Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Удачная эта реклама «тойоты»! — прокричал он.

— А, да, — крикнул в ответ Гидеон. — Прекрасный пример западного фаллизма, вы согласны?

Зима

9

— С Новым годом, Эд! — пропела Бронуин в облаке холодного воздуха.

В ответ я тоже пожелал ей счастливого Нового года и взял у нее пальто.

— Пожалуйста, проходи. Мы затопили камин.

Как Боб и Зоуи до нее, Бронуин ахнула, увидев гостиную Кейт:

— Боже, ну и трансформация!

Я начал догадываться, что скоро это приведет Кейт в ярость. В третий раз она сказала:

— Это все Эд.

Должен признать, я хорошо потрудился. Вскоре после того, как мы с Джорджией переехали к Кейт, я собрал в большую коробку весь хлам, скопившийся в гостиной. Я думал, Кейт закричит: «Нет, только не мои семьдесят четыре банки из-под варенья!», но, вернувшись с работы и заглянув в коробку, она сказала: «Туда им и дорога. Что на ужин?» Потом я вооружился оглушительной шлифмашинкой и приступил к полам на нижнем этаже. «Тебе обязательно надо так шуметь, Эдди?» — прокричала от дверей Чарли. В ответ я злорадно ухмыльнулся. Помучившись немного над цветовой гаммой, я остановился на кремовом, бледно-голубом и большом количестве дерева теплых тонов.

— Ни фига себе! — сказала Донна, входя в комнату в больших мокрых сапогах (я предпочел бы, чтобы она разулась). — Я ошиблась адресом?

Открывая дверь Гидеону, я чуть не попросил его воздержаться от комментариев по поводу изменений в доме, но подумал: «Не-а, этот не заметит». И точно, он не заметил.

Не то чтобы я боялся, будто Чарли будет невнимательна по отношению к Джорджии или от нечего делать переломает ей все пальчики, но перед началом собрания я все же решил заглянуть на секундочку на второй этаж и проверить, как у них дела.

— Одна нога здесь, другая там, — сказал я группе.

— Ей очень весело, правда, Джорджия? — сказала Чарли.

Она качала Джорджию на своем колене, всего в одном сантиметре от монитора. Не знаю, чего я боялся больше: электромагнитных волн, медленно поджаривающих мозг Джорджии, или долговременного эффекта, вызванного созерцанием кровавых побоищ. Но как вызволить ее отсюда? Любая критика в адрес легковозбудимой Чарли привела бы к обострению отношений, но тут меня осенило:

— Не хочешь поменять ей памперс? Или я сам?

* * *

— Мне кажется, это так замечательно, — говорила Бронуин, когда мы с Джорджией вошли в гостиную, — что в нашем кружке встретились и полюбили друг друга два человека.

Гидеон заерзал в своем кресле, откашлялся и кинул на Бронуин смущенный взгляд.

— Я говорю об Эде и Кейт, — пояснила она ему.

— А-а, — сказал он, переводя взгляд с меня на Кейт и обратно. — Да… да, замечательно. Ладно. Ну что ж, приступим к делу. Все успели прочитать Конрада, пока были праздники?

Кейт даже не притронулась к Джозефу Конраду, вся поглощенная организацией особенно праздничного и богатого подарками Рождества для Чарли, чтобы примирить дочь с мыслью о новой семейной жизни. Да и для самой Кейт это было шоком.

— Бернис помирилась с Клайвом и собирается жить с ним, — сказал Эд как-то вечером.

Они открыли бутылку, чтобы отпраздновать это событие, потом еще одну, и после милого пьяного флирта, быстрого секса на диване и слов Эда о том, что ему без Бернис не потянуть арендную плату, Кейт предложила ему переехать к ней.

Потом она дотащилась до дому, крепко заснула и, проснувшись на следующее утро, испугалась. Некоторое время она лежала и, не мигая, смотрела в потолок. Неужели она на самом деле это сказала? Помнил ли он свой ответ: «Я с удовольствием перееду к тебе, только сначала приведу твой дом в порядок»? Она обвела взглядом свою спальню. Ее вполне устраивала жизнь в беспорядке. Ведь все художники любят беспорядок, не так ли? Нет, они с Эдом не смогут жить вместе. Она вспомнила, как однажды пришла к нему с горячим слоеным пирожным, и он так и ходил за ней с веником и совком, пока она не дожевала последний кусочек.

