Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Действовал он споро, и вот уже поворачивался со шприцем, пустив из иглы тонкую струйку, вытравливая пузырьки воздуха.

— Кто первый, господа?

Лысый выдернул из неровной шеренги Борисова и подвел к доктору. Бородач упирался, дергал локтями, вырываясь из его цепких рук и не давал поднести ближе шприц. Ударом колена в подвздошье сопротивление было сломлено, задыхающийся ученый упал на колени. Мясник Рушель склонился над ним и ввел острие иглы повыше локтя. Содержимое шприца быстро перекачивалось под кожу ученого.

Обмякшего Борисова отволокли к стене, а к «доктору» подводили Глотова. И он недолго дергался с заломленной назад рукой, пока длилась процедура. Его толкнули к Борисову, где силы покинули парня, и он съехал на пол.

Миша Колесников не сдавался до последнего, успел залепить бритоголовому в оттопыренное ухо, и лишь когда сопровождавший Крафта автоматчик уставил ему в затылок ствол, позволил сделать себе укол. Доктор, опасливо подойдя к разбушевавшемуся пациенту, побыстрее вкатил ему дозу.

Когда очередь дошла до Васильева, он обнял на прощанье невесту. Разозленный безволосый молодчик с покрасневшим, опухающим ухом, отнял его от девушки и швырнул под ноги Рушеля. Владимир с трепетом видел, как втыкают в его плечо иглу, как перекатываются под кожу кубики прозрачного зелья. Он не знал, что за заразу ему вливают, но вместе с тем ощутил горячий ручеек, побежавший по вене.

Его бросило в пот; Лысый тянул его к стене, где лежали вкусившие свою дозу яда, а ноги его не слушались, обмякли, будто набитые ватой. Тело его охватило огнем и судорогами, во рту скапливалась слюна, но он был не в силах ее сглотнуть, и склизкая нить просочилась из уголка рта, свешиваясь до пола. Звуки искаженными достигали его сознания, будто в комнатке кто-то крутил, то излишне раскручивая, то замедляя пальцем, шумную грампластинку; уши наполнились звоном. Предметы теряли свои привычные очертания. Потолок и стены вдруг стронулись с места, начиная кружение, все быстрее, быстрее и быстрее, пока тошнота комом не подкатилась к его горлу. На секунду над ним завис Рушель, он говорил с кем-то, то смысла его слов Васильев уже не постигал. Его взяли его запястье, проверяя пульс. Ненавидя каждой клеткой своего умирающего организма этого бездушного убийцу в белом медицинском халате, Васильев потянулся к его горлу скрюченными агонией пальцами, имея последним желанием сдавить его выступающий камнем кадык и не отпускать ни за что. Но рука, лишенная сил, словно чужая, плетью упала на пол. Тело не повиновалось ему более…

* * *

Он не думал, что умирают так долго и так мучительно. Смерть в его представлении должна прийти разом, срывая жизнь, как яблоко с ветки, с последним вздохом человека забирая в мир иной. Но с ним все происходило иначе, жизнь не хотела отпускать его, являясь к Васильеву кратковременными вспышками сознания. И тогда Васильев, сквозь муть, видел над собой размытые, колышущиеся тени, покачивание, движение, словно его куда-то несли по тоннелю.

В мозгу его шевельнулась мысль, что так переход описывают люди, побывавшие в состоянии клинической смерти: такой же бездонный, нескончаемо длинный коридор, ангелы, ведущие новичка к ослепляющему белому свету, за которым его ждет Тот, кто олицетворяет Добро, Любовь, Вечность…

При следующей проблеске сознания он увидел себя в подземном зале, включенные прожектора, колебания отраженного света на зеркальной воде и очень странный предмет обтекаемой формы, погруженный в воду, на который были переброшены сходни с каменного мола, и где возились какие-то личности. Его перенесли поближе к трапу, откуда он имел возможность увидеть ближе округлый и, кажется, стальной корпус объекта, вырезы чуть выше уровня ватерлинии, невысокую рубку, какие бывают у подводных лодок. Проваливаясь в липкое забвение, он успел запомнить ощущение, что его передают кому-то, просовывают в открытый люк, откуда пробивается электрический свет…

* * *

Освежающее дыхание морского бриза и раскаленное, плавящееся в зените солнце приводили Васильева в чувство; голова разламывалась на части, словно в нее вбили ржавый гвоздь, а в глотке спеклось, как с доброго похмелья. Больно было не то, что двинуться, повести глазами. Повернув немного лицо, он убедился, что лежит на песке рядом с бездвижными, находящимися еще во власти дурмана, товарищами, вблизи накатываются с тихим шепотом волны. Привидевшейся ему мини-субмарины, не было и в помине, как если бы она ему просто приснилась.

