Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сама идея вернуться сюда была идиотской от начала до конца. Идея стать писателем была еще глупее. А венец всей этой глупости — его желание поразить женщину, которая ему нравится.

И тем не менее Эл решил не идти на попятную. Перспектива потерпеть поражение сделала его агрессивным.

— А почему эта штука называется кареткой? — спросил Эл.

Джерри растерялся. Он внимательно посмотрел на машинку, а потом пожал плечами.

— Не знаю.

— Каретка — это маленькая карета, — сказал Эл. — Игрушка для избалованных детишек богатых родителей. А при чем здесь пишущая машинка, я никак не пойму!

Джерри молча смотрел на него.

— В чем дело, парень? Ты что, никогда не видел таких игрушек?

— Почему вот это называется «башмак»? — вдруг спросил Джерри и приподнял левую ногу.

— Потому что это башмак, — ответил Эл.

И чего тут спорить? Почему парень не признает, что не прав?

Джерри вытаращил глаза.

— У всех вещей есть свои названия, — констатировал он. — Вот люди, которые придумали машинку, и решили, что эта штука будет называться кареткой.

— Это слово уже было занято, — сказал Эл. — Им нужно было выбрать другое слово.

— Это что, незыблемое правило?

— Конечно. Закон устройства мира. Читал в Библии? Там Господь говорит, как все должно быть устроено в жизни.

— Разве ему есть дело до того, как люди назовут это устройство?

— Да ты что? — накинулся на него Эл. — В воскресную школу не ходишь? Господу до всех и до всего есть дело!

Джерри замолчал и уставился на пишущую машинку. Он прав, подумал Эл. Вместо теологических споров нужно разобраться с пособием для начинающих машинисток.

— Ладно. Давай посмотрим, с чего нужно начинать.

— Ой, кажется, меня мама зовет.

— Твоя мама в городе. Ты бы не смог ее услышать, даже если бы она трубила в рог.

Джерри пристально посмотрел на Эла, будто хотел убедиться, насколько серьезно он настроен в этот раз.

— Если ты хочешь научиться быстро печатать, — наконец произнес мальчик, — ты должен освоить метод работы всеми десятью пальцами.

— А сколько, по-твоему, уйдет у меня на это?

— Все зависит от тебя самого, — снисходительно усмехнулся Джерри.

Эл тяжело вздохнул и почесал затылок. Глупо было ссориться с парнем. Не его вина, что Эла мучают сомнения в собственных способностях.

— Знаешь, давай-ка на сегодня закончим, ладно? — предложил Эл.

— Мама велела мне помогать тебе.

Мама велела. Превосходно: Мэг посылает в помощь одиннадцатилетнего пацана. Высокого же она мнения о способностях Эла! Бывший полицейский прекрасно сознавал, что он несправедлив и к Мэг, и к себе, но это не помогало.

Эл медленно поднялся на ноги и похлопал мальчика по плечу.

— Не волнуйся, дружок. Я сам попробую разобраться. Почитаю руководство, попечатаю немного… Разберусь. Хочешь пить?

Джерри кивнул.

— Ладно. Тогда я пойду возьму несколько банок колы, и мы с тобой посидим на крылечке.

— А что мы будем делать?

— Да будем сидеть, поплевывать и смотреть, как Земля вращается вокруг нас.

— Ничего не выйдет.

— Почему это?

Джерри состроил гримасу.

— Мы же сами находимся на земном шаре. Мы не можем одновременно наблюдать вращение Земли и в то же время вращаться вместе с нею.

— Ну а поплевывать? С этим-то ты справишься? Давай, топай на крыльцо и плюй.

Вышло как-то слишком резко и громко. Джерри даже подпрыгнул от усердия. Эл немного понизил голос и сказал:

— Ну, иди. А я принесу воды.

Джерри побежал на крыльцо, а Эл заковылял к холодильнику и достал две банки колы. Он сам разберется со своим творчеством, так будет лучше. Тогда у Джерри не будет повода сообщить Мэг, что Эл полный тупица. Эл протянул мальчику банку и опустился рядом на ступеньку. Так они сидели и смотрели на широкие поля.

— Что, так и будем здесь сидеть, ничего не делая? — буркнул Джерри.

Эл пожал плечами.

