брэд Макаллистер — не тот, кем он кажется.

— Значит, что-то было пропущено.

— Думаешь, ты такая умная, да? Ты убедила Элизабет в том, что ты ей лучший друг. Арчер собирается поставить тебя директором своего нового фонда. А теперь ты завела интрижку с Джейком Солтером, одним из немногих, кому доверяет Арчер.

— Мира, пожалуйста…

— Я не знаю, что у тебя на уме, — прошептала Мира. — Вряд ли это только деньги. Ты знаешь: Арчер позаботится о том, чтобы ты получила свое. Он чувствует ответственность за тебя. Так зачем ты здесь? Проклятие, что тебе нужно от моей семьи?

По щекам Миры потекли слезы. Она открыла сумочку, достала платок и вытерла глаза.

Клэр почувствовала угрызения совести.

— Сейчас вернусь, — сказала она, вскочив с кресла.

Она прошла на кухню, открыла холодильник и взяла бутылку с любимой минералкой Джейка. Отвинтив крышку, она налила воду в стакан, добавила льда и вернулась в гостиную.

— Я очень сожалею, — сказала она, подавая стакан Мире. — Я не хотела вас расстраивать.

Мира прекратила шмыгать носом. Она молча взяла стакан и сделала несколько глотков.

— Я дала себе слово, что не расплачусь, — прошептала она.

— Все в порядке, — сказала Клэр, садясь в кресло. — Мы женщины. Нам позволено плакать. Я понимаю, что каждый раз, когда вы видите меня, прошлое бьет вас наотмашь.

— Я знаю, что неправильно винить тебя за то, что давным-давно натворил Арчер, — сказала Мира.

Удивленная этими словами, Клэр нерешительно улыбнулась:

— Спасибо большое за это. Я действительно дала себе слово, что никогда не вмешаюсь в вашу жизнь. Если бы не моя уверенность, что Элизабет нужна помощь, меня бы здесь не было.

— Никак не пойму, почему она считает, что не может доверять собственной семье, собственной матери. Наверное, страх поделиться с нами и был признаком ее депрессии.

— Все это происходило главным образом из-за того, что никто из вас не верил, когда она пыталась убедить вас, что Брэд — ужасный человек.

37
{"b":"164263","o":1}