Но зато он увидел нечто другое. На удалении от них, на песчаной косе стоял самолет, и возле него, как и давеча в гроте, были какие-то люди. Что они там делали, Васильев со своим до конца не восстановившимся зрением разобрать не мог, как и расслышать то, о чем они говорили. Оставив пустые, лишь обостряющие нытье в черепной коробке, попытки, он расслабленно откинулся на горячий песок…

* * *

— Все должно выглядеть как несчастный случай, — стоя возле винта, Крафт давал последние наставления Андрео Дуарте, единственному среди персонала, кто хоть однажды управлял самолетом.

Судя по послужному списку, парень учился в летной школе на своей родине в Гондурасе, имел неплохие перспективы, пока по глупости не связался с молодежной ульрарадикальной группировкой, провозгласившей революционную борьбу за утопические марксистские идеалы. Далее из собственноручно написанной как курица лапой автобиографии следовало, что группировку после серии жестоких, поражающих цинизмом и бессмысленностью терактов власти объявили вне закона, еще полтора года мнимые революционеры скрывались в джунглях, грабя всех и вся, пока не попали в кольцо войсковой операции. Большинство ее боевиков погибли в перестрелке, и лишь счастливчикам, среди которых оказался и Дуарте, удалось спастись, прорвавшись через окружение.

Революционное прошлое Дуарте не только не смущало Крафта, но было в чем-то ему даже на руку. Парень повязан кровью, обратного пути у него нет и не будет…

— Сделаю как надо, шеф, — самоуверенно отвечал Андрео, поглядывая на вскрытый кожух двигателя, в котором с отверткой копался механик.

Задумка Крафта была проста до гениальности. Самолет, вследствие технической неисправности, должен рухнуть в океан вместе с пассажирами, унося на дно тайну их гибели. А для этого механик перемазанными машинными маслом, скользкими пальцами вытаскивал шплинт, железную скрепку, с топливного патрубка. Когда ему это удалось, гаечным ключом ослабил крепежную гайку и свинтил ее почти до конца, но так, чтобы шланг с мотора слетел в полете.

Он обтер замасленные ладони о штаны комбинезона, вскарабкался в самолет и запустил двигатель. Винт стремительно завращался, поднимая целые тучи песка. Сплевывая захрустевшие на зубах крупицы, Крафт задрал воротник, пряча лицо от песчаной бури и отошел подальше от самолета. Андрео безропотно последовал за ним.

— Твоя задача поднять самолет в воздух и установить автопилот. Для твоего же блага, держись на малой высоте — придется прыгать в воду.

— Но я не умею плавать… — заикнулся было о своих опасениях Дуарте, но управляющий на корню пресек его вопросы:

— Тебе и не придется. В заливе будет ожидать лодка.

Порокотав на холостых оборотах, мотор заглох, отчего враз повисла непривычная тишина. Спрыгнув на песок, механик полез под кожух и остался доволен своей работой. Шланг держался на честном слове, а топливо через неплотную резьбу хлестало рыжими ручьями. Он закрыл кожух на защелку и подошел к стоявшим в стороне Крафту и Андрео.

— Я свое дело сделал, — сказал он управляющему.

— Ты уверен, что промашки не будет? — переспросил, подняв на него глаза, Крафт.

— Минут через двадцать гробанется как миленький. Качество гарантирую.

Еще какое-то время, отослав от себя подчиненных, Крафт раздумывал, прохаживаясь перед самолетом и иногда бросая взгляды на небо, куда тому суждено подняться, чтобы уже никогда не приземлиться, то на бесчувственных заложников, сваленных в кучу, словно кукольные марионетки. Решение, к которому подталкивали его обстоятельства, принято им, и пора было действовать, но что-то внутри не давало ему отдать последнее распоряжение; он тянул время, решаясь переступить невидимую грань, отделяющую его, вполне нормального человека от убийцы. В глубине очерствевшей души он ясно отдавал себе отчет, что гибель самолета и экспедициине панацея, что они лишь откладывают то неизбежное, чему, верно, уже не миновать, но вместе с тем не мог поступить иначе, завися полностью и от острова с его наркотическим производством, и еще больше — от Компании, которая просчетов не прощает.

63
{"b":"162887","o":1}