— Мы отдыхаем. Иногда нужно расслабиться. Сидишь, смотришь: вон ястреб в небе кружит; цветы на лугу распустились. Надоест на цветы смотреть, закроешь глаза и вдыхаешь свежий воздух. Это и значит расслабиться.

— Но это не значит ничего не делать! — возразил Джерри.

— Ну и что с того? — буркнул Эл. — Ведь все равно это дает возможность расслабиться!

— Да. Правильно. Вот смотри: я расслабился.

Парнишка облокотился о перила и закрыл глаза. Эл почувствовал, как его лицо медленно расплывается в улыбке. Ну и фрукт! Молодец Мэг, воспитала парня человеком. Эл тут же вспомнил про Уилла. Взгляд его скользнул по крыльцу, по велосипеду, на котором приехал Джерри, по реке. Там, дальше, — старый железнодорожный мост.

— А ребята сейчас ходят по железнодорожному мосту, чтобы доказать свою любовь? — спросил он.

Джерри открыл глаза и нахмурился.

— Чтобы доказать любовь? О чем это ты?

Эл засмеялся, увидев искреннее недоумение племянника.

— Ну, тогда мост еще не был такой развалюхой, как сейчас. Его использовали еще в пятидесятые, а когда построили новый, железобетонный, то старый мост забросили…

— А любовь-то тут при чем? По нему-то и через реку не перейдешь. Мост ведь доходит только до Утеса.

— Правильно. А как еще ты можешь добраться до Утеса?

— По мосту с другой стороны.

— Значит, сначала тебе нужно перебраться через реку по новому мосту, сделать крюк, и только тогда ты доберешься до Утеса с обратной стороны.

Джерри пожал плечами.

— Ну правильно. А любовь-то при чем?

Эл вздохнул. Он почувствовал себя старым и несовременным.

— В наше время считалось, что если ты ради девушки пойдешь по старому мосту, значит, ты действительно ее любишь. Нужно было сделать флаг с инициалами любимой, пронести его по мосту, чтобы все видели, и водрузить на дереве.

— Ну и дела!

В голосе Джерри не было ни тени восхищения.

— И что, много вас таких по мосту ходило? — поинтересовался он.

Эл смущенно нахмурил лоб.

— Ну, я-то не ходил, но некоторые мои друзья ходили.

— Странно все это.

Джерри посмотрел на реку, будто стараясь увидеть прошлое.

— А мой отец ходил по мосту ради мамы?

— Мне кажется, да, — медленно проговорил он. — Он много раз ходил по мосту на Утес. Иногда на спор. Иногда порыбачить. Возможно, ходил и для того, чтобы доказать свою любовь…

— А может, и нет. Я хочу сказать, может, он и не любил ее вовсе, — задумчиво произнес Джерри, словно бы заканчивая за Эла фразу.

Эл не знал, что сказать. Глядя на Джерри, он подумал, что разрез глаз у парня такой же, как у Уилла, а наклон головы у него, как у Мэг. Какого ответа он ждет? И как было на самом деле? Эл отвел глаза, посмотрел вокруг, но не нашелся что ответить.

— Не знаю, — произнес он наконец. — Мне кажется, любил, но потом его любовь ушла.

Джерри никак не отреагировал на эти слова. И Эл даже засомневался, правильно ли ответил. Жаль, детей не выпускают, как технику, с инструкцией по использованию. Если возникают сомнения, открываешь главу «Возможные неполадки» и читаешь.

— Люди все еще спрашивают тебя об отце? — осторожно спросил Эл.

— Нет, в общем.

В общем? Может, он имеет в виду — не очень часто?

— Раньше я мечтал, чтобы он вернулся домой, — вдруг сказал Джерри.

В голосе парня было что-то, что заставило Эла напрячься. Они ступили на опасную территорию.

— Я думал: какое ликование поднимется в городе. — Джерри опустил глаза на свою банку, потом вновь стал смотреть на поле. — Может быть, даже устроят парад в его честь, и я буду рядом с ним. — Вновь повисло молчание, но Эл не нарушал его. — Но с тех пор много времени прошло, — сказал Джерри и махнул рукой, словно это были глупые детские мечты. — Сейчас я вижу, что насчет ликования я в общем-то был прав. У меня куча газетных вырезок, и в школе его фотографии развешаны. Мне кажется, многие люди в нашем городе считают его героем.

Герой. Тот, на кого все стремятся быть похожими. Тот, кто никогда не делает зла.

27
{"b":"163969","o":1}