Но он переехал, и сделал ремонт, и… похоже, у нее нет прирожденной склонности к беспорядку, решила она, оглядывая преобразившуюся гостиную. Тем временем Гидеон тараторил о достоинствах «Сердца тьмы», Донна конспектировала, а остальные поглядывали на часы и бросали голодные взгляды в сторону шикарного фуршета, приготовленного Эдом. Все же он настоящее сокровище.

Кейт обратила внимание на подавленный вид Зоуи и черные круги у нее под глазами, поэтому во время перерыва, пока остальные поглощали тапасы [29], она позвала ее в кухню и наполнила два стакана джином с тоником.

— О, спасибо, — сказала Зоуи, — то, что нужно. Но на этот раз я постараюсь не переусердствовать.

Кейт засмеялась и сказала:

— С Новым годом!

— И тебя тоже! — Зоуи залпом осушила стакан, потом обвела взглядом кухню и вздохнула:

— Но у тебя, похоже, все складывается не так плохо, как у меня.

— В каком смысле?

— В личной жизни, — пояснила она, пытаясь найти в своем стакане еще что-нибудь.

Казалось, Зоуи достаточно было лишь пригубить джин, чтобы тут же начать изливать душу.

— Росс? — закинула удочку Кейт.

— Ага. — Глаза Зоуи наполнились слезами.

Кейт отвинтила пробку с бутылки.

— Еще капельку?

— Спасибо. — Она села за стол и толкнула свой стакан по направлению к бутылке. Кейт наполнила его, а Зоуи хихикнула и тряхнула волосами. — У него не стоит.

— О боже!

— Смешно, да? Мистер Если-у-этого-нет-волос-на-груди-поимей-это Кершоу!

— Ну, ты знаешь, такое может случиться с мужчинами… э-э… среднего возраста. Особенно, если у них очень напряженная жизнь.

Зоуи истерически засмеялась и одновременно заплакала. «Должно быть, это очень непросто сделать», — поразилась Кейт.

— Представляешь, — сказала Зоуи, всхлипывая, — на Рождество и Новый год он ни позвонил мне, ни письма не прислал, ничего.

— Наверно, он в Шотландии с семьей? — сказала Кейт. Зачем она все время пытается придумать для него оправдания? — И тем не менее…

— Мэтью каждый день звонил мне из Южной Африки. Он с родителями ездил к своей сестре.

— Мэтью?

— О… это один парень, я с ним недавно познакомилась. Ничего не было. Он просто очень славный. — Она высморкалась в кухонное полотенце.

— Симпатичный?

Зоуи кивнула и снова высморкалась:

— Очень.

— Так почему бы тебе… что, если… ну, ты понимаешь?

— Все не так просто, Кейт, — сказала Зоуи. — Можно еще джина?

— Разумеется. Давай-ка сюда свой стакан.

— Видишь ли, Росс как бы запал мне в душу. Понимаешь?

— О да, — ответила Кейт. То же самое было у нее с Флэшем много лет назад. Тогда она позволила манипулировать собой. Правда, до такого беспомощного состояния, как Зоуи, она себя не доводила. Она передала Зоуи стакан.

— Спасибо. — На глазах у Зоуи снова появились слезы. — Он такой подлец.

Вошел Эд, увидел бутылку из-под джина и покачал головой:

— Завари ей кофе, быстро.

— Нет, — прошептала Кейт одними губами. Эд ставил чайник, и они стояли спиной к Зоуи. — Она в порядке. Все под контролем.

— Мне лучше исчезнуть? — шепнул он в ответ.

— Будь любезен.

* * *

— Почему она терпит это свинство? — спросил Эд. Они сидели в кровати, оба в пижамах, больше похожие на пару, прожившую вместе уже много лет, а не всего шесть недель. — Давно бы нашла себе кого-нибудь другого. Она же шикарная женщина.

Кейт нахмурилась:

— Ты так думаешь?

— Ну, в своем роде: для тех, кто предпочитает тощих и нервных.

— Не понимаю. Она не производит впечатления человека, стремящегося нравиться. Хотя бывает, что в близких отношениях люди ведут себя совсем по-другому. Взять хотя бы тебя. Ты ведь так любишь, когда твои женщины командуют тобой, но другим ты не позволяешь этого делать.

вернуться

29

Тапасы — легкие закуски испанской кухни.

26
{"b":"163598","o":1}